Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого)
Ім’я професора Миколи Мушинки – доктора філологічних наук, іноземного члена НАН України, відомого україніста, фольклориста, суспільно-громадського діяча – добре відоме серед українського населення Словаччини. Завдяки його глибокій науковій ерудиції, чіткій громадській позиції, десятки наукових студі...
Gespeichert in:
Datum: | 2011 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
Schriftenreihe: | Народна творчість та етнологія |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43289 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) / Н. Вархол // Народна творчість та етнологія. — 2011. — № 1. — С. 7-17. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-43289 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-432892013-04-25T03:02:03Z Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) Вархол, Н. Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Ім’я професора Миколи Мушинки – доктора філологічних наук, іноземного члена НАН України, відомого україніста, фольклориста, суспільно-громадського діяча – добре відоме серед українського населення Словаччини. Завдяки його глибокій науковій ерудиції, чіткій громадській позиції, десятки наукових студій та власне книжкові видання закріпили його реноме не лише в наукових колах Словаччини. Він – наочний приклад титанічної науково-організаційної праці, символ правди і непоборності духу нашого часу. 20 лютого 2011 року М. Мушинка відсвяткував 75-й рік свого життя. 2011 Article Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) / Н. Вархол // Народна творчість та етнологія. — 2011. — № 1. — С. 7-17. — укр. 0130-6936 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43289 uk Народна творчість та етнологія Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин |
spellingShingle |
Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Вархол, Н. Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) Народна творчість та етнологія |
description |
Ім’я професора Миколи Мушинки – доктора філологічних наук, іноземного члена НАН України, відомого україніста, фольклориста, суспільно-громадського діяча – добре відоме серед українського населення Словаччини. Завдяки його глибокій науковій ерудиції, чіткій громадській позиції, десятки наукових студій та власне книжкові видання закріпили його реноме не лише в наукових колах Словаччини. Він – наочний приклад титанічної науково-організаційної праці, символ правди і непоборності духу нашого часу. 20 лютого 2011 року М. Мушинка відсвяткував 75-й рік свого життя. |
format |
Article |
author |
Вархол, Н. |
author_facet |
Вархол, Н. |
author_sort |
Вархол, Н. |
title |
Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) |
title_short |
Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) |
title_full |
Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) |
title_fullStr |
Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) |
title_full_unstemmed |
Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) |
title_sort |
фольклористичні здобутки академіка миколи мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) |
publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
publishDate |
2011 |
topic_facet |
Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43289 |
citation_txt |
Фольклористичні здобутки академіка Миколи Мушинки (з нагоди 75-річчя вченого) / Н. Вархол // Народна творчість та етнологія. — 2011. — № 1. — С. 7-17. — укр. |
series |
Народна творчість та етнологія |
work_keys_str_mv |
AT varholn folʹklorističnízdobutkiakademíkamikolimušinkiznagodi75ríččâvčenogo |
first_indexed |
2025-07-04T01:40:29Z |
last_indexed |
2025-07-04T01:40:29Z |
_version_ |
1836678622268620800 |
fulltext |
7
Микола Мушинка
Ім’я професора Миколи Мушинки – докто-
ра філологічних наук, іноземного члена НАН
України, відомого україніста, фольклориста,
суспільно-громадського діяча – добре відоме
серед українського населення Словаччини.
Завдяки його глибокій науковій ерудиції,
чіткій громадській позиції, десятки наукових
студій та власне книжкові видання закріпили
його реноме не лише в наукових колах
Словаччини. Він – наочний приклад титаніч-
ної науково-організаційної праці, символ
правди і непоборності духу нашого часу.
20 лютого 2011 року М. Мушинка від святкував
75-й рік свого життя. Голова Української всесвіт-
ньої координаційної ради Д. Павличко особисто
приїхав з Києва до Пряшева привітати ювіляра,
привізши із собою вітальні листи і Почесні гра-
моти від Президента НАН України Б. Патона,
Міністра культури і туризму України М. Кулиня-
ка, директора Інституту літератури ім. Т. Г. Шев-
ченка НАН України М. Жулинського, директора
Інституту мистецтвознавства, фольклористики
та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України
Г. Скрипник, голови Національної спілки пись-
менників України В. Яворівського та від інших
установ і організацій. З ювілеєм привітали його
Надзвичайний і Повноважний Посол України в
Словацькій республіці О. Гаваші, Генеральний
консул України в Пряшеві О. Бенч, заступник
голови уряду Словаччини Р. Хмель, голова Со-
юзу русинів-українців Словаччини П. Сокол, ди-
ректор Музею української культури у Свиднику
М. Сополига та ін. Мер м. Пряшева П. Гадярі
особисто вручив М. Мушинці Премію приматора
м. Пряшева (чотири срібні дукати XV–XVII ст.,
чеканені в Пряшеві). З рідного села приїхав до
Пряшева привітати «Почесного громадянина села
Курова» фольк лорний колектив «Курівчанин»,
зас нований ювіляром майже сорок років тому.
Словацьке державне телебачення в Братиславі
зняло документальний телефільм «Повість про
Миколу Мушинку», неофіційна прем’єра якого
відбулася в пряшівському Руському домі під час
святкування його ювілею. Усе це засвідчує високу
повагу до М. Мушинки в Україні і Словаччині.
* * * * *
М. Мушинка народився 20 лютого 1936 року
в бідній селянській сім’ї, у невеличкому україн-
ському с. Курів, що на Бардіївщині. У рідному
селі відвідував російську початкову школу. Оди-
надцятирічним хлопчиком вступив до російської
гімназії в Пряшеві, яку, унаслідок шкільної ре-
форми 1948 року, закрили. Навчання продов-
жив у Бардіївській середній школі з російською
мовою навчання. У 1951 році він став учнем оди-
надцятирічної середньої школи в Пряшеві, та-
кож із російською мовою навчання, яку невдов-
зі замінили українською. Школу М. Мушинка
закінчив з атестатом зрілості в 1953 році.
Потяг до знань, до науки спрямували його
до столиці тогочасної Чехословаччини – до
Праги: він став студентом Інституту росій-
ської мови і літератури. Під час навчання в
інституті М. Мушинка відвідував лекції з
україністики видатного вченого, професора
Карлового університету І. Панькевича, який
вирішально вплинув на його національне само-
усвідомлення і майбутнє професійне спряму-
вання. Саме І. Панькевич активно залучав
майбутнього вченого до збирання й вивчення
Фольклористичні здобутки академіка
миколи мушинки (з нагоди 75-річчя вченого)
Надія вархол
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
8
фольклору та діалектологічних проявів україн-
ців Східної Словаччини. З ним М. Мушинка
1957 року здійснив останню його фольклорно-
діалектологічну експедицію у своє рідне с. Ку-
рів. Необхідно наголосити, що вже під час
навчання в Інституті російської мови і літе-
ратури М. Мушинка, під керівництвом док-
тора Е. Врабцової, почав спеціалізуватися на
вивченні фольклору українців Пряшівщини,
написавши семінарську, курсову й дипломну
роботи на матеріалах рідного села.
Восени 1960 року М. Мушинка став на у-
ковим асистентом новозаснованого Дослідно-
го кабінету народної словесності (згодом пере-
йменованого в Дослідний кабінет україністики)
при філософському факультеті Університету
ім. П. Й. Шафарика в Пряшеві (нині – Пря-
шівський університет). У 1963 році вступив
до аспірантури кафедри фольклористики та
етнографії Карлового університету в Празі.
Але, оскільки не було фахівця з української
фольклористики, Міністерство освіти Чехос-
ловаччини направило його на трирічне стажу-
вання до Київського державного університету
ім. Т. Шевченка. Звідти М. Мушинку напра-
вили до Інституту мистецтвознавства, фоль-
клору та етнографії АН УРСР. Науковим
керівником було призначено відомого фольк-
лориста, доктора філософських наук О. Дея.
Однак виявилося, що О. Дей не повною мі-
рою орієнтується в питаннях закарпатського
фольк лору, тому він підтримав прохання само-
го М. Мушинки, щоб консультантом наукового
дослідження був керівник кафедри фолькло-
ристики Московського університету профе-
сор П. Богатирьов, який у міжвоєнний період
обіймав посаду професора Братиславського і
Брненського університетів і про народну куль-
туру колишньої Підкарпатської Русі й Східної
Словаччини написав кілька вагомих моногра-
фій. П. Богатирьов спрямував увагу молодого
аспіранта на структуральну фольклористику.
Під час стажування в Києві (1964–1966)
М. Мушинка здійснив дві польові експедиції до
переселенців (оптантів) з Пряшівщини, які по-
селилися в Рівненській і Волинській областях.
Результатом цих досліджень став опублікова-
ний у газеті «Нове життя» цикл репортажів під
назвою «У земляків на Україні». Це перші стат-
ті про понад дванадцять тисяч українців Сло-
ваччини, які 1947 року, у надії на краще життя,
добровільно прийняли радянське громадянство
і були глибоко розчаровані реальною дійсністю
на нових місцях поселення.
За спогадами М. Мушинки, під час перебу-
вання в Києві він зав’язав контакти з тамтеш-
німи «інакодумцями» – І. Дзюбою, І. Світ-
личним, З. Антонюком, М. Коцюбинською,
Б. Антоненком-Давидовичем, Г. Кочуром
та ін. Був частим гостем у Музеї І. М. Гонча-
ра. Мав неформальні зустрічі зі студентами й
аспірантами.
Маючи чехословацький службовий пас-
порт, молодий аспірант пересікав державний
кордон без обмежень: привозив у Київ чеську і
словацьку пресу, пряшівські українські видан-
ня, а з Києва – матеріали самвидаву. Окрім
того, з обмінного фонду Львівської наукової
бібліотеки йому вдалося перевезти в бібліотеку
Дослідного кабінету україністики понад сім-
сот видань Наукового товариства ім. Шевчен-
ка кінця ХІХ – початку ХХ ст. Понад п’ятсот
книжок з тієї ж бібліотеки він вивіз до Музею
української культури у Свиднику. Зрозуміло,
що таку діяльність не могли не помітити орга-
ни КДБ. У грудні 1965 року в нього знайшли
копію машинопису праці І. Дзюби «Інтерна-
ціоналізм чи русифікація?» та інші матеріали
самвидаву. Стажування молодого аспіранта
в Україні передчасно скасували і заборонили
в’їзд на територію СРСР.
Скориставшись політичною «відлигою»
в другій половині ХХ ст. у Чехословаччині,
М. Мушинка (у жовтні 1967 р.) у Карловому
університеті захистив кандидатську дисерта-
цію «Володимир Гнатюк – дослідник фольк-
лору Закарпаття та його зв’язки з чехами і сло-
ваками». Одночасно філософський факультет у
Пряшеві за цикл друкованих праць про історію
фольклористики українців Пряшівщини на-
дав йому звання доктора філософії. Здобувши
ці наукові звання, він став старшим науковим
9
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
працівником і секретарем Дослідного кабіне-
ту україністики при філософському факультеті
Університету ім. П. Й. Шафарика в Пряшеві.
Слід згадати ще один вагомий факт:
М. Мушинка – ініціатор і засновник видавни-
чої діяльності Музею української культури у
Свиднику. Перша книжка цього музею (і пер-
ше окреме видання М. Мушинки) – збірник
«З українського фольклору Східної Словач-
чини» (Пряшів, 1963). Через два роки він під-
готував і видав перший «Науковий збірник»
цього музею. М. Мушинка є упорядником,
відповідальним науковим редактором і нас-
тупних трьох випусків «Наукового збірника».
На сьогодні Музей української культури ви-
дав двадцять п’ять випусків цього збірника у
двадцятивосьми самостійних томах. У розвід-
ці «Над двадцятим томом “Наукового збірни-
ка Державного музею української культури”»
М. Мушинка зауважив: «“Науковий збірник
МУК” є міжнародним карпатознавчим орга-
ном, на сторінках якого обмінювалися дум-
ками науковці різних країн». І далі: «Основ-
ний зміст “Наукового збірника” становили
ґрунтовні розвідки з глибокою науковою ар-
гументацією, першоджерельні матеріали, які
увійшли в золотий фонд нашої національної
культури» (НЗ ДМУК у Свиднику. – Пря-
шів, 1995. – Т. 20. – С. 28).
Для молодого науковця 60-ті роки ХХ ст.
були надзвичайно щедрими і плідними. У рам-
ках науково-дослідної діяльності він проводив
систематичні польові дослідження українсько-
го фольклору Пряшівщини, які використав у
своїх наукових статтях і розвідках. У 1967 році
побачила світ його чудова антологія фолькло-
ру українців Словаччини «З глибини віків»,
на яку відгукнулися позитивною рецензією
наукові видання різних країн світу. Подібний
резонанс викликала і його монографічна праця
про народну співачку Анцю Ябур зі Стащи-
на на Пряшівщині під назвою «Срібна роса»
(Пряшів, 1970). На початок 70-х років з-під
його пера вийшло понад двісті наукових праць,
науково-популярних статей і рецензій з різних
ділянок українознавства.
У період «празької весни» М. Мушинка
придбав в українських організаціях, устано-
вах та в приватних осіб із Заходу майже 2 тис.
книжкових видань для Дослідного кабінету
україністики. Після окупації Чехословаччини
військами Варшавського договору (у серпні
1968 р.) ці видання вилучили з бібліотеки як
літературу шкідливу, націоналістичну, контр-
революційну. Конфісковані книжки склали в
підвалі студентського гуртожитку, де згодом
їх було залито водою і знищено. А молодого
амбіціозного науковця, з огляду на його актив-
ну політичну діяльність, звільнили з універси-
тету, суворо заборонивши обіймати будь-яку
посаду в духовній сфері та друкуватися.
Після майже однорічного безробіття, 1973
року М. Мушинка влаштувався працювати
пастухом корів у новозаснованій сільськогос-
подарській артілі рідного села (улітку) і коче-
гаром у міській котельні в Пряшеві (узимку).
Проте у вільний від роботи час він усе ж таки
опрацьовував зібрані польові й архівні мате-
ріали, займався науковою діяльністю: писав
монографії, розвідки, статті, які друкували
на Заході, бо на Україні його ім’я було табу-
йоване навіть у пресі. Коли йому заборонили
фольклорні польові дослідження серед укра-
їнців Східної Словаччини, він, за активної до-
помоги словацьких і чеських колег, проводив
дослідження серед українських переселенців
Румунії в Чехії та Моравії; коли не дозво-
лили працювати в архівах Пряшівщини, він
відшуковував багатющі документальні мате-
ріали в державних і приватних архівах Чехії
та Польщі.
Українській науці й культурі дослідник зу-
мів прислужитися не лише працями з фольк-
лористики, але й науковими розвідками з
найрізноманітніших ділянок українознавства,
передовсім із життя і діяльності західноукра-
їнських учених та української еміграції міжво-
єнного періоду в Чехословаччині – тема, яка
в Україні й Чехословаччині була табуйована.
Найбільше уваги він приділив життю і твор-
чості західноукраїнського вченого В. Гнатю-
ка (1871–1926). Ось деякі з його книжкових
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
10
пуб лікацій на цю тему: «Володимир Гнатюк –
перший дослідник життя й народної культури
русинів-українців Югославії» (Руський Ке-
рестур, 1967), «Володимир Гнатюк – дослід-
ник фольклору Закарпаття» (Париж; Мюн-
хен, 1975), «Бібліографія друкованих праць
Володимира Гнатюка» (Едмонтон, 1987),
«Володимир Гнатюк. Життя та діяльність в
галузі фольклористики, літературознавства та
мовознавства» (Париж, 1987 р.), «Фолькло-
рист Володимир Гнатюк і його місце в укра-
їнській науці та культурі» (К., 1992). У 1965
році він виявив невідомий архів В. Гнатюка на
приватній квартирі у Львові, який став перли-
ною новозбудованого Меморіального музею
В. Гнатюка у Велесневі. Кілька разів М. Му-
шинка відвідав дочку В. Гнатюка Олександру
в Парижі, знайшов сліди його сина Юрія, ре-
пресованого радянською владою. До речі, за
праці про В. Гнатюка М. Мушинку прийнято
в дійсні члени Наукового товариства ім. Шев-
ченка в Парижі як першого науковця з кра-
їн соціалістичного табору, а спеціалізована
на укова рада Інституту мистецтвознавства,
фольклористики та етнографії НАН України
надала в 1992 році за серію праць про В. Гна-
тюка звання доктора філологічних наук (ди-
пломом № 1). М. Мушинка, таким чином, став
першим доктором філологічних наук у само-
стійній Україні. Вагомим внеском в українську
фольклористику є його праці «Народна куль-
тура південних лемків» (Нью-Йорк, 1988) і
«Фольклор русинів Воєводини» (Новий Сад,
1976 і 1988 років).
Найважливішою архівно-документаційною
установою української еміграції був Музей
визвольної боротьби України в Празі (1925–
1948), у фондах якого зберігалося майже 40 т
матеріалів. Після захоплення комуністами
влади в Чехословаччині (1948), ці матеріали
безслідно зникли, а про вищезгаданий музей
і в Чехословаччині, і в Радянському Союзі за-
боронено було навіть згадувати. М. Мушинка
в неймовірно важких умовах узявся за розшук
цих матеріалів, у стислі терміни встановивши
місця їх зберігання. Монографія «Музей виз-
вольної боротьби України в Празі та доля його
фондів» з’явилася друком у двох різних ви-
даннях українською мовою (Мельбурн, 1996;
К., 2005), а її скорочена версія одночасно ви-
йшла українською і чеською мовами (Прага,
2005).
Кілька цінних праць М. Мушинка написав
про забутих, маловідомих або невідомих діячів
української еміграції: фольклористів Ореста Зі-
линського, Никифора Лещишака, Володимира
Гошовського, Юрія Костюка, Ольгу Дутко;
казкаря Михайла Пустая; художників Ми-
хайла Бойчука, Олексу Новаківського, Івана
Іванця, Петра Мегика; колекціонера мистецтва
Івана Голубовського; літературознавця Василя
Доманицького; письменницю Докію Гумен-
ну; хореографа Василя Авраменка; істориків
Юліана Целевича, Дмитра й Марка Антоно-
вичів, Степана Папа; видавця Євгена Виро-
вого; соціолога Миколу Кушніренка; географа
Степана Рудницького; архітектора, етнографа
й мистецтвознавця Володимира Січинського;
музейника Симона Наріжного; мовознавців
Івана Зілинського, Івана Данькевича, Василя
Латту; громадських і релігійних діячів Агапія
Гончаренка, Йосифа Ґаґанця; патріарха УАПЦ
Мстислава; релігійного дисидента Йосифа Те-
релю; теолога Гавриїла Костельника; юристів
Йосифа Маркова, Станіслава Дністрянського;
піаністку Софію Дністрянську; політика Степа-
на Клочурака; поетів Михайла Качалубу, Оле-
ну Телігу, Олександра Олеся; командира УПА
Степана Стебельського-Хріна; краєзнавця
Олександра Кобасу; театрознавця Юрія Ше-
регія; художнього фотографа Тараса Кущин-
ського. Декому з них М. Мушинка присвятив
окремі книжки, іншим – ґрунтовні статті. Май-
же кожна його праця про цих діячів української
науки і культури побудована на невідомих пер-
шоджерельних матеріалах.
На Заході мав значний успіх альбом «Книж-
ковий знак шестидесятників» (Банд-Брук,
1972), виданий під псевдонімом «Микола Вірук»
(зворотне прочитання рідного села М. Мушин-
ки) тодішнім митрополитом УАПЦ Мстисла-
вом. У ньому М. Мушинка зібрав сто десять
11
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
екслібрисів українських діячів культури (пере-
важно дисидентів), створених художниками-
шістдесятниками. Ґрунтовну вступну статтю
М. Мушинки опубліковано українською, анг-
лійською, французькою, німецькою, іспанською
мовами, що підтверджує міжнародний резонанс
теми українського «шестидесятництва» в галузі
образотворчого мистецтва.
Необхідно згадати й про активну співпрацю
М. Мушинки з «Енциклопедією українознав-
ства» у Парижі й англомовною «encyklopedia
of Ukraine» в Торонто. Нині ювіляр інтенсивно
співпрацює з братиславською «encyklopédia
Belinna» і київською «Енциклопедією сучасної
України». У шести виданих на сьогодні томах
першої (літери А–І) він опублікував сто
чотири статті, у восьми томах другої (літери
А–Д) – сто п’ятдесят п’ять.
Приватна бібліотека академіка містить біля
20 тис. одиниць. Без найменшого сумніву – це
найбільша приватна українознавча бібліотека
в Словаччині, де зібрано, окрім іншого,
такі унікальні реліквії, як рукописи XVII–
XVIII ст., «Руководство к славянскому крас-
норечію» А. Мразовича (1821), «Описаніе
Украйны» Г.-Л. де Боплана (1838), «Русалка
Дністровая» (1837), рідкісні видання творів
Т. Г. Шевченка тощо. Унікальну бібліотеку, ра-
зом зі своїм багатющим архівом (понад 10 тис.
одиниць), М. Мушинка подарував Державній
науковій бібліотеці в Пряшеві, де ці книжки й
архівації, після їх бібліотечного опрацювання,
становитимуть окремий фонд, доступний ши-
рокій громадськості.
М. Мушинка завжди з неабиякою добро-
тою і щирістю дає цінні поради, рекомен-
дації та допомогу студентам, дослідникам,
фахівцям при написанні наукових і науково-
популярних праць.
Навесні 1990 року М. Мушинку повністю
реабілітовано, а 1-го червня цього ж року він
повернувся на роботу в Пряшівський універ-
ситет на посаду завідувача науково-дослідним
відділом україністики. Усі сили, розум, енер-
гію, серце він повністю присвятив науковій
роботі, не залишаючи осторонь й активну
культурно-громадську діяльність. М. Му-
шинку обрано членом професорського складу
Українського вільного університету в Мюнхе-
ні, з його ініціативи засновано в Пряшеві Асо-
ціацію україністів Словаччини, а 1994 року –
Наукове товариство ім. Шевченка в Словаччині.
Ці дві наукові організації невтомний ювіляр
очолює і нині. За вагомий внесок в україністи-
ку М. Мушинку відзначено високими нагоро-
дами. Він – лауреат Премії ім. Павла Чубин-
ського, Премії ім. Дмитра Нитченка, Премії
ім. Василя Гренджі-Донського, Премії ім. Ми-
коли Кочиша (Сербія), румунської Премії
«Corona Carpatica» тощо. М. Мушинка – по-
чесний професор Кам’янець-Подільського дер-
жавного університету, почесний доктор (doctor
honoris causa) Ужгородського національного
університету, почесний член Всеукраїнського
географічного товариства, Етнологічного
товариства Словаччини, член редколегії
періодичного наукового видання «Народна
творчість та етнографія» тощо.
У серпні 1996 року, з нагоди п’ятої річниці
незалежної України, президент України
Л. Кучма нагородив М. Мушинку Почесною
відзнакою Президента України «За вагомий
особистий внесок у дослідження українсько-
словацьких історичних і культурних зв’язків», а
1997 року НАН України обрала М. Мушинку
іноземним членом НАН України зі спеціаль-
ності «фольклористика».
Серед фольклористів значний резонанс
викликала книга «Голоси предків» (Пряшів,
2002), у якій М. Мушинка опублікував
дев’яносто вісім народних пісень (з нотами)
і чотирнадцять текстів народної прози, за-
писаних професором І. Данькевичем у 1929-х і
1935-х роках за допомогою фонографа від селян
Закарпатської України і Пряшівщини. Ці
унікальні фонографічні записи М. Мушинка
перевів на компакт-диск (Cd), який доданий
до його книги: зацікавлені, читаючи тексти
(подані азбукою і латиницею), мають змогу
вслуховуватися в автентичні голоси.
В останні роки М. Мушинка тісно
співпрацює зі Слов’янським інститутом
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
12
Академії наук Чеської республіки в Празі –
опрацьовує магнітофонні записи фольклору з
п’ятидесяти п’яти українських сіл Словаччини,
здійснених в 1957–1967 роках. Ці записи
переведено на дев’яносто один компакт-диск.
Частину з яких видано в чотирьох книжкових
публікаціях. Співавтором трьох з них є
М. Мушинка.
У день 75-ліття М. Мушинки вийшла
друком найоб’ємніша його книжка з
провокативною наз вою «Національна
меншина перед загибелю?» (словац.
мовою, співавт. О. Мушинка) та підназвою
«Статистичний огляд русько-україн ських
сіл Словаччини в роках (1773) 1881–2001»,
обсягом 624 сторінки. Автори охопили
аналізом 260 сіл східної Словаччини, у яких
при давніших переписах більшість населення
позиціонувала себе з руською, російською
або українською національностями. При
останньому переписі 2001 року таких
сіл виявилося лише тридцять. В усіх
інших більшість населення декларувала
словацьку національність, що свідчить про
їх асиміляцію. Окрім статистичних таблиць,
автори подали короткі відомості про
кожне село – від першої письмової згадки
до наших днів. З них дізнаємося, що в
минулому населення цих сіл свято оберігало
свою «руську національність» і «руську
віру» (спочатку – православну, пізніше –
греко-католицьку). Книжка М. Мушинки і
його сина приурочена до чергового перепису
населення, яке відбудеться в травні 2011
року. Вона є закликом: «Люди, не соромтеся
своєї національності, яку свято оберігали
ваші предки, а при переписі зазначайте її!»
До перепису населення в Словаччині
2011 року приурочена й остання праця
М. Мушин ки, також словацькомовна,
«Русини-україн ці – одна національність»
(Пряшів, 2011). Це – друге видання його
однойменної брошури 1997 року, у якій на
конкретних фактах спростовано твердження
так званих «політичних русиністів» про те,
що русини й українці – два різні народи. Він
доводить, що закарпатські русини, тобто
і русини Пряшівщини, завжди вважали
себе гілкою українського (малоруського)
народу.
Обидві праці написані словацькою мовою,
бо в українських селах Словаччини виросла
генерація, яка вже не знає української абетки.
М. Мушинка за допомогою словацької мови
намагається донести своїм одноплемінникам
про коріння їх роду і їхніх предків.
Особистий науковий доробок невтомного
працелюба за п’ятдесят років плідної
науково-дослідницької діяльності (1960–
2010) – 73 книжки (включно з брошурами з
упорядкованими і редагованими збірниками),
260 наукових студій, 1319 популярних статей,
466 рецензій. Бібліографія (старанно ведена
його дружиною Магдою) охоплює 633 рецензії
на його наукові праці, інформацію про його
участь у наукових конференціях, конгресах,
семінарах, а також статті про нього.
Ґрунтовні дослідницькі статті й окремі
видання, які з’явилися з-під пера М. Мушин-
ки, його науково-публікаційна, науково-
організаційна, суспільно-громадська діяль-
ні сть є виявом енциклопедичної різнобічності
знань і наукових зацікавлень, свідчать про
виняткове обдарування духом нестаріючого
науковця, відзеркалюють несамовиту
працьовитість тонкого знавця і поціновувача
народної культури, який обрав собі нелегкий
шлях дослідника в царині українознавства й
фольклористики, досягнувши найвищої мети.
З нагоди визначного життєвого ювілею
зичимо Миколі Мушинці нових творчих звер-
шень у царині етнології та українознавства. На
многая і благая літа Вам!
список найвагоміших праць М. Мушинки
а) книжкові видання:
1. З українського фольклору Східної
Словаччини. – Пряшів, 1963. – 62 с.
2. Володимир Гнатюк – перший дослідник
життя і народної культури русинів-українців
Югославії. – Руський Керестур, 1967. –
70 с.
13
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
3. З глибини віків. Антологія усної народної
творчості українців Східної Словаччини. –
Пряшів, 1967. – 396 с.
4. Срібна роса. З репертуару народної
співачки Анці Ябур із Стащина. – Пряшів,
1970. – 144 с.
5. Книжковий знак шестидесятників. –
Банд-Брук, 1972. – 304 с. (Вид. вийшло під
псевд. Микола Вірук.)
6. Володимир Гнатюк – дослідник
фольклору Закарпаття. – Париж; Мюнхен,
1975. – 116 с.
7. Фольклор Руснакох Войводини.
Народни обряди и шпиванки. – Руський
Керестур, 1976. – 244 с. (Друге вид.: Новий
Сад, 1988. – 240 с.)
8. Науковець з душею поета. До 60-річчя з
дня народження Ореста Зілинського. – Банд-
Брук, 1983. – 58 с.
9. Володимир Гнатюк. Бібліографія
друкованих праць. – Едмонтон, 1987. – 148 с.
10. Володимир Гнатюк. Життя та його діяль-
ність в галузі фольклористики, літературознавства
та мовознавства. – Париж, 1987. – 332 с.
11. Народна культура південних лемків //
Лемківщина. – Нью-Йорк, 1988. – Т. ІІ. –
С. 20–30; 195–482.
12. Політичний русинізм на практиці. –
Пряшів, 1991. – 12 с. (Передрук з
доповненнями: Торонто, 1992. – 30 с.)
13. Слово колиски нашої. Володимир Гнатюк
про Карпатську Русь-Україну. Бібліографіч-
ний покажчик. – Ужгород, 1991. – 32 с.
14. Листи Степана Рудницького до Софії
та Станіслава Дністрянських. – Едмонтон,
1991. – 110 с.
15. Від НТШ до УВУ. Матеріали
міжнародної наукової конференції. –
К., 1992. – 420 с. (Упоряд.)
16. Володимир Леонідович Гошовський.
Біо-бібліографічний покажчик наукових
праць. – Л., 1992. – 26 с. (Авт. вступ. ст.)
17. Фольклорист Володимир Гнатюк і його
місце в українській науці та культурі : автореф.
дис. на здобуття наук. ступеня д-ра філол. наук
у формі наукової доповіді. – К., 1992. – 33 с.
18. Володимир Гнатюк. Бібліографічний
покажчик. – Л., 1992. – 152 с. (Співавт.
М. Мороз.)
19. Стоїть липка в полі. Збірник лемківських
народних пісень Никифора Лещишака з
рукописної спадщини І. Франка. – Едмонтон,
1992. – 185 с. (Друге переробл. вид.: Пряшів,
1996. – 146 с.)
20. Мала мати сина. Народні балади
русинів-українців Пряшівщини із знищеної
збірки О. Зілинського. – Пряшів, 1993. –
48 с. (Упоряд., авт. передм.)
21. Збірник пам’яті Івана Зілинського.
Спроба реконструкції. – Нью-Йорк, 1994. –
584 с. (Авт. вступ. ст., упоряд., ред. Співред.:
Ю. Шевельов і О. Горбач.)
22. Заповіт предків. 40 років Свята
культури русинів-українців Словаччини. –
Пряшів, 1994. – 78 с.
23. Володимир Січинський і народна
культура русинів-українців Словаччини. –
Пряшів, 1995. – 124 с.
24. Лицар волі. Життя і політично-
громадська діяльність Степана Клочурака. –
Ужгород, 1995. – 284 с.
25. Петро Мушинка. Із твердого кореня.
Спогади на рідний край і Канаду. – Пряшів,
1996. – 165 с. (Співред. О. Мушинка.)
26. Музей Визвольної боротьби України та
доля його фондів. – Мельбурн, 1996. – 124 с.
(Друге переробл. і допов. вид.: К., 2005. –
160 с. Скорочений пер. чеськ. мовою: Прага,
2005. – 120 с.)
27. Rusíni-Ukrajinci – jedna národnosť. –
Prešov, 1997. – 24 s. (Друге вид.: Пряшів,
2011. – 16 с.)
28. Колеса крутяться... Біо-бібліографія
академіка Миколи Мушинки. Книга перша.
Спогади / уклав Олесь Мушинка. – Пряшів,
1998. – 198 с.
29. Колеса крутяться... Біо-бібліграфія
академіка Миколи Мушинки. Книга друга.
Бібліографія / уклав Олесь Мушинка. –
Пряшів, 1998. – 125 с.
30. Розповіді з Підкарпаття. Українські
говірки Східної Словаччини. – Нью-
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
14
Йорк, 1998. – 322 с. (Співавт.: О. Лешка і
Р. Шишкова.)
31. Rešov. dejiny obce a farností. – Prešov,
1999. – 81 s. (Співавт.: О. Мушинкa).
32. Лемко на фоні Радоцини. До 50-ліття
з дня народження Володимира Шуркала. –
Пряшів, 2001. – 48 с.
33. Zakarpatská Ukrajina v rámci Českoslo-
venska (1919–1939). Zborník materiálov zo 6.
vedeckej karpatistickej konferencie. – Prešov,
2001. – 218 s. (Упоряд., ред.)
34. kurov v minulosti a dnes. I. diel. dejiny
a súčasnosť. – Prešov, 2002. – 152 s.
35. Іван Панькевич і питання літературної
мови. Статті та матеріали. – Пряшів, 2002. –
208 с. (Упоряд., ред.)
36. Іван Голубовський. Розмахом могутніх
крил. Повість-есе. – Л., 2002. – 116 с.
(Упоряд., авт. передм. і дод.)
37. hlasy predkov. Голоси предків. Звукові
записи фольклору Закарпаття із архіву Івана
Панькевича (1929–1935). – Пряшів, 2002. –
253 с. + компакт-диск із записом 133 зразків
фольклору.
38. Маковицька струна – співи мого
краю. – Пряшів, 2002. – 126 с. (Авт. вступ.
ст. укр., словац., англ., нім. мовами.)
39. Син землі. Спомини на засновника
роду Янка Мушинку (1903–1987). – Пряшів,
2003. – 100 с. (Співупоряд.: Магда, Ігор і
Олесь Мушинки.)
40. Розмова з однодумцями. Присвячено
пам’яті Олекси Мишанича. – Пряшів, 2004. –
158 с. (Упоряд., ред.)
41. Florian Zapletal. Život a dílo. – Přerov,
2005. – 64 s. (Співавт. Ф. Гібл.)
42. Ukrajinská nářeči Slovenska. Výzkum
a zvukové zápisy z let 1957–1967. – Praha,
2005. – 180 s. + Cd. (Співавт.: Р. Шишкова
і О. Мушинка.)
43. kurovský rezbár. Život a dielo Andreja
Pavúka. V lemkovskom nárečí obce. – kurov;
Prešov, 2006. – 120 s.
44. Листування Івана Зілинського з Іваном
Панькевичем (1913–1951). – Пряшів, 2008. –
197 с.
45. Цілитель тіла і душі. До 100-ліття з
дня народження Михайла Качалуби (1908–
1993). – Пряшів, 2008. – 48 с.
46. Vypravění a písně Rusínů z východního
Slovenska. Jihokarpatská ukrajinská nářečí v auten-
tických záznamech. – Praha, 2009. – 312 s. +
2 přiložení Cd. (Співавт.: Р. Шишкова і
Й. Грушовський.)
47. národnostná menšina pred zánikom? Šta-
tistický prehľad rusínsko-ukrajinských obcí na Slo-
vensku v rokoch (1773) 1881–2001. – Prešov,
2011. – 624 s. (Співавт. О. Мушинка.)
б) наукові статті з фольклористики
1. Заговоры и календарная обрядность села
Куров // Дукля. – 1957. – № 3. – С. 80–
97.
2. Народження дитини у звичаях села Курів
Бардіївського округу // Дукля. – 1961. –
№ 2. – С. 107–114.
3. Огляд дотеперішніх досліджень над
піснею «Про Штефана Воєводу» // Дукля. –
1961. – № 4. – С. 110–117.
4. Zdravotné povery v niektorých severový-
chodných obciach Bardejovského okresu // nové
obzory. – 1962. – Zv. 4. – S. 313–335.
5. До історії збирання українського
фольклору в Східній Словаччині. До
Першої світової війни // Наук. зб. МУК у
Свиднику. – Пряшів, 1965. – Т. 1. – С. 181–
213. (Історіографічне дослідження.)
6. Володимир Гнатюк – визначний
дослідник фольклору Пряшівщини // Наук.
зб. МУК у Свиднику. – Пряшів, 1967. –
Т. 3. – С. 51–67.
7. Кореспонденція Володимира Гнатюка
з Іваном Данькевичем // Наук. зб. МУК у
Свиднику. – Пряшів, 1967. – Т. 3. – С. 127–
214.
8. Листування Г. Костельника з В. Гна-
тюком // Шветлосц. – 1967. – № 3. –
С. 161–177. (Вступ. ст., публ. досі невідомих
листів.)
9. Volodymyr hnaťuk a Čechy. Příspěvek
k ukrajinsko-českým kulturním stykům // Český
lid. – 1968. – Č. 2–3. – S. 188–192.
15
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
10. Фольклор Пряшівщини в працях укра-
їнських та російських вчених і сучасний стан
його дослідження // Слов’янське літературо-
знавство і фольклористика. – 1968. – № 4. –
С. 72–89.
11. Листи Івана Панькевича до Володими-
ра Гнатюка (1910–1926) // Наук. зб. МУК у
Свиднику. – Пряшів, 1969. – Т. 4. – Кн. 1. –
С. 62–106.
12. Дослідник культури закарпатських
українців. Життя і наукова діяльність Флорі-
яна Заплетала // Дукля. – 1970. – № 1. –
С. 56–60.
13. Volodymyr hnaťuk a Slovensko. Príspevok
k štúdiu ukrajinsko-slovenských vzťahov vo
folkloristike. Slavistika – národopis // Vedecký
zborník národopisného ústavu SAV. – Bratislava,
1970. – S. 11–30.
14. Спільні і відміннні риси у фольклорі ру-
синів Пряшівщини і Войводини // Традиційна
культура югославских Русинох. – Нови Сад,
1971. – С. 100–123.
15. Filaret kolessa a Československo. Príspevok
k československo-ukrajinským etnomuzikologickým
stykom // Slovenský národopis. – 1972. –
Č. 4. – S. 643–651.
16. Життя і наукова діяльність Ореста Зі-
линського // О. Зілинський: Антологія укра-
їнської лірики. Частина перша. – Торонто,
1978. – С. 389–420.
17. Фольклористична діяльність Олексан-
дра Павловича // Наше слово. Лемківська
сторінка. – 1978. – № 52. – С. 6; 1979. –
№ 1. – С. 6.
18. k pôvodu a súvislostiam fašiangového
zvykoslovia s inými výročnými a rodinnými zvyk-
mi // lidová kultúra a současnost – Masopustní
tradice. – Brno, 1979. – Sv. 5. – S. 178–
181.
19. k otázke klasifikácie rozprávania zo živo-
ta // národopisné informácie. – 1980. – Č. 2. –
S. 45–49.
20. Folklórne tradície v súčasnej kultúre pre-
sídlencov z Rumunska v českom a moravskom
pohraničí // národopisné informácie. – 1981. –
Č. 3. – S. 114–120.
21. Zbierky prísloví Ukrajincov Východného
Slovenska // Slovenský národopis. – 1981. –
Č. 4. – S. 577–580.
22. Súčasný stav a premeny vo výročných ob-
radoch východoslovenských Ukrajincov // lidová
kultura a současnost – Výroční obyčeje. – Brno,
1982. – Sv. 8. – S. 307–315.
23. Vianočné obchôdzky a betlehemské hry slo-
venských presídlencov z Rumunska v Čechách a na
Morave // lidová kultura a současnost – Výroční
obyčeje. – Brno, 1982. – Sv. 8. – S. 328–332.
24. The nativity Play of Czechoslovak Ukrai-
nians a Syncretic expression of Pastoral Culture //
ethnographica et fokloristica Carpathica. – deb-
recen, 1983. – № 3. – S. 177–189.
25. Філарет Михайлович Колесса та
його місце в українській фольклористиці //
Ф. Колесса: Українська усна словесність. –
Едмонтон, 1983. – С. ІХ–lIV.
26. Archaické inovačné prvky v súčasnom sva-
dobnom obrade Ukrajincov východného Sloven-
ska // lidová kultura a současnost – Svadební
obřad. – Brno, 1983. – Sv. 9. – S. 163–172.
27. Prínos oresta Zіlynského pre výskum slo-
vanskej ľudovej balady // Slovenský národopis. –
1984. – Č. 1. – S. 155–162.
28. narodenie dieťaťa u rusínskych presídlen-
cov z Rumunska v Čechách a na Morave // lidová
kultura a současnost – Brno, 1983. – Sv. 10. –
S. 134–147.
29. Vzťah mládeže k ľudovým obyčajom v sú-
časnosti. na základe výskumu ukrajinského etnika
na východnom Slovensku // národopisné informá-
cie. – 1985. – Č. 1. – S. 146–152.
30. Фольклористичні намагання на
Закарпатській Україні, Пряшівщині і
Югославії в 20–30 роках ХХ стoліття //
Нова думка. – 1986. – № 54. – С. 30–35;
№ 55. – С. 38–42.
31. Tradície ľudovej slovesnosti v literatúre Rusí-
nov-Ukrajincov východného Slovenska. In Tradície
lidové slovesnosti v současné literatuře. – opava,
1987. – S. 74–78.
32. Poetika kolomyjok rusínskych presídlencov
z Rumunska na Tachovsku // národopisné infor-
mácie. – 1987. – Č. 2. – S. 135–148.
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
16
33. Volodymyr hošovskyj a moderná etnomu-
zikológia. k 65 narodeninám // Slovenský náro-
dopis. – 1987. – Č. 4. – S. 650–656.
34. Synkretizmus folklóru juhoslovanských Ru-
sínov. In Aktuálne problémy československej slavis-
tickej folkloristiky. (Venované X. medzinárodné-
mu zjazdu slavistov – Sofia, 1988). – Bratislava,
1988. – S. 143–156.
35. Ľudová svadba na východnom Slovensku. In
Antológia východoslovenského folklóru. Príspevky
zo seminára koS. – košice, 1988. – S. 47–59.
36. Vplyv národopisu na formovanie národné-
ho povedomia Rusínov-Ukrajincov východného
Slovenska // národopisné informácie. – 1988. –
Č. 1. – S. 43–49.
37. Tradície ľudovej slovesnosti v literatúre Rusí-
nov-Ukrajincov východného Slovenska – Sborník
materiálov z vědecké konference 27. Bezručovy
opavy. – opava, 1989. – S. 74–78.
38. Včleňovanie tradičných folklórnych prvkov
do súčasného svadobného obradu. Zo skúsenosti
svadobného starostu // Slovenský národоpis. –
1989. – Č. 1–2. – S. 177–185.
39. Місце фольклору в житті української
молоді Східної Словаччини // Дукля. –
1990. – № 3. – С. 64–68.
40. Доля нащадків Володимира Гнатюка //
НТЕ. – 1992. – № 5–6. – С. 16–19.
41. Листи В. Гнатюка до М. Грушевського //
Шветлосц. – 1992.
42. Орест Зілинський і Пряшівщина. До
недожитого 70-ліття від дня народження //
Дукля. – 1993. – № 3. – С. 24–39.
43. Народознавча діяльність Олександра
Духновича // О. В. Духнович і слов’янський
світ. Програма наукової конференції (23–24
квітня 1993 р.). – Ужгород, 1993. – С. 12–
13.
44. Закарпатські русини-українці в Захід-
ній Чехії // Українські Карпати: Матеріали
міжнар. наук. конференції «Українські
Карпати: етнос, історія, культура». Ужгород,
26 серпня – 1 вересня 1991 р. – Ужгород,
1993. – С. 326–333.
45. Орест Зілинський і його внесок в укра-
їнську фольклористику. До 70-річчя від дня
народження // НТЕ.– 1993. – № 5–6. –
С. 26–34.
46. Взаємини Володимира Гнатюка з Ми-
хайлом Коцюбинським // Зб. матеріалів
науково-практичної конференції, присвяченої
130-річчю з дня народження Михайла Коцю-
бинського. – Чернігів, 1994. – С. 135–138.
(Тези.)
47. Peter Bogatyrov a zakarpatskí Ukrajinci //
Slovenský národopis. – 1994. – Č. 1. – S. 62–65.
48. Sú Rusíni-Ukrajinci jednou alebo dvoma
národnostnými menšinami? // etnologické
rozpravy. – Bratislava, 1995. – Č. 1. – S. 94–
100.
49. národopis Zakarpatskej Ukrajiny //
Zakarpatsko. Slovenský inštitút medzinárodných
štúdií. – 1995. – S. 151–186.
50. Дослідження з етнографії та фоль-
клору русинів-українців у Словаччині та Че-
хії (огляд) // Записки НТШ (Праці Секції
етно графії та фольклору). – 1995. – Т. 230. –
С. 495–516.
51. Svadba Rusínov-Ukrajincov na
Slovensku // Svadba na Slovensku. – Bratislava,
1996. – S. 21–24.
52. Фольклорист із Лемківщини та
його унікальна збірка (Никифор Лещи-
шак) // Слово і час. – 1996. – № 11–12. –
С. 6–9.
53. Неорусинство та його політичний кон-
текст // Вісті з України. – 1997. – С. 25.
54. Етномузиколог, який випередив свою
добу. З приводу смерті Володимира Гошовсько-
го // Дукля. – 1997. – № 2. – С. 69–74.
55. Rešpektujeme suverenitu Ukrajiny (aj
vo vzťahu k Rusínom). oS – fórum občianskej
spoločnosti. – Bratislava, 1997. – Č. 4. – S. 29–
35.
56. Figurína «džada» v obchôdzkových hrách
obce kurov // Masky v ľudovej kultúre. – Brati-
slava, 1998. – S. 42–45.
57. До генези народної культури русинів-
українців Карпатського регіону та історії її
дослідження. Наукова конференція «Sloven-
sko-ukrajinské vzťahy v oblasti národnostných men-
šín» // Acta Facultatis philosophhicae universitatis
17
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
Prešoviensis, Slavistický zborník 1 (19/101). –
Prešov, 1999. – S. 58–75.
58. 90-річна пчолинська колядка // Нове
життя. – 1999. – № 1–2. – С. 4.
59. «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?»
(Нове про історію дослідження і місце
найдавнішого запису відомої української
народної пісні) // НТЕ. – 2000. – № 2–3. –
С. 3–16.
60. Medzigeneračný prenos hodnôt ľudovej
kultúry v obci kurov, okr. Bardejov. (Postrehy
získané na základe spolupráce s folklórnou skupi-
nou kurovčan) // Tradičná kultúra a generácie. –
Bratislava, 2000. – S. 116–121.
61. Михайло Пустай із Збоя – найвизнач-
ніший український казкар кінця 19 ст. // Дук-
ля. – 2001. – № 3. – С. 41–45.
62. Володимир Гошовський і
Чехословаччина // «Народній пісні я життя
своє присвятив». – Л., 2001. – С. 61–72.
63. Відображення легенди про князя
Лаборця в літературі // Біблія і культура. –
2001. – № 3. – С. 152–157.
64. «Маковицька струна» – неповторне
свято народної пісні русинів-українців Словач-
чини // Маковицька струна. Співи мого
краю. – Пряшів, 2002. – С. 11–22; версія
словац. мовою: С. 23–28; версія англ. мовою:
С. 29–33; версія нім. мовою: с. 34–39.
65. k obyčajovému právu Rusínov-ukrajin-
cov Slovenska. In obyčejové práva. Sborník
příspěvků z konference karpatologické komise
pro lidové obyčeje Mkkk konané v Marti-
ně – Vrútkách v roce 2001. – Praha, 2002. –
S. 163–174.
66. Внесок Володимира Гнатюка в
дослідження біографії Юрія Гуци-Венеліна //
Наук. вісник Ужгородського університету.
Серія «Історія». – Ужгород, 2003. – Випуск
8. – С. 119–122.
67. Збирання фольклору Закарпаття: від
Олександра Духновича до Івана Данькеви-
ча // Олексадр Духнович – визначний
педагог, мислитель і громадсько-політичний
діяч Закарпаття. – Ужгород, 2003. – С. 165–
175.
68. Zvukové zápisy hudobného folklóru Ukra-
jincov východného Slovenska a Zakarpatskej
Ukrajiny z rokov 1929 a 1935 // Zborník filozo-
fickej fakulty Univerzity komenského etnologia
slovaca et slavica. R. 30. – Bratislava, 2003. –
S. 185–194.
69. Диригент і музикознавець д-р Ольга
Дутко (1910–2004) // Дукля. – 2004. –
№ 3. – С. 36–41.
70. Михайло Чабиняк – забутий народо-
любець, поет і піснетворець // Благовісник. –
2004. – № 8. – С. 24–25.
71. Rusíni-Ukrajinci na Slovensku po páde
komunistického režimu v roku 1989 // Mniejszoś-
ci narodowe w europie Środkowo-Wschodniej po
upadku komunizmu. – Zielona góra, 2006. –
S. 308–309.
72. «Vo Viflejemi novina...» Vianočné zvyky
a piesne Rusínov-Ukrajinco Slovenska // Piesňo-
vé tradície etnických menšín v období Vianoc. –
Bratislava, 2006. – S. 89–124.
73. Політичне русинство на сучасному
етапі // Дукля. – 2009. – № 4. – С. 41–53.
74. Volodimir Sichinsky: Researcher on Ukra-
inian Architecture of the Carpathian Region //
does a fourth Rus exist? Concerning cultural
identity in the Carpathian region. – Przemysl;
higganum, 2009. – S. 121–134.
75. Життя, присвячене фольклору. До
життєвого ювілею Надії Вархол // Нове жит-
тя. – 2010. – № 13–14. – С. 2.
76. Дослідниця духовної культури україн-
ців Словаччини (до ювілею фольклористки
Надії Вархол) // НТЕ. – 2010. – № 3. –
С. 110–117.
77. Вчімося в сусідів. (28 Свято культури
лемків у Ждині та 12 Всеукраїнський
57 фестиваль лемківської культури в
Монастирську) // Дукля. – 2010. – № 5. –
С. 72–77.
|