Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2011
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Iнститут української мови НАН України 2011
Schriftenreihe:Українська мова
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/42911
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів // Українська мова. — 2011. — № 4. — С. 152-153. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-42911
record_format dspace
fulltext ISSN 1682�3540. Українська мова, 2011, № 4152 ПРОТОКОЛ № 7 засiдання погоджувальної комiсiї з проблемних питань українського словотворення та написання слiв вiд 18.10.2011 р. Присутні: д.ф.н. К. Г. Городенська, д.ф.н. П. Ю. Гриценко, д.ф.н. Є. А. Карпіловська, д.ф.н. В. В. Жайворонок, д.ф.н. Н. М. Сологуб, к.ф.н. Л. О. Симоненко, к.ф.н. І. С. Гнатюк, к.ф.н. С. О. Вербич, к.ф.н. Н. О. Яценко. Порядок денний: Про передавання особових імен, прізвищ, власних географічних назв та відонімних прикметників в українській літературній мові. СЛУХАЛИ 1: Про передавання особових імен, прізвищ, власних географічних назв та відонімних прикметників в українській літера- турній мові. УХВАЛИЛИ 1: В українській мові рекомендуємо вживати: Авакум замість Аввакум Аверинцев замість Авєринцев Афанасій (у конфесійному стилі), Панас, Опанас (в усіх інших функціональних стилях) Барбароса замість Барбаросса Венедикт (в українському загальномовному вжитку), Бенедикт (у конфесійному стилі) Борисоглібський замість борисо-глібовський Києворуський замість києво-руський) Бова замість Бово Берестя (як історизм, в історичному контексті; Берестейська унія, берестейські грамоти) Брест (як сучасна назва міста) Вергілій замість Верґілій ISSN 1682�3540. Українська мова, 2011, № 4 153 Протокол № 7 засiдання погоджувальної комiсiї... Вуйка замість Вуєка (родовий відмінок від Вуєк) Дамаскин замість Дамаскін Єпифаній замість Єпіфаній Ісайя замість Ісая Іордан (у цитованих текстах), Йордан (в українському загально- мовному вжитку) Іудея, Юдея (обидві форми) Іоанн (у конфесійному стилі) замість Іоан Іоанн Златоуст замість Іоан Золотоустий, Йоан Златоуст Йоган Гільдесгаймський замість Іоан Гільдесгаймський Йона (у розмовному, художньому стилях), Іона (у конфесійному стилі) Йосиф (у конфесійному стилі), Йосип (в інших функціональних стилях) Мирлікійський замість Мірлікійський Матвій (в українському загальномовному вжитку), Матфей (у ка- нонічному вжитку), Матей (якщо передаємо з польської та інших слов’янських мов) Назіанзин (як житель) замість Назіанський Ниський від Ниса (без подвоєння) замість Нісський, Нисський, Ніський Ольгерд замість Ольґерд Олександрійський (від Олександрія), Александрійський (від Александрія) Первозваний замість Первозванний Парис замість Паріс Сильвестр Косів (сучасне ім’я та прізвище), Сильверстр Косов (як історична особа) Феодосій (у конфесійному стилі), Теодосій (в українському загальномовному вжитку) Феодор (у конфесійному стилі), Теодор (в українському загаль- номовному вжитку) Тома Аквінський (у конфесійному стилі), Хома (в українському загальномовному вжитку. Голова засідання — д.ф.н., проф. К.Г. Городенська Секретар — к.ф.н. Н.О. Яценко
spelling irk-123456789-429112013-04-10T03:03:18Z Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів Інформація 2011 Article Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів // Українська мова. — 2011. — № 4. — С. 152-153. — укр. 1682-3540 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/42911 uk Українська мова Iнститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Інформація
Інформація
spellingShingle Інформація
Інформація
Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
Українська мова
format Article
title Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
title_short Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
title_full Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
title_fullStr Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
title_full_unstemmed Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
title_sort протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів
publisher Iнститут української мови НАН України
publishDate 2011
topic_facet Інформація
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/42911
citation_txt Протокол № 7 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів // Українська мова. — 2011. — № 4. — С. 152-153. — укр.
series Українська мова
first_indexed 2025-07-04T01:14:14Z
last_indexed 2025-07-04T01:14:14Z
_version_ 1836676971676827648