Листи А. Димінського до О. Кістяківського

Andriy Dyminsky devoted his life to collecting folklore, his personal recordings are bigger than archives of most collectors from the 19th century, but unfortunately his name was unfairly forgotten and his contemporaries often underestimated him. This article gives some biographical information abou...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2007
Автор: Шалак, О.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2007
Назва видання:Народна творчість та етнографія
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43200
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Листи А. Димінського до О. Кістяківського / О. Шалак // Народна творчість та етнографія. — 2007. — №. 2. — С. 59-70. — Бібліогр.: 2 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-43200
record_format dspace
spelling irk-123456789-432002013-04-22T03:05:58Z Листи А. Димінського до О. Кістяківського Шалак, О. З архівів і колекцій Andriy Dyminsky devoted his life to collecting folklore, his personal recordings are bigger than archives of most collectors from the 19th century, but unfortunately his name was unfairly forgotten and his contemporaries often underestimated him. This article gives some biographical information about Dyminsky’s life, financial crisis through which he lived, describes works written about him (for instance, M.Levchenko’s articles) and his collections (during his life he collected approximately 3000 songs, 700 prosaic texts, wrote some articles and essays, some of which were lost during the Civil War). At the same time the author of this article concentrates her attention mainly on the correspondence between A.Dyminsky and a lawyer, professor of the criminal law in Kyiv University O.Kistyakivsky. Additionally she publishes the letters themselves, which give an idea about A.Dyminsky’s life and attitudes toward village life style, and lives of certain people, as well as his understanding of the villagers’ layout and traditions. 2007 Article Листи А. Димінського до О. Кістяківського / О. Шалак // Народна творчість та етнографія. — 2007. — №. 2. — С. 59-70. — Бібліогр.: 2 назв. — укр. 0130-6936 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43200 uk Народна творчість та етнографія Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic З архівів і колекцій
З архівів і колекцій
spellingShingle З архівів і колекцій
З архівів і колекцій
Шалак, О.
Листи А. Димінського до О. Кістяківського
Народна творчість та етнографія
description Andriy Dyminsky devoted his life to collecting folklore, his personal recordings are bigger than archives of most collectors from the 19th century, but unfortunately his name was unfairly forgotten and his contemporaries often underestimated him. This article gives some biographical information about Dyminsky’s life, financial crisis through which he lived, describes works written about him (for instance, M.Levchenko’s articles) and his collections (during his life he collected approximately 3000 songs, 700 prosaic texts, wrote some articles and essays, some of which were lost during the Civil War). At the same time the author of this article concentrates her attention mainly on the correspondence between A.Dyminsky and a lawyer, professor of the criminal law in Kyiv University O.Kistyakivsky. Additionally she publishes the letters themselves, which give an idea about A.Dyminsky’s life and attitudes toward village life style, and lives of certain people, as well as his understanding of the villagers’ layout and traditions.
format Article
author Шалак, О.
author_facet Шалак, О.
author_sort Шалак, О.
title Листи А. Димінського до О. Кістяківського
title_short Листи А. Димінського до О. Кістяківського
title_full Листи А. Димінського до О. Кістяківського
title_fullStr Листи А. Димінського до О. Кістяківського
title_full_unstemmed Листи А. Димінського до О. Кістяківського
title_sort листи а. димінського до о. кістяківського
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
publishDate 2007
topic_facet З архівів і колекцій
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43200
citation_txt Листи А. Димінського до О. Кістяківського / О. Шалак // Народна творчість та етнографія. — 2007. — №. 2. — С. 59-70. — Бібліогр.: 2 назв. — укр.
series Народна творчість та етнографія
work_keys_str_mv AT šalako listiadimínsʹkogodookístâkívsʹkogo
first_indexed 2025-07-04T01:32:11Z
last_indexed 2025-07-04T01:32:11Z
_version_ 1836678100092452864
fulltext ЗЗЗЗ аааа рррр хххх іііі вввв іііі вввв іііі кккк оооо лллл ееее кккк цццц іііі йййй 55559999 Андрій Димінський – один із подвижни� ків українського народознавства, чиє ім’я сво� го часу неправомірно забуте, усе своє життя присвятив збиранню фольклору. Його здобут� ки високо оцінили А. Кримський, А. Лобода, М. Левченко та ін. Російське Географічне То� вариство, дійсним членом якого А. Димін� ський був, нагородило фольклориста медаллю за зібраний матеріал. Факт публікації його за� писів із Поділля в “Трудах этнографическо� статистической экспедиции в Западно�рус� ский край” до певної міри засвідчує ставлення П. Чубинського до праці сумлінного збирача. Фольклорні записи А. Димінського переважа� ють своїм обсягом особисті архіви багатьох фольклористів ХІХ ст. Народився А. Димінський 1829 р. в с. Борщівці Могилів�Подільського повіту в родині столяра�кріпака. 1843 р. – вступив до повітової духовної школи, яку закінчив у пер� шій половині 1840�х років. 1848 р. дев’ятнад� цятирічний юнак склав іспити при Кам’янець� кій лікарській управі і здобув право на лікарсь� ку практику. Проте фельдшером працював не� довго. Обійнявши посаду писаря Пуклянсько� го сільського правління Орининської волості, розпочав польові записи фольклору, збирання статистичних даних. Із Проскурівщини, куди перевели молодого збирача, до РГТ надійшли статистичні нариси, а згодом А. Димінський став дійсним членом РГТ. Із 1860 до 1863 р. фольклорист мешкав в с. Гаврилівці Кам’янецького повіту, а потім пе� реселився до с. Струга Новоушицького повіту. В цей час написав етнографічні нариси “Побут селян Кам’янецького і Проскурівського пові� ту”(1863 р.), “Марновірні обряди при побудо� ві хати в Кам’янець�Подільській губернії” (1864 р.), а також нарис “Про привізну і осо� бисту промисловість селян Подільської губер� нії” (1864 р.). А. Димінській узявся записува� ти казки, легенди, перекази, загадки, анекдо� ти, прислів’я, приказки. Через Подільський статистичний комітет та особисто П. Чубинсь� кому збирач надіслав 10 конторських книг із записами фольклорної прози, а також книги та окремі папери, де містилось понад 2970 пі� сень. Від 1876 – року Емського указу – А. Димінський зазнав переслідувань як “опас� ный украинофил”: доноси, обшуки, звільнення з роботи. До цього періоду належить опис одя� гу селян Поділля, а також збірка прислів’їв. Ці роботи фольклориста вважав втраченими ще М. Левченко в 20�х роках ХХ ст. У секторі наукового архіву рукописів та фонозаписів ІМФЕ зберігається етнографічно�фольклор� ний нарис “Опис Чумацького промислу Київ� ської губ. Звенигородського повіту Лисянсь� кої волості с. Орли із 1860 по 1892 рр.” (Ф1–4/342), написаний, очевидно, 1892 р., коли А. Димінський обіймав посаду волосного писаря у Шполі на Звенигородщині. Повер� нувшись до Струги А. Димінський вже не зміг працювати, бо осліп. 1905 р. невтомний збирач помер. Похова� но його в с. Струга, в урочищі Домашник, де сьогодні могилу доглядають небайдужі земля� ки. Із загальньго доробку А. Димінського від� найдено близько 3000 пісень різних жанрів, понад 700 зразків фольклорної прози, 9 стати� стичних та фольклорно�етнографічних нарисів, різні документи. Це лише невелика частина за� писів. Багато їх згоріло ще під час громадянсь� кої війни. До постаті А. Димінського ставилися зде� більшого упереджено: мовляв, працьовитий, але мало освічений волосний писар сумлінно збирав впродовж життя найрізноманітніший фольклор� ний, етнографічний, статистичний матеріал, ча� сом не усвідомлюючи, для чого, з якою метою. Таке уявлення цілком неправомірне, А. Димін� ський був одним з кращих представників сіль� ської інтелігенції, що й на сучасників своїх ро� бив “дуже приємне вражіння своєю україн� ською свідомістю” (Ю. Сіцінський). Багато зусиль до вивчення спадщини фоль� клориста доклав М. Левченко, йому ж нале� жать перші спроби життєпису А. Димінського. 1928 р. побачили світ “Казки та оповідання з Поділля в записах 1850–1860 рр.”, яким пере� дували статті “Збірка подільських казок 1850–1860 рр. волосного писаря Димінського” (Етнографічний вісник. – 1927. – Кн. 4. – С. 160–172), “Знадоби до життєпису поділь� Оксана ШАЛАКОксана ШАЛАК ËÈÑÒÈ À. ÄÈ̲ÍÑÜÊÎÃÎ ÄÎ Î. ʲÑÒßʲÂÑÜÊÎÃÎ 66660000 ННААРРООДДННАА ТТВВООРРЧЧІІССТТЬЬ ТТАА ЕЕТТННООГГРРААФФІІЯЯ 22//22000077*ISSN 0130–6936 * ського етнографа А. І. Димінського (бл. 1826–1897)” (З поля фольклористики й етно� графії. – К., 1928. – Вип. 2), “Знадоби до життєпису Андрія Івановича Димінського” (Записки історично�філологічного відділу. – К., 1928. – Кн. 16. – С. 255–266). Історія вивчення фольклористичної діяль� ності А. Димінського охоплює також покли� кання на записи із Поділля в працях А. Крим� ського, рецензію на “Казки та оповідання…” В. Рєзанова, короткі статті інформативного характеру М. Рябого, дослідження певних ас� пектів проблеми П. Поповим, М. Сивачен� ком, згадки робіт фольклориста в досліджен� нях В. Борисенко, В. Скуратівського… Сьогодні можемо говорити про А. Димін� ського як фольклориста, перейнятого прогре� сивними ідеями, актуальними для фольклори� стичної науки середини ХІХ ст. Збирач засто� совував свої знання, щоб дати науці те, без чо� го вона безсила, – науково надійний першод� жерельний матеріал. Аналіз рукописів, вив� чення послідовності, манери запису та принци� пів, наступних етапів роботи над текстами, зокрема перед підготовкою до публікації, – дають змогу твердити, що А. Димінський як дійсний член РГТ і фольклорні записи прова� див у руслі його засад. Методи збирання фольклору та іншого народознавчого матеріа� лу, що їх використовував А. Димінський, були властиві для сербської, польської на інших шкіл записування в першій половині ХІХ ст., але в українській – рідко вживані. Записи пісень А. Димінського зберігають� ся в Інституті рукопису Національної бібліоте� ки України ім. В. Вернадського (ф. 36, од. зб. 132–133). Серед них – “Пісні побуто� ві про кохання”, “Побутові родинні”, “Побу� тові”, “П’яницькі”, “Рекрутські”, “Жартівли� ві”, “До танків”, “Чумацькі”, “Колискові”, “Косарські”, “Колядки на Різдво”, “Щедрів� ки на Богоявлення”, “Гаївки”, “Пісні старців із акомпанементом ліри”, “Пісні при хрещенні”, “Пісні весільні”. Своєрідне “вибране” із усіх цих записів – 9 збірок пісень, переписаних (деякі – навіть двічі) рукою А. Димінського (Інститут рукопису НБУ. – Ф. 1, од. зб. 1485–1493). Їх фольклорист готував до видання та надсилав О. Кістяківському, який мав провести впорядкований збірник че� рез цензуру. Три рукописні збірки: “Пісні про кохання”, “Пісні до танцю” і “Пісні родинні”, – в секто� рі наукового архіву рукописів та фонозаписів ІМФЕ (Ф. 4–2/28; ф. 4–2/29; ф. 4–2/30) серед паперів Я. Новицького. В архіві РГТ та� кож зберігаються дві збірки пісень “родинних” та “про кохання” із Проскурівського, Кам’янецького, Могилівського і Новоушиць� кого повітів. Надіслані вони до РГТ 1889 р. після смерті О. Кістяківського, коли А. Димін� ський зрозумів, що найближчим часом видати зібрані пісні не вдасться. Більшість цих запи� сів – не паспортизовано. Тільки біля окремих пісенних зразків можна прочитати або місце за� пису, або ім’я та прізвище інформатора. Науковий підхід до збирання фольклору засвідчує той факт, що А. Димінський вважав за потрібне записувати всі почуті зразки: менш та більш викінчені, уривки пісень та варіанти цілісні, пісні новіші, ще не “відшліфовані” – тобто здійснював повний зріз фольклорного репертуару місцевості. Фольклористові нале� жать спроби систематизації зібраного матеріа� лу, що є по суті одним зі станів їх наукового ос� мислення. Записи фольклорної прози А. Димінсько� го використані в “Трудах этнографическо�ста� тистической экспедиции в Западно�русский край” П. Чубинського (т. 2, 1878 р.). Можна визначити, що для публікації бралися рукопи� си. – Ф. 36, од. зб. 709–713 (Інститут руко� пису); ф. 8–КІ / 68 (ІМФЕ) та зібрання І. Рудченка N4, БАН Росії. Записи, викори� стані в “Казках та оповіданнях з Поділля” (К., 1928 р.), зберігаються в Інституті рукопису – Ф. 36, од. зб. 121. У зібранні А. Димінського належною мі� рою представлені всі види казкового епосу – тваринний, героїко�фантастичний (чарівні каз� ки), побутовий. Значною тематичною строка� тістю вирізняються перекази, легенди, анекдо� ти, апокрифічні оповідання. Багато ознак (ви� користання казкових формул, прислів’їв, при� казок, римування) вказують на прагнення зби� рача записувати від оповідачів�майстрів. За кількістю сюжетів та жанровим розмаїттям ру� кописну збірку фольклорної прози А. Димін� ського важко навіть порівняти із будь�яким ін� шим, опублікованим в середині ХІХ ст., збір� ником казок. Крім української, фольклорист записував польською та російською мовами, ЗЗЗЗ аааа рррр хххх іііі вввв іііі вввв іііі кккк оооо лллл ееее кккк цццц іііі йййй 66661111 подекуди коментував записи, фіксував сюже� ти, не надаючи переваги завершеним, цілісним зразкам. Записи А. Димінського потребують видан� ня та перевидання як такі, що належать до порів� няно ранніх фіксацій українського фольклору. Методика запису, засади, на які спирався фоль� клорист, роблять ці матеріали особливо вартіс� ними для науки. Сам А. Димінський належить до когорти подвижників, чия тяжка праця спри� яла поступу науки, а матеріали стали грунтом для вивчення духовної спадщини українців. * * * Від часу Емського указу (1876 р.) А. Ди� мiнського переслiдує бiда за бiдою: на нього доносять, помешкання обшукують, звільняють з роботи. I якби не Подiльський статистичний комiтет, що підтримав свого активного праців� ника, то, хто знає, як би склалось усе для “не� безпечного українофiла”, науковi iнтереси яко� го просто дратували представників влади. Саме цього року фольклориста переводять iз с. Струга Новоушицького повiту до с. Му� ровані Курилівці Могилiвського повiту, а далi й зовсiм звiльняють iз посади писаря. Згодом А. Димiнський обіймає посаду тисяцького в м. Калюш Ушицького повiту, знову писарює в Сусловецькiй волостi Летичiвського повiту. Цей перiод у своєму життi А. Димiнський описує у листах до професора О. Кiстякiвсько� го. Листи цi збереглися, i нинi вони зібрані в Інституті рукопису НБУ iм. В. І. Вернадсько� го (ф. 1, од. зб. 24858–24874). Олександр Федорович Кістяківський (1833–1885) – юрист, професор криміналь� ного права Київського університету, дослідник українського звичаєвого права та судового устрою Гетьманщини, відомий працями “Ис� следование о смертной казни” (1867), “Пра� ва, по которым судится малороссийский на� род” (1879), автор підручника загального кри� мінального права. У першому ж листi iз ще “особисто не знайомого” 1 О. Кiстякiвського, фольклорист пише, що у нього зiбрано до 10 тисяч прис� лiв’їв подiльських i є ще 100 не опублiкованих у “Трудах этнографическо�статистической экспедиции” казок. Згодом А. Димiнський зауважує, що збiрник прислiв’їв Номиса вiн ще не придбав, i просить надiслати книгу. I в тому ж листi: “...якщо вам потрiбен ще корес� пондент, який би збирав звичаї, то звернiться до мого сина – учителя Лисянського Народ� ного Училища Йосипа Андрiйовича Димiн� ського...” (ф. 1, од. зб. 24859, 18.03.1878). У листах до професора О. Кiстякiвського волосний писар А. Димiнський висловлює мір� кування з приводу “iсторiї тутешнього краю” (ф. 1, од. зб. 24860), надсилає копiї актiв рiз� них рокiв латинською мовою, що стосуються родин Косакiвських i Комарiв, якi володiли Мурованими Курилiвцями в кiнцi XVIII i на початку XIX ст. Фольклорист має в своїй бiб� лiотецi “Этнографические сведения о Подоль� ской губернии” В. Данильченка, вiн пропонує їх (“на певний час... позичу Вам”) Кiстякiв� ському, бо книга мiстить юридичнi звичаї, якi зацiкавили б професора�юриста. З часом листування набуває характеру спiвпрацi. А. Димiнський надсилає О. Кiстя� кiвському свої записи пiсень: “Пiснi я послав для того, щоб взялися, якщо те не пов’язане буде iз труднощами, вiддати в цензуру. Мож� ливо, знайдеться хто, що їх вiддрукує...” (ф. 1, од. зб. 24864). Усi цi листи надіслано iз с. Суслівці Лети� чiвського повiту 1878 року. Згодом, iз вересня до грудня, в листуваннi – мовчазна пауза, причиною якої стала смерть дружини А. Ди� мiнського Марiї Хобржинської: “...дружина померла, розтративши на лiкування все, що тiльки було, i тепер я залишився вдiвцем iз трьома дiтьми...” (ф. 1, од. зб. 24865). Проте, незважаючи на горе, матерiальну скруту, А. Димiнський і далі працює. I вже 5 березня 1879 р. надсилає О. Кiстякiвському копiї рi� шень Сусловецького волосного суду (до 1870 року) i книги рiшень суду Ушицького повiту кiнця XVIII – початку XIX ст. Всього 452 номери 2 вирокiв волосних су� дiв отримав О. Кiстякiвський iз Подiлля вiд свого невтомного кореспондента. Це були рi� шення Гредчинського, Вербовецького, Сусло� вецького, Ушицького повiтових судiв. Водночас iз величезною рукописною збiр� кою пiсень А. Димiнський надіслав професору О. Кiстякiвському окремий рукопис “Пiснi проти нецноти нареченої�дiвчини”, зiбранi в с. Меджибіж Подiльської губернiї. Від О. Кiс� тякiвського А. Димiнському надходить “Запис� ки Юго�Западного отдела Императорского 66662222 ННААРРООДДННАА ТТВВООРРЧЧІІССТТЬЬ ТТАА ЕЕТТННООГГРРААФФІІЯЯ 22//22000077*ISSN 0130–6936 * Русского Географического Общества” (К., 1875, т. 2), iз яких фольклорист “дiзнався, що мiй збiрник казок переданий П. Рудченку, iз яким я знайомий листовно...” (ф. 1, од. зб. 24865). (В “Записках...” йдеться про десять книг фольклорної прози, переданих I. Рудченку П. Чубинським. Сiм iз них нинi знайдено). Згодом I. Рудченку А. Димiнський надiслав ще рукопис казок (гадаємо, той, який зберігається нинi в Інституті рукопису. – Ф. 36, од. зб. 121): “...я писав до нього (I. Руд� ченка – О. Ш.) декiлька разiв, але вiдповiдi не отримав... Так само я послав йому казки – i нi� якої вiдповiдi...” (ф. 1, од. зб. 24871). У цей час А. Димiнський перебрався до Струги. Скопинський банк, куди А. Димiн� ський вклав усi грошi, збанкрутував, фолькло� рист залишився без засобiв до існування. Так 53�рiчний сiльський iнтелігент змушений поча� ти життя хлiбороба. Близько 1883 р. на А. Ди� мiнського зроблено донос. Полiцiйний урядник I. Гордiйцев повiдомив начальство, що писар А. Димiнський дає читати селянам революцiй� нi книжки, а вiд них записує “всілякi оповiдан� ня проти релiгiї i панiв”. 1883 р. у будинку А. Димiнського зробили обшук. Почалося слiдство, фольклориста звiльнили з роботи. В цей час А. Димiнський знову звертається до I. Рудченка – тодi чиновника з особливих до� ручень при генерал�губернаторi – iз проханням дати рекомендацiю i допомогти дiстати посаду (лист написано в сiчнi 1884 р.). Вiдповiдь I. Рудченка М. Левченко вва� жає черствою, а самого видавця “Народных южнорусских сказок” називає Никодимом вiд українства. I. Рудченко писав А. Димiнському, що вiн дотримується правила: не рекомендува� ти нiкому осiб, яких вiн не знає особисто. Таку вiдповiдь I. Рудченка пояснити справдi важко. Вiн не був знайомий із Димiнським очно, про� те листувався iз ним задовго до цього випадку. Того ж 1884 р., у травнi, А. Димiнський пише iншому своєму адресатовi до Києва: “...повiрте менi, що ледве�ледве перебиваюсь, хоч би хлiб був...” (ф. 1, од. зб. 24872, лист до О. Кiстякiвського). Проте вже в наступному листi читаємо: “...викладаю свої думки i знан� ня за програмою” (ф. 1, од. зб. 24874). Це єдиний лист, написаний українською, датова� ний 9 вересня 1884 р. А. Димiнський все ще в Струзi. У 1885 р. на фольклориста зроблено ще один донос: вiн нiбито пiдбурює селян про� ти волосного начальства. I – вимога: виселити А. Димiнського iз Подiлля. Допомiг запобiгти цьому Подiльський статистичний комiтет. Так А. Димiнський залишається в Струзi, а на� клепникам навiть винесли “выговор”. Проте негаразди нещасливого 1885 р., здавалось, нi� коли не скiнчаться. Ще бiльше горе падає на Андрiя Iвановича: вiд сухот помирає доросла одружена дочка Марiя, а згодом 18�рiчний син Климентiй. Тому листування, очевидно, пере� ривається. * * * Листи А. Димінського подаємо російсь! кою й українською мовами – як писав він сам. Пунктуація наша – у Димінського по! декуди відсутні коми, тире, подекуди – во! ни зайві. Почерк складний, тому окремі слова прочитати не вдалося. Деякі слова А. Димінський послідовно пише з великої літери (Государь, Волостные Суды), що ми усуваємо. Слово “дело” фольклорист пише іноді й як “дило”, таке написання збереже! не. У публікації уникаємо “ъ” в кінці слів, проте тверде закінчення подільської говір! ки Димінського в листі українською – збе! рігаємо (“напишіт”, “він уважит”). № 1 І, 24858 Милостивый государь! Извините меня, что я лично незнаком, насме� ливаюсь беспокоить, но покойный Антон Фомич Данилевский показывал мне письмо Ваше. Ну, ес� ли бы он не помер от такого несчастного случая, то дело было бы очень хорошее, очень жаль, добрый был человек. Вы изволили писать к покойному и просили списать несколько решений волостных су� дов. К сожалению, решения повсеместно подчиня� ются к статьям устава о благоустройстве в казен! ных селениях, либо оставлены на произвол судей, но обычного права в них не найдете, ибо волостные суды только с 1875 года всякое дило разбирают, а до того времени в течении года есть 5 либо 6 реше� ний пустяшных, если угодно, то могу прислать Вам несколько копий, из которых убедитесь, что я пи� шу правду. Не могли бы Вы мне прислать несколь� ко описей актовых книг Центрального архива, я по прочтении возвращу. У меня собрано до 10 тысяч пословиц подольских малорусских. Не нашли бы ЗЗЗЗ аааа рррр хххх іііі вввв іііі вввв іііі кккк оооо лллл ееее кккк цццц іііі йййй 66663333 охотника их напечатать? И до ста сказок находит� ся, только, конечно, не г. Чубинского, который за сборник сказок почти 1000 прислал мне 50 рублей, а песни и прочия, которое заняло в “Этнографиче� ском сборнике” 2/3 он даже мое имя редко упоми� нает. Я окрестил все Ушицким уездом, как и поч� тенный г. Новицкий все это высказал, теперь у ме� ня этого хламу собрано очень много, да что толку в том – бидному мечтать о невозможном. Ваш всепокорнейший слуга сусловецкий воло� стный писарь Летичевского уезда Андрей Иванов Дыминский. 6 марта 1878 года № 2 І, 24859 Милостивый государь ! На письмо от 12 марта сего года имею честь уведомить. Программы по уголовному праву мне покой� ный не передал, видно, что она получена во время лечения простреленной раны, а потому покорно прошу пришлите, чем могу – буду служить. У меня есть в архиве решения волостных судов двух волостей, и я начал писать копии с 1861 года, тогда будете иметь наглядное развитие крестьян� ской (нерозбырливе слово) за все прошлое время, когда представлю, то сами положите цену этой ра� боте. Я не буду тут спорить. Да при том Вам услу� жу, доставши материала. Сборник пословиц Номиса мне неизвестен и не слыхал о нем. Сожалею, что не знал о нем. Может быть, я попусту трудился? Если бы на� шелся кто желающий издать пословицы и сказки, то я желал бы получить 100 рублей и 20 экземп� ляров книги. Что касается сообщений разных, то можете ко мне обращаться, я бесплатно удовле� творю. У меня собрано по всей Подольской гу� бернии разные сведения по статистике, этногра� фии, могилах, городищах и т. под. При том или Вам необходим еще корреспондент по собрании обычаев, то обратитесь к моему сыну, учителю Лысянского народного училища Осипу Андрее� вичу Дыминскому Звенигородского уезда. То он может тоже сообщить нужные сведения и при том покорно прошу сообщить, как ему, так и мне свой полный адрес, потому что и так пишу наугад, � я вам сообщил свой адрес прежде. Примите увере� ния в искреннем моем почтении и преданности, с которыми имею честь быть Вашим покорнейшим слугою А. Дыминский. P. S. Описи, если возможно, пришлите. Кор� респонденцию получаю в Летичеве. Адресуйте просто волостному писарю Летичевского уезда Андрею Иванову Дыминскому. Хотя у меня есть несколько почетных титулов, но это к делу не идет. 18 марта 1878 года № 3 І, 24860 Милостивый государь Александр Федорович! Письмо и программу получил, и выполнить оную составит громадный сборник (очевидно, “и, выполнив оную, составлю громадный сборник” – О. Ш.). В ответ на оную у меня есть и готовых предметов, да все это требует подвести под вопро� сы, но постепенно с мая месяца возьмусь за них, авось услужу Вам по мере моей способности и зна� ний. У меня пропасть сведений собрано, это все не систематически, так сказать, “сырый” матерьял, требует много писания, и пока я принялся только за Ушицкий уезд. По переписке сообщу на усмот� рение и оценку этого труда. Я при собрании оного слишком широкою задался задачею, да не под си� лу одному человеку. При холодном отношении лиц, с которыми я имел дело, которые только в виду имеют матерьяльные интересы, и не понимающих цели научной, и при моем незавидном положении, ну, что делать… А вам этот матерьял послужит, по обработке его, хорошим матерьялом. При том покорно прошу обратить внимание ученых лиц на следующие факты истории здешне� го края. Польские писатели пишут, что это была пустыня, но для чего в привилегиях пишут назва� ния рек и урочищ? Ведь кто же в пустыне жил, что дал название рекам и урочищам? Не сам же полу� чатель привилегии. И отчего на землях, данных сейчас, являются люди, и то малороссы? Нам их не прислали из Куев и Мазовии. Кроме того, встре� чаются крестьяне с фамилиями Король, Цар, Ца� рук, Князь, и хотя встречавшихся личностей спра� шивал о том, но они не могли мне сказать, откуда они имеют такие прозвища. Мне кажется, не про� исходят ли они от времени еще язычества и до вве� дения княжеского правления, и литовская история упоминает о каких�то татарских царках Димитрие, не были ли то малороссияне, соединившиеся после разгрома Батыева? Ну, скажете, пустился в историю, вместо отве� та на мою программу, и посмеетесь над волостью, в которой писарем такой историк. За тем имею честь быть Вашим Всепокорнейшим слугою. Андрей Иванов Дыминский P. S. Извините, что напишу ниже. В Вашей программе написано, не следует ли учредить (сло� во нерозбірливо) приставов для пресечения коно� крадства, ну, уж смеялся над этим вопросом, а по� чему? Тото, что я знаю действия этих бывших гос� под. (Нерозбірливо, можливо, “именно”), они то приплодили лошадиных воров, ибо до времени их учреждения воровства хотя и случались, но редко, а по необходимости принуждены были с воров по� лучать (слово нечітко, очевидно, йдеться про хаба� 66664444 ННААРРООДДННАА ТТВВООРРЧЧІІССТТЬЬ ТТАА ЕЕТТННООГГРРААФФІІЯЯ 22//22000077*ISSN 0130–6936 * рі) и прикрывать их воровство. Я не знаю ни одно� го случая, чтобы они оказали на них содействие в возврате лошади даже при опознании, ну, впрочем, при описании, на этот вопрос я изложу, что знаю, но опасаюсь, чтобы оно не показалось как бы кри� тикою правительственных актов… Но чтобы говорить о воинских присутствиях, ка� жись, закон ясен и правила определительны, ну, а сколько на эту тему за те три года можно сказать об исполнении евреями повинности, чего тут не делает� ся, конечно… Это относится к другим уездам, Лети� чевский уезд как�то только тем отличается, что евреи бегут, не хотят ставиться, пощады им не дают. № 4 І, 24861 Милостивый государь! Александр Федорович! Извините меня за долгое молчание, но причи� ною тому усиленная работа по волостям с поводу за� готовления сухарей для войск в лагере при Меджи� боже, но теперь, кажется, уже будет свободнее – за присылку описей и пословицы Номиса покорно бла� годарю, но я не мог Вам послать ничего потому, что занятия усиленные, но в скором времени будете иметь решения Гридчинецкого волостного суда с 1861 по 1876 год, около 300 самых разнообразных решений, и переписывается последний – 1875 года, вместе с теми копиями решений, пошлю Вам с просьбою передать в цензуру песни любовные и се� мейные Подольской губернии, мой сын собрал на Черкащине свадебные песни в Лысянке, перепишет их и пошлет. Я Вашу программу давал некоторым личностям, полагал, авось хоть кусочек чего добу� дется, но, к сожалению, ничего не возможно добыть по равнодушию к этому делу. Я около июля посте� пенно буду Вам присылать хотя отрывочные сведе� ния, но согласно программе сначала начну, а малый мой займется перепискою решений с 1861 года Су� словецкого волостного суда, а там Вербецкой сель� ской расправы, судившей на основании (слово не� розбірливе) Судебного Устава для государственных крестьян с 1845 года по 1867 год – словом, я обе� щаю много, но успею ли выполнить, это другой во� прос, но надеюсь, что месяца через три можно бу� дет, при сем случае покорно прошу, спросите, что стоит книга актов о гайдамаках, изданная Новиц� ким. У нас теперь мировым посредником – некто Денисов из Киева, на днях приехал – не знаю, ка� ков он будет, но нам очень жалко за покойным Ан� тоном Фомичем Даниловским. Примите уверения в покорнейшем моем почте� нии и преданности, с которыми имею честь быть Всепокорнейшим слугою Андрей Иванов Дымин� ский 6 июня 1878 года Сусловцы № 5 І, 24862 29 июля 1878 Сусловцы Милостивый государь Александр Федорович! Решения Гредчинецкого волосного суда с 1861 по 1876 год посланы мною (нерозбірливо, можли� во, “в июне”), хотя они писаны на скорую руку, но сущность можно из них извлечь, теперь переписы� вают решения Вербецкого сельского управления, то есть расправы и волостного суда с 1845 по 1876 год. Будете видеть решения дел на основании Сельского судебного устава и на основании мест� ного обычая, конечно с 1845 года по 1873 решений мало как по волостным судам, так и сельской рас� правы, но это от того происходит, что сельские и волостные старшины при объезде селений чинили домашнюю расправу, хотя против того были жало� бы, но, конечно, против них объяснились, что это неправильная жалоба, с того года суд более пра� вильный, но еще и доселе крестьяне обращаются в волостной суд, но к старшине. Можно вообще ска� зать, что личность крестьянина при общинном пла� теже податей по круговой поруке и владению зем� лей страшно подавлена общиной, и снова грома� да – “велыкый чоловик” сильно дает себя чувство� вать, хотя эта громада составляется из 10–20 че� ловик (слово нерозбірливе). Вы просили меня сообщить некоторые факты о воинской повинности, но я их сообщить не могу, потому что на меня бы обрушились все невзгоды, но, по�моему, Вам стоит просмотреть находящийся в губернаторов или губернских волостных присутс� твиях доносы, то получится ясное понятие, что они правдивы – то не подлежит сомнению, хотя не раз (слово нерозбірливе) опровергнуты. Я слышал от моих хороших знакомых… (далі речення нерозбір� ливе). О гайдамаках я только покорно прошу сооб� щить цену. Ваш всепокорнейший слуга А. Дыминский. №6 І, 24863 4 августа 1878 г. Село Сусловцы Милостивый государь Александр Федорович! Переписка копий решений страшно идет мед� ленно, потому что нет времени, но чтобы познако� мить Вас с сутью решений, то по�моему мнению, а главное дило, скорее, такая работа: 1. Содержание; 2. Решение, а то только много слов и работы, а суть идна и та же. Если желаете так, то можно бу� дет ускорить это дило. С программой вашей дило продвигается, сын так же приготовляет описание свадьбы с сальными писнями. – У нас ожидают Государя на смотре во� инском при Меджибоже. Ваш всепокорнейший слуга А. Дыминский. ЗЗЗЗ аааа рррр хххх іііі вввв іііі вввв іііі кккк оооо лллл ееее кккк цццц іііі йййй 66665555 № 7 І, 24864 4 сентября 1878 года Милостивый государь Александр Федорович! Песни я послал для того, чтобы приняли на се� бя труд, если то не сопряжено будет с затруднения� ми отдать в цензуру, может найдется кто, что их от� печатает, хотя за что нибудь или с маленьким возна� граждением мне. Решения Вербицкой сельской рас� правы списываются целиком, но я полагал, что Вам нужны только окончательные заключения суда по данной жалобе без объяснения ответчика и показа� ния свидетелей, но если вполне решения необходи� мы, то будете иметь их, но, конечно, повремените. За обещанные посылки книг покорно благода� рю. Сын мой уехал, и он пришлет Вам описание свадьбы, прочего, что успеет приготовить. Я ему указал путь наш, что дилается. Я по своей службе громадные имею занятия и никак не собирусь что путного написать по программе, покаместь доволь� ствуйтесь хоть решениями списанными, хотя с ошибками, но во всяком случае цель, и все. У меня есть книга на латинском, не то на итальянском языке, изданная в 1594 году в Вене� ции под заглавием “Di alberto Dovero Pitbore Ege� ometra Chiariozimo Della Svinmetra Dei Corpi Hun� rani Libri Guanti” (назва написана доволі нерозбір� ливо). Книга эта переплетена в пергамент, хорошо сохранилась. Если кто пожелает ея приобресть, то я вышлю Вам. Я полагаю, что свод законов, соб� ранный по повелению Импер[атрицы] Елисаветы, есть копия Литовского статуту, который почти це� ликом вошел в Х и прочие тома для губерний Геор� гиевской и Полтавской, а, может быть, этот свод составлен на основании опытов жизни, очень я в том отношении любопытен. Знакомы ли Вы с этнографическими сведени� ями о Подольской губернии, в которых есть юри� дические обычаи, собранные миров[ым] по� сред[ником] Данильченком. Оно издано в 1869 году. У меня как члена комитета есть один экземп� ляр, то на время его позаимствую Вам. Больше не имею времени писать, потому [что] жена больна (слово нерозбірливе, можливо, “мне”, така форма часто вживана на Поділлі й досі: “слаба мені дити� на”) безнадежно. Примите уверения в непременном моем почте� нии и преданности, с которыми имею честь быть Вашим покорным слугою Андрей Иванов Дыминский №8 І, 24865 Милостивый государь! Александр Федорович! Извините меня великодушно за долгое молча� ние, но причина тому та, что меня постигли Большие несчастья, жена умерла, пролічивши все, что только было, и в настоящее время я остался вдовцом с тро� има дітьми. Но я пристроил [их] в училище. И дру� гие служебные занятия (слово нерозбірливе, мож� ливо, “измотали”) все время так, что не мог уделить времени для письма, за книгу о гайдамаках покорно благодарю. Не знаю, как Вам показались решения Вербецкой сельской расправы и волостного суда, те� перь пишутся копии решений Сусловецкого вол[остного] суда (далі речення нерозбірливе). Новоушицкое волостное присутствие разпасирова! ли, да Литинскому досталось тоже за освобожде! ния денежные, которые были уже черезчур ясные. Так что привилегированные личности и купцы пла� тили, как одно лицо меня уверяло, до 7 тысяч руб� лей, но, во всяком случае, описывающий много скрывает, ибо имен личностей, которые показаны героями правды к[ак] и прочие не так чисты, как по� казываются, а, Бог с ними, жаль, что не устранили и И. и Д., но, может быть, кому приидет в голову описать их защитниками и благодетелями крестьян� ского сословия по неофициальным данным. Примите уверения в искренней моей предан� ности, с которыми имею честь быть Вашим покор� нейшим слугою А. Дыминский. 26 декабря 1878. Летичевского уезда Село Сусловцы №9 5 марта 1879 года Летичевского уезда село Сусловцы Милостивый государь! Александр Федорович! Книга, изданная Вашими трудами, мною полу� чена, покірно благодарю за присылку. К Вам поси� лаю копии решений Сусловецкого волостного суда по 1870 год, книги решений уездного суда Ушиц� кого уезда конца прошлого и начала нынешнего столетия, я их приобрел случайно при распродаже дел с публичного торга, может быть, что�нибудь из них извлечете, посылаю так же итальянскую книгу медицинскую, которой около 300 лет, может кто найдется охотник. Что за нея дадут, то купите мне записки Киевского отдела Географического общес� тва и пришлите, при сем в письме прилагаю копи� ии актов разных годов на латинском языке, пере� дайте их господину Новицкому, они относятся к семейным дилам Коссаковских, Комаров и имуще� ствам их. Я их случайно встретил в мелочной лав� ке в Куриловцах; и которые не попорчены време� нем и видом, то покупал, может быть, они приго� дятся в Архе[о]логической комиссии. Если они на что�либо пригодны, пусть воспользуются, а взамен того выпишут мне из актов копии, если найдутся о моей фамилии, а они должны быть по Волынской 66666666 ННААРРООДДННАА ТТВВООРРЧЧІІССТТЬЬ ТТАА ЕЕТТННООГГРРААФФІІЯЯ 22//22000077*ISSN 0130–6936 * губернии и по Подольской. Извините великодуш� но, что я Вам наскучаю. Примите уверения в искреннем моем почтении и преданности. Ваш, милостивый государь, всепо� корнейший слуга Андрей Іванов Дыминский. P.S. Если есть у Вас Терещенко “Быт русско� го народа”, одолжите мне на три месяца для проче� та. Книгопродавец Вольф запросил 30 рублей. Ну, я и не познакомился доселе с этим изданием. №10 І, 24867 10 октября 1879. Г. Летичев Милостивый государь! Александр Федорович! Из газеты “Киевлянина” я вижу, что Юри� дическое общество разрабатывает чиншевой во� прос, а потому прилагаю при сем в особом тюке копии инвентарей конца прошлого столетия в ко� тором при концы помещена шляхта, и так как об� ществу необходимо большое число инвентарей, то мой совет таков: в конце прошлого и начала сего столетий много имений Старостинских, Ка� зенных, Грундушевых и Городеных пожаловано и продано помещикам, сдача которых производи� лась по инвентарям, копии которых находятся в казенных палатах и управлениях Государствен� ных имуществ, которые не откажут в сообщении этого хлама, который им вовсе не нужен и без пользы истребляется мышами. И хотя посылае� мые копии инвентарей относятся до Старостин� ского имения, но вообще повинности были для помещичьей шляхты одинаковы, и только разве в том была разница, что в одном имении земли держали больше, а в другом меньше – и соответ� ственно тому и повинности в одних были больше, а в других меньше, но при том еще есть обстоя� тельство, что шляхта как причисленная к общес� твам, так и волостям, всеми средствами старает� ся, чтобы исполнять повинности и подати от� дильно от (слово нерозбырливе, можливо, “кре� стьян”) и считают себя высшим сословием: доче� рей своих за крестьян не отдают, сыновей с кре� стьянками не женят, а желали бы пользоваться правами крестьян на землю. Не знаю, какая судьба постигла мои песни. Дали их в цензуру или нет? Если они процензуро� ваны, покорно прошу возвратить. Итальянскую книгу купил ли кто или нет? Ес� ли нет, то так же прошу о возврате. Примите уверения в искреннем моем почте� нии и преданности, с которыми имею честь быть Вашим, милостивый государь, всепокорнейшим слугою А. Дыминский №11 І, 24868 10 декабря 1879, г. Летичев Милостивый государь! Александр Федорович! Письмо от 15 ноября мною получено, и книги “Записки отдела” так же получены, за что искрен� но благодарю, ибо из них я узнал, что мой сборник сказок передан г. Рудченко, с которым я знаком письменно, что же касается моих песен, я бы их ус� тупил для издания, если бы издатель, кроме любо� го вознаграждения выдал мне 10 экземпляров бес� платно и поместил, что они собраны мною, и я пе� редал бы для издания песни, бытовые, чумацкие, пияцкие, танечные и обрядовые, тогда составился бы полный сборник, я, конечно, многого не хочу, примерно рублей полтораста, но из них я бы упла� тил переплетчику упомянутых мною отделов, что, конечно, займет времени около полгода, потому что этого есть пропасть до 4000, если не больше. По Вашей программе я собрал много (слово нерозбірливе), ну что ж прикажете делать, невоз� можно окончить, работа одолевает служебная, что нас троих едва�едва успевает отписываться без за� стоя, кроме того, часто делаюсь нездоров, 52 года дают себя чувствовать. Извините великодушно, что осмеливаюсь беспокоить Вас своими заботами и интересами. Примите уверения в искреннем моем почтении и преданности, с которыми имею честь быть Вашим, милостивый государь, всепокорнейшим слугою Андрей Иванов Дыминский №12 І, 24869 Милостивый государь! Федор Александрович! (Тут Димінський хвилюється і помиляється, треба “Александр Федорович”) Осмеливаюсь Вас поздравить с Новым 1880 годом, дай Бог счастливо его провести и следую� щего дождать в добром здравии, при сем случае, если только это не будет для Вас составлять каких� нибудь затруднений, не могли бы Вы написать г. мировому посреднику участка Каменецкого уез� да Андриянову, чтобы он дал мне в своем участке место волостного писаря, если бы Вы мне это исхо� датайствовали, то бы мне много помогли, тем бо� лее, что в Каменецком уезде – мать моя, старуха, которая требует попечения себе, Федор Александ� рович! Ради всего святого походатайствуйте, сди� лайте милость, за что премного буду благодарным и постараюсь доставить Вам матерьялов. Если бы г. Андриянов о назначении известил меня… Примите уверения в искреннем моем почтении и преданности, с которыми имею честь быть Ва� шим покорнейшим слугою Андрей Иванов Ды� минский. ЗЗЗЗ аааа рррр хххх іііі вввв іііі вввв іііі кккк оооо лллл ееее кккк цццц іііі йййй 66667777 Под. губ. Летичев уезда, село Сусловцы, 31 декабря 1879 №13 І, 24870 Ваше высокородие! Простите великодушно, что я осмеливаюсь беспокоить Вас своими просьбами, но дело в том, что я теперь остался без службы по милости лю� дей, имеющих средства интриговать, подкуплять и разные пакости делать; и я желал бы получить ме� сто волостного писаря в Каменецком уезде в учас� тке мирового посредника Забелы. Если Вы знако� мы с ним, ради Бога, зарекомендуйте, чем окаже� те мне большое благодеяние вместе с детьми. И, конечно, я не забуду Вашей рекомендации, хотя мне 54 года, но работаю здорово. Вашего Высокородия всепокорнейший слуга Андрей Иванов Дыминский Новоушицкого уезда, село Струга, 5 июля 1882 г. №14 І, 24871 Милостивый государь! Александр Федорович! Простите великодушно, что я назойливым стаю, с своими интересами Вам наскучаю, покорно прошу, сообщите мне, где в настоящее время нахо� дится издатель “Подольского листка” Сторожев� ский, я ему дал для напечатания сборник пословиц Подольской губернии, но не знаю, напечатал или нет? А также бывший или теперишний начальник отделения канцелярии генерал�губернатор Иван Яковлевич Рудченко, потому что я писал до него несколько раз, но ответа не получал. Также послал я ему сказки, и никакого ответа нет, я полагаю, не отправились ли они ad patres? Если Вам необходимы извлечения из решений бывших сельских расправ государственных иму� ществ, то я теперь имею случай списать их с 1845 по 1847 год, конечно, кратко, так род проступка, исполненное за него взыскание. Я теперь болен и лечусь, но в промежутке мог бы списать – не мог� ли бы Вы, милостивый государь, пособить мне на� писавши мировому посреднику Каменецкого уезда Забиле, чтобы он дал мне должность волостного писаря – он полтавец, недавно тут на службе – потому что, по случаю болезни, лишившись места, теперь бедствую, и при том дети в училищах, так что я нахожусь в чрезвычайно критических обсто� ятельствах, ибо поступая на службе честно, невоз� можно от жалования сдилать запас � и честность вредна для человека, как и проступки… И не знаю, как жить теперь на свете. Если же жить, то может знакомы с Вакаром, мировым посредником Звенигородского уезда, то не возможно ли напи� сать к нему. Я бы тем охотнее поехал в Киевскую губернию, что там мои дети находятся, и для меня было бы очень то выгодно, – надеюсь на Ваше за� ступничество и ожидаю ответа. Примите уверения в искреннем моем почтении и преданности. Ваш всепокорнейший слуга Андрей Иванов Дыминский Подольской губернии, Каменецкого уезда село Гавриловцы, почта Исаковцы, 6 ноября 1882 года. № 15 І, 24872 Милостивій государь! Александр Федорович! Вы меня извините великодушно, что во время бытности моей у Вас, я, конечно, увлекся и забыл о своем положении и Вашем, и разговор шел как бы с равным, почему покорно прошу простите мне, я не так поступил, как бы следовало � по приезде моем домой застал жену больною серьез� но, мать ея тоже, и теперь у меня постоянная больница. Еще хорошо то, что сестры жены тру� дятся около больных, и тем много выручают меня. Не знакомы ли Вы с мировым посредником За� белой Каменецкого уезда 1 участка, он Полтав� ской губернии помещик. Если знакомы, не могли бы написать к нему за меня о [моем] помещении � либо, может быть, к другому: если бы в Уманском уезде в участке Мацарского либо Звенигород� ском, в участке Вакара – а то, поверьте мне, что едва�едва перебиваюсь. Хотя бы хлеб был, а то бездождие грозит цену поднять до невозможного и придется крепко страдать – еще если бы сам, то беда была бы сноснее, а то два хлопца есть: одно� му нужно приготовиться к экзамену на учителя, а другого нужно поместить в (слово нерозбірливе) школу, либо в учительскую семинарию в Коро� стышеве. А тут никаких средств не имею. Не знакомы ли Вы с директором Коростышев� ской семинарии, чтобы упросить его принять на сти� пендию, то для меня было бы несказанное благодея� ние; вот если бы посредством Вас я был помещен на должность писаря, а сына – в семинарию, то в таком случае Вашу программу я вполне мог бы выполнить в течении полгода самым добросовестным образом, обещанных рассказов я теперь не могу сообщить, по� тому что вожусь с больными своими – после пред� ставлю; не могли бы сообщить мне свое издание исс� ледования о смертной казни, может быть, я Вам со� общил бы мнение народа о ней – конечно, при чтении книги приходят воспоминания – как слышанные, так и из других источников, если можно, сообщите. Да, в нашей губернии целисть девицы называется “цнота девичья” – “цнотлива дывчина”, кажут. В настоящее время, по случаю бездождия, на� род сбывает скот за полцены, яровые хлеба плохи, озимые тоже, трав нет, земля потрескалась от су� ши, воды иссякают, что то будет, одному Богу из� вестно, но дороговизна предстоит серьезная. 66668888 ННААРРООДДННАА ТТВВООРРЧЧІІССТТЬЬ ТТАА ЕЕТТННООГГРРААФФІІЯЯ 22//22000077*ISSN 0130–6936 * Примите уверения в искреннем моем почтении и преданности, с которыми имею честь быть Ва� шим всепокорнейшим слугою Андрей Иванов Ды� минский. 20 мая 1884 г. Подол. губернии Новоушицкого уезда село Струга № 16 І, 24873 21 июля 1884 года. Г. Новая Ушица, село Струга Милостивій государь! Александр Феодорович! Давно не писал Вам, не имел я времени, ибо нужно то дров, то воды принести, то другие хозяй� ственные дила справить – тепер, улучив свобод� ную минуту, излагаю свои мысли и знания по про� грамме. О преступлениях. 1. Самыми тяжелыми считают убийство и во� ровство. 2. Признают, что человек родится с назначе� нием убивать и воровать, и ничто его положения изменить не может. 3.Наследственности нет, часто случается, у по� рочного отца и матери примерные дети; и, вообще, преступления считают ничем другим, как сумашес� твием, случайным или врожденным. Описывать же воровства после тех сведений, которые Вы со� брали через мировых посредников в 1877 / 8 годах, я нахожу излишним. 4. Наследственности нет и обучения тоже, но нужда и пример 5. Народ гнушается тем, что причиняет вред, преимущественно воровством – и для воров при� знают, что их следует вешать без пощады и следс� твия – преимущественно, скотских воров. 6. Малые воровства, пока за воровство скота не отняли судебную власть у волостных судей, на� казывали четверною ценою покраденного. 7. За все злые деяния, не наказанные людьми, получат наказание Божье, что же касается грехов су� еверных, то о них громадные рассказы существуют. 8. Убийства (слова нерозбірливі, можливо, “во время”) гнева признают малыми и случайными преступлениями, но из засады, [в] ночное время, с ведома отца, матери, брата, сестры, признают не� простительным грехом. 9. Рассказы и легенды о разбойниках сущест� вуют, и народ к ним симпатии не имеет, но удивля� ется их ловкости, изворотливости; разницы в нака� заниях между писанным законом и взглядами на� рода есть много. 10. Различает, но легенд по сему нет. О наказаниях. 1. Наказание полагают телесное, денежное ча� ще. Аресту мало, наказание до 20 розок редкое, о замене одного наказания другим не просят, жен� щины телесно не подвергаются наказанию. 2. Помещения для арестуемых при волостях ни� где не имеются, а сидят в синях, коморках, сараях и т.п., не освещаются, постелей и кроватей нет, на го� лом земляном полу сидят, колодок, ошейников, це� пей нет. А что прежде было, то всякому известно. 3. Покуты сельские власти, равно и священ� ник, не назначают. 4.Вождение по селу не существует, но, изобли� чая в прелюбодеянии, для видимости окошка в до� ме выбивают. О куне только предание, что она бы� ла род колодки, до которой виновного или винов� ную примыкали. 5. Система наказаний устанавливается писан� ным законом. Мягкою [мягким] считают посадить в тюрьму за воровство, разбой – общий голос в пользу повешания, наказания шпицрутенами, кну� том и плетью признают тоже полезным – что есть выражения об отсечении рук за побои родителям – то есть [когда] дети бьют родителей частенько, а юстиция молчит. 6. Что же касается тюремного заключения для воров, то считают таковое бесполезным, ибо по выходе он является отъявленным вором, и народ страшится таковых и постановляет приговоры об удалении в Сибирь, не жалея издержек. По про� чим предметам признает несчастными сидевших. 7. Всегда предпочитают лучше помириться за вознаграждение, но суд общий примирения не до� пускает – за воровство домашним порядком, мо� шенничество тоже, изнасилование, растление – мирятся. За убийство – никогда, ибо по производ� стве следствия виновный садится в тюрьму. 8. Инородцы, евреи и поляки мести видимой за убийство своего сочлена не дилают. 9. Народ верит, что за худые поступки Бог на� казывает, но как – не известно. 10. Общия и частныя бедствия приписывают наказанию Божью за грехи вообще. 11. Суеверные способы отмщения преступнику не существуют. 12. Редко прибегают, но был случай самосуда над конокрадами, их поймали, связали цуркою паль� цы ножные и ручные и повесили – били, водили по тернию колючему – и те признавались. Опять били до полусмерти – и после отдавали их полицейской власти, этот самосуд вызывался тем, что суд засуж� дает в тюрьму и больше ничего; а еврейские погро� мы возникают � много я знаю примеров, да Бог с ни� ми, не хочу никого раздражать, и так мне худо. 13. При взыскании податей заключают пла� тельщиков под арест, продажи имущества редко бывают. ЗЗЗЗ аааа рррр хххх іііі вввв іііі вввв іііі кккк оооо лллл ееее кккк цццц іііі йййй 66669999 14. Волостные старшины и старосты часто по мордам бьют за дерзости себе, если крестьяне воз� стают против их несправедливостей, лучше бы во� все им не представлять власти полицейской и су� дебной, ибо крестьяне в них не имеют никакой за� щиты, а мировые им потакают. 15. Детей до 18 лет представляют исправлять ро� дителям, но за вред родители должны вознаграждать. 16. Сумашедших считают, что они больные от лихих людей – и за преступления взысканию не подвергают. И, конечно, держат их на цепях. Добавил. Сожительство вне законного брака. 1. Не встречается, и народ относится как к ди� лу греховному. 2. Детей называют (слово нерозбірливе) и ридко их узаконят, главное, потому, что они по всех документах пишутся незаконнорожденными. Прилюбодеяние. 1. Народ считает грешным сожительством, но не преступлением. 2–3. Если муж иногда согрешит, то над тем смеются, но если жена – то муж с нею расправля� ется побоями. И любовнику ея достается, если поймают, и народ только смеется над ним. 4. Жена не считает себя вправе бить мужа и считает это грехом, но над женщиною расправля� ются снятием с головы платка как (слово нерозбір� ливе) � и разбитием в доме в окнах окошек. 5. Между крестьянами очень редко, мне извес� тен случай в Ямпольском уезде в селе Суботовке, муж и жена, прожив около 16 лет, не имели детей – и им посоветовали, чтобы они нашли такого, кото� рый бы удовлетворил их желанию. Они нашли тако� го за 25 руб. на месяц, и вот по истечению месяца жена оказалась беременною, а через 9 месяцев ро� дила мальчика на радость всем, потому что люди за� житочные, конечно, священник знал о сем и все се� ло, – ну, помолились Богу о грехах – и на том ко� нец – а мальчик растет. Другой случай, что сын до (тут, очевидно, втратив послідовність викладу, пере� гортаючи сторінки) пристал, и она жила с отцом и пасербом до смерти, все знали, но не преследовали. 6. Собственно, чтоб иметь наследников. 7. Считает и получает. 8. Не считает предосудительным, ибо призна� ет мужчину причиною, что он имеет детей. Внебрачные отношения. 1. Народ смотрит на обольщение снисходи� тельно, но через людей советуют жениться, если же не женится, то присуждают, чтобы уплатил из� держки крестин, рублей 5–10. 2. Хотя винят парня, но больше всего девуш� ку – и на содержание дитяти ничего не дает. 3. Называют “покрыткою” – от того, что она покрыта мужчиною незаконно, и она, хотя не в презрении, но не всякий хочет взять, главное, с ди� тям чужим – она сама завязывается, и обрядов не существует никаких. (продолжение будет) Теперь есть в Каменецком уезде вакансия пи� саря волостного, то я подал Вашему земляку Заби� ле – мировому посреднику докладную записку и пояснил, что Вы поручитесь за меня, если милость Ваша, напишите от себя несколько слов, будьте столь добры, право, что есть нечего. Ваш всепокорнейший слуга Андрей Иванов Дыминский Подольской губернии село Струга Новоушицкого уезда. № 17 І, 24874 Високоуважаємий пане Александре Федорович! Послав я Вам коротеньку цидулу по запросах, думав, що хоць увідомите, що получили, та, видно, чи не маєте часу, чи, може, то, що якусь злу робо� ту учні зробили... бодай їм пусто було, що вони тілько тревожат і неспокій роблят. Сварилися прутья, як би їм добре стару паню вишастати, то би сиділа тихо, що і мухи не рушали� ся, та ба! Тепер не б’ют, але вигонят із школи, то дуже зле, перше били здорово – не вигонили, але й за то й люди з їх повиходили, а тепер ідут пси пасти в далеких краях, от що! Як Вам сподобалася виписка о справах по Гаври� ловец. волості, то я можу Вам єще прислати по другі волості – але напишіт, бо що ж попусту час тратити. Хоць я тепер гірко без служби бідую, але все ж час приберу написати – я недавно подав просьбу пану мировому Забілі – полтавцьови і написав, як єму треба рекомендації, то Ви можете бути єму порукою за мене. Не гнівайтесь за сеє і, як ласка, то напишіт до него. Як до земляка, може, він уважит Вашу осо� бу – Ви дуже мині поможете в лихі годині. Чи пан Сторожевскій вернувся с Харкова, чи ні? Дайти зна� ти, будьте ласкаві, чи нема в Вас “Основи” за 1862 год, як єсть, будьте добрі, пожичти, щоб прочитати, я Вам в цілості відошлю назад, тілько прочитаю. В на� шім повіті ціна на хліб дуже мала, на сіно теж, так що в декотрих місцях озимини насіяли пани – а ціна на робітника дуже висока, тай і дістати не можна. Будьте здорові і Богу милі і передайте мій ни� зенький поклін свої жінці от Вашого покорного слуги Андрія Димінского. 9 сентября 1884 года село Струга Новоушицкого уезда Подольской губернії. 1 Інститут рукопису НБУ. – Ф. 1, од. зб. 24858. – Лист А. I. Димiнського О. Ф. Кiстякiвському вiд 06.03.1878 р. 2 Левченко М. Знадоби до життєпису Андрiя Iвано� вича Димiнського // Записки iсторично�фiлологiчного вiддiлу. – К., 1928.– Кн. 16. – С. 263. 77770000 ННААРРООДДННАА ТТВВООРРЧЧІІССТТЬЬ ТТАА ЕЕТТННООГГРРААФФІІЯЯ 22//22000077*ISSN 0130–6936 * Вважається, що національна свідомість формується на основі відчуття ідентич� ності та єдності з членами власної групи (мовної, племінної, етнічної тощо), а та� кож на усвідомленні своїх відмінностей від членів інших груп. Національна свідомість японців зародилася у XVIII–XIX ст. у ви� гляді етноцентричних, ксенофобських учень, зокрема “кокугаку” (дослідження стародавньої Японії та її культури), як ре� акція на велику загрозу з боку західних кра� їн. Завдяки цілеспрямованим заходам уряду Мейдзі (1868–1912) усвідомлення націо� нальної приналежності вперше поширилось на весь народ. У японській мові слово “нація” деякий час вживалося на позначення винят� ково нації японської. Тому його часто плу� тають зі словом “нація”, яке вказує на ет� нічну групу взагалі. Найвизначніші японські дослідники фольклору та етнології Наукове дослідження фольклору та етноло� гії в Японії розпочалося 1914 року, коли Янагі� да Куніо видав книгу “Слова мисливця”. Тоді головним об`єктом досліджень були японські календарні свята і народне мистецтво. Поряд з ученням “кокугаку”, в цих студіях використову� валися численні праці європейських дослідни� ків, зокрема “Первісна культура” Едварда Тай� лора. У 1909 році в Японії стала відомою робо� та “Фольклорний довідник” 1 британського ет� нографа та фольклориста Джорджа Гомма (Ge� orge L. Gommе). В таких умовах Янагіда Куніо, на той час голова парламентської бібліотеки, до того ж висококваліфікований агроном, розпочав дослідження японського фольклору, називаючи це “вивченням рідної землі”. Янагіда Куніо (1875–1962), “батько” японської фольклористики та етнології, 1934 року висловив своє бачення того, в чому поля� гає відмінність між фольклористикою і етноло� гією в Японії 2. За його словами, фольклористи� ка – це наука, яка дає відповідь на питання “Якою саме країною є Японія?” 3. В основі йо� го теорії лежить поняття єдиного японського фольклору, причому тоді дослідник принципово не вживав слова “фольклор”, хоча й був добре обізнаний із визначними на той час працями у цій сфері: “Золотою гілкою” Фрезера, “Релігі� єю семітів” Робертсона Сміта, “Первісною культурою” Едварда Тайлора, “Обрядами пе� реходу” Арнольда ван Геннепа тощо. А в 1921–1923 роках Янагіда Куніо як представ� ник Японії у Лізі Націй жив у Європі, мав на� году подорожувати її країнами і навіть зустрі� чався із Джеймсом Фрезером. Але проголоше� на ним “окремішність”, “національність” япон� ського фольклору унеможливлювала порівнян� ня його з іншими культурами. Для Янагіди Ку� ніо це був критичний час, коли саме проведення “європейських” паралелей загрожувало “Новій Японії XX ст.” втратою національної ідентич� ності. Таку концепцію логічно пояснювати того� часною ситуацією в Японії, коли по закінченні самурайської доби багато японців відмовилось від власної традиційної культури, обравши ета� лоном культуру Європи, Заходу. Перебуваючи в такому сумному стані, японська культура по� требувала професійних досліджень, збереження Хіросі КАХіросі КАТТААОКАОКА ÑÓ×ÀÑÍÈÉ ÑÒÀÍ ÂÈÂ×ÅÍÍß ÔÎËÜÊËÎÐÓ ÒÀ ÅÒÍÎËÎò¯  ßÏÎͲ¯ Andriy Dyminsky devoted his life to collecting folklore, his personal recordings are bigger than archives of most collectors from the 19th century, but unfortunately his name was unfairly forgotten and his contem! poraries often underestimated him. This article gives some biographical information about Dyminsky’s life, financial crisis through which he lived, describes works written about him (for instance, M.Levchenko’s arti! cles) and his collections (during his life he collected approximately 3000 songs, 700 prosaic texts, wrote some articles and essays, some of which were lost during the Civil War). At the same time the author of this article concentrates her attention mainly on the correspondence between A.Dyminsky and a lawyer, profes! sor of the criminal law in Kyiv University O.Kistyakivsky. Additionally she publishes the letters themselves, which give an idea about A.Dyminsky’s life and attitudes toward village life style, and lives of certain peo! ple, as well as his understanding of the villagers’ layout and traditions.