Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги)
Історія та пам’яткоохоронна діяльність одного з найвідоміших українських музеїв поза межами України – Музею української культури у Свиднику, 55‑річний ювілей якого науковці Словаччини та України відзначають цього року, тісно поєднана з діяльністю видатного вченого – етнолога, музеолога, громадського...
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2011
|
Назва видання: | Народна творчість та етнологія |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43290 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) / Г. Скрипник // Народна творчість та етнологія. — 2011. — № 1. — С. 18-27. — Бібліогр.: 4 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-43290 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-432902013-04-25T03:02:14Z Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) Скрипник, Г. Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Історія та пам’яткоохоронна діяльність одного з найвідоміших українських музеїв поза межами України – Музею української культури у Свиднику, 55‑річний ювілей якого науковці Словаччини та України відзначають цього року, тісно поєднана з діяльністю видатного вченого – етнолога, музеолога, громадського діяча та видавця Мирослава Сополиги. 2011 Article Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) / Г. Скрипник // Народна творчість та етнологія. — 2011. — № 1. — С. 18-27. — Бібліогр.: 4 назв. — укр. 0130-6936 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43290 uk Народна творчість та етнологія Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин |
spellingShingle |
Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин Скрипник, Г. Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) Народна творчість та етнологія |
description |
Історія та пам’яткоохоронна діяльність одного з найвідоміших українських музеїв поза межами України – Музею української культури у Свиднику, 55‑річний ювілей якого науковці Словаччини та України відзначають цього року, тісно поєднана з діяльністю видатного вченого – етнолога, музеолога, громадського діяча та видавця Мирослава Сополиги. |
format |
Article |
author |
Скрипник, Г. |
author_facet |
Скрипник, Г. |
author_sort |
Скрипник, Г. |
title |
Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) |
title_short |
Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) |
title_full |
Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) |
title_fullStr |
Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) |
title_full_unstemmed |
Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) |
title_sort |
видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців східної словаччини (до 65-річчя з дня народження мирослава сополиги) |
publisher |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України |
publishDate |
2011 |
topic_facet |
Славетні народознавці з Пряшівщини: шлях до наукових вершин |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43290 |
citation_txt |
Видатний дослідник етнокультури та етноідентифікаційних процесів українців Східної Словаччини (до 65-річчя з дня народження Мирослава Сополиги) / Г. Скрипник // Народна творчість та етнологія. — 2011. — № 1. — С. 18-27. — Бібліогр.: 4 назв. — укр. |
series |
Народна творчість та етнологія |
work_keys_str_mv |
AT skripnikg vidatnijdoslídniketnokulʹturitaetnoídentifíkacíjnihprocesívukraíncívshídnoíslovaččinido65ríččâzdnânarodžennâmiroslavasopoligi |
first_indexed |
2025-07-04T01:40:32Z |
last_indexed |
2025-07-04T01:40:32Z |
_version_ |
1836678626076000256 |
fulltext |
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
18
Мирослав сополига
Історія та пам’яткоохоронна діяльність одного
з найвідоміших українських музеїв поза межами
України – Музею української культури у Свид-
нику, 55-річний ювілей якого науковці Словач-
чини та України відзначають цього року, тісно
поєднана з діяльністю видатного вченого – ет-
нолога, музео лога, громадського діяча та видавця
Мирослава Сополиги. Уже чверть століття він
очолює цей знаний у світі осередок української
культури, пильно оберігаючи його від несприятли-
вих суспільно-політичних обставин та численних
спроб ліквідації. Цього року Мирослав Дмитро-
вич відзначає свій 65-річний ювілей, до якого він
наблизився, сповнений творчої енергії, оригіналь-
них ідей та молодечого завзяття.
Хоча життєвий і науковий шлях Мирослава
Сополиги головно пов’язаний зі Свидником (міс-
том його народження та шкільних років) та Пря-
шевом (містом, у якому здобув освіту на філософ-
ському факультеті Університету ім. В. Шафарика
за спеціальністю українська мова та література),
проте дитинство його пройшло на багатій історич-
ною пам’яттю про героїчну минувшину Рівненщи-
ні (куди в повоєнний період у рамках міграційних
процесів на 14 років переселилися його батьки).
У 1967 році після закінчення університе-
ту М. Сополига розпочав багаторічну працю
в Музеї української культури, де з 1972 року
очолив відділ етнографічної роботи. Вибір на-
родознавчої спеціальності молодим дослідни-
ком був не випадковий з огляду на його глибо-
кий і незмінний інтерес до народної культури
ще зі студентських літ.
Поле діяльності М. Сополиги обіймає кілька
векторів, серед яких – науково-організаційна,
науково-дослідницька, експертна, координаційна
та масштабна експедиційна й пам’яткоохоронна
робота, спрямована на збереження народної куль-
тури українців Словаччини. Звісно, основним
з-поміж них, що утворював міцний підмурівок для
всіх інших векторів, була науково-дослідницька
діяльність, результати якої вчений утілював у
музейних експозиціях, брав за основу мотивацій
культурно-охоронних проектів та просвітницької
роботи, едиційної та публіцистичної практики.
У 1960–1970-х роках Мирослав Сополига
здійснив численні мандрівки по краю, провів на-
родознавчі експедиції фактично в усі русинсько-
українські села Східної Словаччини, де зібрав
унікальний етнографічний польовий та доку-
ментальний матеріал з усіх царин народного
життя. Його власні збірки пам’яток, як і незлі-
ченні фотофіксації та записи від інформаторів,
стали цінним надбанням фондів Музею укра-
їнської культури у Свиднику. З 1976 року вче-
ний уже обіймає посаду заступника директора
Музею, поєднуючи титанічну адміністративно-
організаційну роботу з науковими досліджен-
нями за темою, що стала провідною в його нау-
ковій діяльності – народна архітектура та побут
українців-русинів Пряшівщини.
У 1976 році з’являється одне з перших ваго-
мих досліджень ученого «Народна архітектура
українців Східної Словаччини», в основу якого
автором покладено як польові спостереження
Видатний дослідник етнокультури та
етноідентиФікаційних процесіВ
українціВ східної слоВаччини
(до 65-річчя з дня народження мирослава сополиги)
Ганна скрипник
19
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
та відомості, зафіксовані в ході етнографічних
експедицій, так і розмаїті фактологічні дані з
опублікованих праць та архівних матеріалів.
Новим здобутком М. Сополиги в опануванні
зазначеної тематики та розкритті її на розлогішій
фактографічній основі стала монографія «Народ-
не житло українців Східної Словаччини» (опублі-
кована 1983 р. в Пряшеві). Дослідники слушно
вказують на узагальнюючий, фундаментальний
характер цієї праці, що розкриває природно-
кліматичні, соціально-економічні, історичні фак-
тори житлобудівної традиції краю та висвітлює
етнокультурні впливи і взаємозв’язки в царині
народного будівництва. Наскрізною ідеєю цієї,
як і низки інших розвідок М. Сополиги, є по-
ложення про те, що пам’ятки матеріальної куль-
тури місцевої людності виразно вказують на їх
найтіснішу пов’язаність з українською етнокуль-
турною традицією, невід’ємною складовою якої
вони постають: «найдавніші будівельні пам’ятки
в досліджуваній області – багато їх ознак та
компонентів (наприклад, конструкція печі, хата з
боковою коморою, хата з сіньми – боїщем, різні
прибудови у формі причілків, а також покуття за
столом, окремі види меблів і т. д. – це яскраві
докази того, що культура цього народу має укра-
їнську основу і є її складовою частиною»1.
Логічним продовженням досліджень М. Со-
полигою української народної архітектури
Північно-Східної Словаччини є синтетична за
змістом та фактологічною основою його моногра-
фія «Перлини народної архітектури», виконана в
словацько- та україномовній версіях. Важливим
позитивом праці є наявність у ній англомовного
та німецькомовного перекладу, який уможлив-
лює залучення інформативного потенціалу дослі-
дження до ширшого наукового простору. Робота
репрезентує цінні зразки дерев’яної сакральної ар-
хітектури, частина з яких (27 дерев’яних храмів з
території Північно-Східної Словаччини) завдяки
х художньо-стильовим характеристикам, суспіль-
ному значенню та мистецькій неповторності ввій-
шла до складу культурних пам’яток національ-
ного значення (згідно з постановою Президії
Словацької національної ради). Як зазначається в
передмові, автор ставить за мету популяризацію
пам’яток культової архітектури українців Пряшів-
щини: «предметною публікацією хочемо набли-
зити широкій громадськості унікальний комплект
дерев’яних греко-католицьких або ж православних
храмів, що збереглися в області Північно-Східної
Словаччини в місцевостях з русько-українським
населенням»2. Хоча завдяки високій художній та
естетичній вартості ці пам’ятки неодноразово ста-
вали предметом пильного вивчення та дискусій іс-
ториків, етнографів, філософів, архітекторів щодо
їх генезису та типології, проте дослідник слушно
вважає актуальним науковим завданням, що має
ще й виразний соціокультурний контекст, застосу-
вати синтетичний підхід до студіювання їх етно-
мистецької сутності й джерело знавчого значення,
який дозволив би розкрити складну культурно-
генетичну історію цього феномену народної куль-
тури з огляду на міжетнічні взаємозв’язки.
У праці розглядаються такі вузлові аспек-
ти проблеми, як духовні витоки та культурні
паралелі дерев’яної сакральної архітектури ру-
синів Східної Словаччини, аналізуються особ-
ливості будівельних технік та архітектурної
майстерності, художньо-мистецького оздоб-
лення. М. Сополига розглядає непрості
історико-релігійні процеси на Закарпат-
ті, що перебувало під помітним політично-
конфесійним тиском домінуючих держав і ре-
лігій. Історичну панораму релігійного життя
населення краю дослідник розкриває в кон-
тексті характерних особливостей його етнічної
та етнокультурної історії, вказує на природну
присутність у Карпатському регіоні численних
пам’яток східних слов’ян, які проникали сюди
з областей Дністра, Пруту і Чорноморського
побережжя під натиском кочівників, уже по-
чинаючи з VІ–VІІ ст. Незважаючи на диску-
сійність питання часових і територіальних меж
поширення східнослов’янського культурного
впливу, незаперечним, на думку М. Сополиги,
залишається факт, що вже із середини І тис.
на території Східної Словаччини мешкали
представники південно-західної групи східних
слов’ян, відомих під назвами «венеди», «анти»
і «склави», а пізніше – «русини», «руснаки»,
«українці». Учений підкреслює, що «конфесій-
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
20
на приналежність донині є головною характер-
ною ознакою русинів-українців Східної Сло-
ваччини, якою вони відрізняються від словаків
і поляків римо-католицького віросповідання»3.
Ґрунтуючись на аналізі архітектурної специ-
фіки досліджуваних пам’яток, М. Сополига
акцентує відмінність храмової архітектури
українців-русинів Карпат від аналогічних сак-
ральних об’єктів германських племен та за-
хідних слов’ян, у яких «найбільше віддзерка-
люються впливи світових історичних стилів»,
унаслідок чого «і дерев’яні будівлі споруджува-
лися за зразком готичних, а пізніше барочних
мурованих костьолів»4. Натомість дерев’яні
церкви в словацько-польсько-українському
прикордонні, за його спостереженнями, ма-
ють беззаперечну пов’язаність з українсько-
карпатською групою сакральної архітектури:
«В області Північно-Східної Словаччини, по-
дібно як і в бойківській області Закарпатської
України і лемківській області Польщі, унас-
лідок специфічних історичних, політичних,
соціально-економічних, культурно-суспільних,
природних і кліматичних умов життя форму-
вався єдиний тип дерев’яних храмів східного
обряду»5.
Етнокультурна специфіка українців краю,
питання планування і внутрішньої характерис-
тики народного житла; особливості, традиції та
новації сільського народного будівництва на те-
ренах Східної Словаччини стали предметом дос-
лідницької уваги і висвітлення також у моногра-
фічний праці «Ukrajinci na Slovensku. etnokulturne
tradicie z aspektu osidlenia, ludovey architektury a
byvania» (2002) та рясній низці розвідок, опуб-
лікованих у Науковому збірнику Музею україн-
ської культури у Свиднику (1972 р., № 6, кн. І;
1976 р., № 7; 1977 р., № 8; 1980 р., № 9, кн. І;
1986 р., № 14; 1995 р., № 20 та ін.).
Результатом плідної дослідницької діяль-
ності М. Сополиги в царині не лише житло-
будівної традиції, а й матеріального побуту в
цілому (одяг, народне харчування, традиційні
господарські заняття) у його тісному зв’язку з
духовною та звичаєво-обрядовою культурою
та з огляду на українсько-словацькі взаємо-
впливи стала фундаментальна 500-сторінкова
монографія «Tradicie hmotnej kultury ukraincov na
Slovensku» (опублікована в 2006 р.). Оцінюючи
цю працю, дослідники відзначають, що саме ця
монографія, що не має аналогів у Словаччині, «є
його найбільшим науковим досягненням»6.
Одночасно із цією широкоформатною та
багатоаспектною пошуково-дослідницькою ді-
яльністю (узасадненою на зібраному власно-
руч експедиційному матеріалі) та на її основі
М. Сополига в 1979 році успішно захистив
кандидатську дисертацію «Народне житло
українців Східної Словаччини» на філософ-
ському факультеті Університету ім. Я. Комен-
ського та Словацької академії наук в Братисла-
ві, а 1993 року в Інституті мистецтвознавства,
фольклористики та етнології ім. М. Т. Риль-
ського НАН України – докторську дисерта-
цію «Народне житло українців Пряшівщини»
і здобув ступінь доктора історичних наук, що
стала важливим фактом офіційного визнання
наукових досягнень дослідника.
Учений також брав участь у реалізації ряду
престижних наукових проектів у рамках діяльнос-
ті Народознавчого інституту Словацької академії
наук, пов’язаних з роботою над «Етнографічним
атласом Словаччини» (1990), «Енциклопедією
народної культури Словаччини», а також над
розробкою фундаментальних тем (з 1985 р.) про
«Етнокультурну спільність в карпато-балканській
області», а згодом – про «Етнічні процеси в Се-
редній та Східній Європі» та ін.
Мирослав Сополига є одним з небагатьох
українських учених Словаччини, хто не уявляє
себе поза історією і долею свого народу, хто не
мислить свої наукові досягнення як самоціль, а
всім своїм авторитетом, усією силою об’єктивної
аргументації стоїть на захисті збереження
культурно-національної самобутності автохтонної
українсько-русинської меншини в цій країні. Саме
ідея єдності українців-русинів Пряшівщини з усім
українством є провідною в його працях і в його ти-
танічній науково-організаційній діяльності. Уже з
початку 80-х років ХХ ст., що супроводжувалися
новими суспільно-економічними й політичними
тенденціями в Словаччині, зокрема, спробами
21
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
реа лізації так званої програми деукраїнізації ру-
синської меншини краю, учений на підставі істо-
ричних та етнологічних фактів розвінчує надума-
ність проб леми «політичного русинства», вказує
на її замовний характер, переконливо обстоює
тезу про етногенетичну та мовно-культурну спіль-
ність українців-русинів Словаччини з усім україн-
ським народом, їхнє право на збереження своєї ет-
нічної ідентичності та на культурно-національний
розвиток. Йосип Вархол із цього приводу слушно
пише, що «у своїх численних наукових та науково-
популярних статтях, письмових протестах, резо-
люціях, відкритих листах та різних зверненнях,
науково подібні нісенітниці Мирослав Сополига
спростовує правдивими, глибоко продуманими,
вагомими й змістовними аргументами, доводячи
таким чином етнічну єдність русько-українського
населення в Карпатах, неодноразово підкрес-
люючи, що “ніхто не має права ліквідувати чи
шматувати нашу культуру, бо вона належить нам
усім – русинам-українцям як єдиній національній
культурно-етнічній спільноті”»7.
Як відомо, проблема єдності українства (з
огляду на посилення сепаратистських тенденцій,
інспірованих деякими зовнішньополітичними
силами та окремими заангажованими політи-
ками Закарпаття та Сходу України) постала за
часів незалежності як одна з найважливіших у
системі стратегії внутрішньої безпеки держави.
Тим-то звернення М. Сополиги до цієї теми і
його принципова наукова позиція істотно допов-
нюють об’єктивною етнологічною аргументаці-
єю спектр досліджень та висновків з етнокуль-
турної та етнічної історії України, спростовуючи
новітні псевдонаукові концепції.
Хоча проблеми етнічної ідентифікації україн-
ців Пряшівщини, що фактично є однією з пріо-
ритетних дослідницьких тем М. Сополиги, він
торкається більшою або меншою мірою майже в
усіх своїх наукових працях з етнокультури краю і
навіть у публікаціях з історії музейництва 8, проте
найґрунтовніше розглядає її в спеціальній науко-
вій розвідці «До питань етнічної ідентифікації та
сучасних етнічних процесів українців Пряшівщи-
ни» 9. За обсягом ця студія істотно поступається
вже згадуваним монографічним працям ученого,
утім, її суспільно-політичний контекст надзвичай-
но актуальний, що зумовлює потребу ґрунтовніше
зупинитися на основних постулатах дослідження.
У ньому автор лаконічно розкриває в історичній
ретроспективі весь непростий кількасотрічний
шлях суспільно-політичного й культурного розвит-
ку українців-русинів Пряшівщини; характеризує
етнодемографічні процеси в їхньому середовищі,
слушно зауважуючи, що хоча кількість пред-
ставників цієї етнічної спільноти українського
походження перевищує 150 тис. осіб, проте, за
офіційними статистичними даними, «у Словач-
чині проживає лише 30–40 тис. представників
української, або “русинської” національності», які
мешкають у 220-ти селах, компактно розташо-
ваних на території Північно-Східної Словаччини
вздовж словацько-польського кордону 10. Саме
багатосотлітня відмежованість українців-русинів
від основного ядра свого народу політичними
кордонами, на думку дослідника, і спричинилася
до уповільненого етнічного самоусвідомлення та
масштабних асиміляційних процесів серед них:
«Якраз той факт, що східнословацькі українці ні-
коли не жили в спільному державному цілому зі
своїм матірним народом, зумовив складні етнічні
процеси, які нам необхідно пізнати, щоб усвідоми-
ти свою історію та культуру. Формування етнічної
чи національної свідомості відбувалося тут значно
повільніше, порівняно з основною масою україн-
ців, а також у довготривалій ізоляції від неї» 11.
Розвідка містить добре аргументовану істо-
ричну довідку щодо природи та динаміки міс-
цевої етнонімії, значення етноніма «русин» (за
умови свідомої протидії утвердженню етноні-
ма «українець» як ефективного чинника збе-
реження національної ідентичності та етнічної
самосвідомості, витіснення його політичними
засобами державних домінуючих народів).
«Загальновідомо, – пише автор, – що
на сьогоднішній західно українській етніч-
ній території проживала людність південно-
західної групи східних слов’ян, які називалися
венеди, анти, склави, а пізніше руси (роси),
русини, руські люди. У X ст. роздрібне-
ні східнослов’янські племена об’єдналися в
спільному державному утворенні – Київській
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
22
Русі… І хоча питання західного кордону цієї
держави донині залишаються спірними, ви-
разні сліди руської, тобто української, куль-
тури тут є безсумнівними… Проявляється
це в мові, культурі, в етнонімах “русин”, “рус-
нак”, “руський”, у топонімах Руськів, Русь-
ка Бистра, Руська Воля, Руська Нова Весь,
Руський Грабовець, Руський Кручов, Руські
Пекляни і т. д.» 12. Міркування М. Сополиги
щодо етнічної історії населення краю та еволю-
ції, етапності розвитку українсько-русинської
етно німії відбивають сучасний рівень науко-
вого потрактування співвідношень і функціо-
нування локальних та загальнонаціональних
етнонімів: «Подібно, як в інших народів, в
українців могло функціонувати декілька ре-
гіональних чи локальних назв, в основу яких
покладено географічні, природно-ландшафтні,
соціально-політичні, етнокультурні та інші
чинники» 13.
М. Сополига порушує ще одне актуальне й
недостатньо з’ясоване в етнологічній науці пи-
тання – виникнення і термінологічне означення
особливих історико-етнографічних регіонів та суб-
етнічних груп українців, зазначаючи, що до з’яви
таких назв української етнічної території Східної
Словаччини, як «Пряшівська Русь», «Пряшів-
ська Лемківщина», «Пряшівщина» спричинилася
їх пов’язаність із культурним і релігійним центром
русько-українського населення – містом Пряше-
вом, а щодо назв етно графічних груп українців –
«гуцули», «бойки», «лемки», то їх виникнення є
результатом особ ливостей етнокультурної історії
західних українців. Дослідник розкриває полі-
тичну природу причин, через які історична етно-
назва сьогоднішніх українців «русин» стала пред-
метом різних спекуляцій, зазначаючи, що подібно
до того, як уже з ХVІ ст. Московська держава,
запозичивши для себе етнополітонім «Русь», на-
магалася відмежувати його від русинів-українців,
протидіючи вживанню етнополітонімів «Русь»,
«Україна» і запроваджуючи щодо них зневажли-
ві, з відтінками маргінальності терміни «малорос»,
«малорус», «Мала Росія», так само й на Закар-
патті в інтересах угорських пануючих верств і з
метою посилення роз’єднаності, сепаратистських
тенденцій в українсько-русинському середовищі
забороняється використання націоконсолідуючої
назви «українець» і зумисне консервуються на-
зви «угророс», «карпаторос», «карпаторус», «кар-
паторусин», «підкарпатський русин», «рутен» 14.
На протидію такій політиці і задля збереження й
об’єднання українсько-русинської етнічної групи
в Угорщині та Словаччині самими українцями
«вже в минулому столітті вживаються терміни
“русин-українець”, “українець-русин”, “русько-
український”, “українсько-руський” і т. п. Ці тер-
міни з тих самих міркувань актуальні й сьогод-
ні» 15.
У дослідженні автором порушуються й деякі
загальнотеоретичні питання щодо сутності етніч-
ності та її визначників, зокрема, розглядаються
основні етноідентифікаційні чинники, що впли-
нули на збереження українцями Пряшівщини
своєї етнічності (мова, культура та етнічна тра-
диція, етнічна територія, етнічна самосвідомість
та самоназва, етнопсихологія тощо). З огляду на
сепаратистські політтехнології, запроваджувані
щодо русинів-українців упродовж останніх деся-
тиріч, що спричинили етнонаціональні та мовно-
ідентифікаційні деформації, дуже актуально й
відповідально звучать висновки М. Сополиги
про загальноукраїнське коріння місцевого діалек-
ту русинів Пряшівщини: «у своєму фонетичному,
морфологічному, синтаксичному та лексичному
складі цей діалект зберіг усі характерні озна-
ки східнослов’янської мовної групи. Первісний,
тобто основний, запас слів сільського населення,
який служив для комунікації в рамках сімейного
та суспільного життя, але й в традиційних фор-
мах заняття, є, безперечно, український» 16. Під-
креслюючи роль мови як визначального етнічно-
го індикатора, що одночасно виконує інтегруючу
функцію між члена ми етнічної групи та діє як ко-
мунікативний бар’єр щодо інших етносів, М. Со-
полига простежує негативні наслідки словакіза-
ції місцевої лемківської говірки, що відбувається
під впливом зовнішніх чинників та за умов неза-
довільного стану української національної освіти.
Унаслідок штучної словакізації, на думку авто-
ра, формується лексична відмінність лемківсько-
русинської говірки від літературної української
23
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
мови, що використовується певними політичними
силами як аргумент на користь ідеї про окреміш-
ність, «самобутність цього діалекту, який нібито
не має нічого спільного з літературною формою
української мови» 17.
Неспростовним аргументом на користь єд-
ності українців-русинів Пряшівщини з україн-
ським народом є передусім пам’ятки матеріаль-
ної культури, зокрема дерев’яні церкви, форми
поселень, первісні форми забудови дворів, окре-
мі види світських будівель, давньоукраїнський
різновид печей, меблі та інше хатнє начиння в
українсько-русинських селах Східної Словач-
чини, які за їхніми етнографічними характерис-
тиками та особливостями належать до найдав-
ніших виявів української етнокультури.
Оплотом етнічності, виразною ідентифіка-
ційною ознакою українсько-русинського на-
селення Пряшівщини постає також віроспові-
дання, належність до пастви церкви східного
обряду, на яку опирається народна культура.
За М. Сополигою, взаємозв’язок «етнічних і
конфесійних ознак східнословацьких русинів-
українців є настільки сильним, що інколи дуже
важко, ба навіть неможливо встановити, котра
ідентифікація є вирішальною. Тому часто трап-
ляється, що на питання “Живуть у цьому селі
католики?” отримуємо відповідь: “Ні, лем рус-
наки”. Однак така сама відповідь буде й на пи-
тання “Живуть у цьому селі словаки?” Отже,
етноцентризм та взагалі етнічне усвідомлення
русинів-українців у великій мірі детермінова-
ні якраз віросповіданням» 18. Переконливими
фактами щодо українських етнічних витоків
населення Східної Словаччини є, на думку
вченого, численні зразки його духовної твор-
чості – пісні, звичаї, обряди, вірування, леген-
ди, перекази, казки, приказки та інші форми
усної народної творчості 19.
Водночас дослідник свідомий, що з плином
часу та під тиском несприятливих суспільно-
політичних реалій означені етноідентифіка-
ційні чинники зазнають істотних змін, їхня
роль помітно послаблюється, в українсько-
русинському культурному середовищі по-
ступово розгортається процес акультурації,
стирання ідентифікаційних ознак етнічності
через поширення загальноєвропейських стан-
дартів та нівеляцію традиційних елементів
етнокультури, що детермінований довготри-
валим етнічним відмежуванням українсько-
русинської меншини Пряшівщини від решти
української спільноти (унаслідок створення
адміністративно-політичного кордону й пору-
шення компактності етнічної території народу,
його економічної та соціально-територіальної
організації як єдиного цілого).
У розвідці проаналізовано особливості
етно ідентифікаційних процесів у контексті за-
гальних критеріїв «позитивної» ідентифікації
національних меншин. М. Сополига вказує
на їх залежність не лише від суб’єктивних
передумов, але й загалом від якості міжет-
нічних відносин у суспільстві (рівня етнічної
толерантності чи етнічної дистанції), від ха-
рактеру правового регламентування розвитку
національних меншин, від освітньої системи
держави та програм міжкультурного діалогу,
від мас-медійної діяльності. Справді демо-
кратична політика держави, що передбачає
взаємну толерантність і безконфліктне спів-
життя в багатонаціональному суспільстві, не
лише стирає бар’єри етнічних стереотипів, але
й сприяє «позитивній» етнічній ідентифікації
національних меншин. Проте щодо етнічної іс-
торії українців Пряшівщини, то тут, на думку
дослідника, завжди існувало намагання домі-
нуючої (словацької) етнічної спільноти прище-
пити українській меншині чужу мову, культуру
та релігію, опираючись на слов’янську куль-
турну спорідненість українців і словаків, їхню
лінгвістичну близькість. На цьому тлі (та ще
й за умови відсутності відповідної офіційної
психологічної настанови на позитивне сприй-
няття етноніма «українець») у краї форму-
валися двомовні групи з подвійним етнічним
усвідомленням, подвійною ідентичністю. До
того ж після 1989 року щодо української мен-
шини Східної Словаччини були запроваджені
деструктивні за своєю суттю урядові програ-
ми деукраїнізації, що вуалювалися демокра-
тичними гаслами й зводилися до пропаганди
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
24
тео рії про відмінність русинів від українців, до
ідей кодифікувати окремий «русинський на-
род» та його мову. М. Сополига категорично
спростовує вигадку про русинів як окремий,
відмінний від українського, народ, метою якої
є дестабілізації України як суверенної держави
та асиміляція русинів-українців Пряшівщини.
Для українців Словаччини, як слушно зазна-
чає М. Сополига, «русинізація» – найнебез-
печніший спосіб прискорення їх асиміляції.
В основі офіційної політики підтримки ру-
синського сепаратизму в Східній Словаччині
є акцентування демократичності вибору на-
ціональної орієнтації, спотворення етнічної іс-
торії та етногенезу українців, ігнорування тер-
міна «український» та зумисне насаджування
в суспільному дискурсі терміна «русинський»,
систематична дискредитація українства в
ЗМІ, тиражування негативних стереотипів
щодо українців та їхньої культурно-історичної
спадщини, а зрештою – прояви українофобії.
Ідеться про довготривале систематичне ак-
центування лише на негативних сторінках ми-
нулого та сучасного життя, про спекулятивні
перекручування та викривлення історичних
подій з метою прищеплення громадськості
синдрому українофобії 20. На переконання до-
слідника, оптимальному розвитку української
меншини в краї не сприяє також тенденційний
аналіз історії та сучасного становища місцево-
го українства з боку деяких наукових видань
Словацької академії наук, автори яких у праг-
ненні сконсолідувати свою державу вдаються
до упередженого трактування історичної долі
української етнічної спільноти Східної Сло-
ваччини, до маніпулювання з її етнічною та
конфесійною належністю. У висліді все це по-
родило певні негативні психічні синдроми в се-
редовищі українців-русинів Пряшівщини, що
прискорюють асиміляційні процеси серед них.
Відтак, підсумовує вчений, русинський сепа-
ратизм підтримують передовсім націоналіс-
тично спрямовані словацькі кола та їхні анти-
українські прибічники: «аж занадто фальшива
підтримка русинського сепаратизму може бути
актуальною лише до часу повного розрушення
українського національно-культурного орга-
нізму в Словаччині. Після цього, – застерігає
дослідник, – намагання так званих “русин-
ських проводирів” будуть даремними. Сло-
ваччина їх залишить на призволяще, а місце
матиме вже самовільний процес словакізації
предметної етнічної групи» 21.
Дослідник вказує на послаблення ролі інте-
лектуальної еліти в етноідентифікаційних про-
цесах, представники якої віддають перевагу
ідентифікаціям за професією, громадянськими,
конфесійними чи локально-територіальними
критеріями; на загрозливі тенденції інтенсив-
ної словакізації, умотивованої певними не-
вигідними ситуаціями та дискримінацією за
мовно-етнічною ознакою.
Виявляючи деструктивні прояви в сучасних
етноідентифікаційних процесах серед українців
Пряшівщини, М. Сполига, утім, не обмежує своїх
спостережень цими локально-регіональними ре-
аліями, а піднімається до глибокого осмислення
явища на загальноукраїнському матеріалі. Зок-
рема, основну причину асиміляційних процесів у
середовищі русинів-українців у Словаччині, так
само як і в інших країнах, учений слушно вбачає
в тому, «що українство взагалі, тобто українська
ідея уже століттями перебуває у перманентному,
кризовому стані» 22. Усвідомлюючи пряму за-
лежність стану зарубіжного українства від рівня
національної державно-політичної самореаліза-
ції українців, проти яких на їхніх етнічних тери-
торіях упродовж віків велася дискримінаційна
політика чужих державних утворень, М. Сопо-
лига вказує на негативну проекцію цих реалій на
цілий український світ: «Систематичне винищу-
вання українства, довготривала цілеспрямована
русифікація негативно впливали й на розвиток
українців зарубіжжя. Під гаслом інтернаціоналі-
зації і так званої консолідації радянського народу
було знекровлено та здеформовано національну
свідомість українців. Унаслідок системного ігно-
рування їхніх прав на національно-культурний
розвиток, через звуження сфери вживання укра-
їнської мови, цілеспрямоване стирання історич-
ної пам’яті, ліквідацію національного шкільни-
цтва та культурно-освітніх закладів, послідовне
25
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
руйнування соціально-економічної та культурно-
традиційної основи українського села, дискри-
мінацію та переслідування, масові виселення й
переселення, значна кількість українців асимі-
лювалася. Майже в таких самих умовах пере-
бували й українські меншини в сусідніх країнах
колишнього соціалістичного табору» 23. Відтак,
на думку науковця, доля української меншини
Східної Словаччини залежить від загальних
геополітичних процесів у Європі, національної
політики Словацької Республіки та соціально-
економічної і державотворчої ситуації в Україні.
Торкаючись інших напрямів професійної
діяльності М. Сополиги, бодай побіжно зга-
даємо його редакційно-видавничу практи-
ку, яка так само підпорядкована благородній
справі опублікування джерел та досліджень
з усіх царин наукового знання про українців
Словаччини, про їхню етногенетичну й мовно-
культурну єдність з усім етнічним україн-
ством. Зосібна, йому належить особлива за-
слуга в редакційно-видавничій підготовці й
опублікуванні «Наукових збірників» Музею
української культури у Свиднику. Під керів-
ництвом ученого побачило світ 12 томів цього
надзвичайно інформативного і єдиного за ре-
презентованою тематикою наукового видання
(що по праву слугує народознавчою енци-
клопедією українсько-русинського населення
Північно-Східної Словаччини), на сторінках
якого в логічно вмотивованій послідовності
порушуються найрізноманітніші україністичні
проблеми в їх локально-територіальному ви-
мірі (від історіографічних оглядів і опубліку-
вання джерел до мовних, літературознавчих та
етнографічних розвідок, представлених авто-
ритетним авторським складом у запровадже-
ній рубрикації: «Історія», «Історія культури»,
«Етнографія та фольклористика», «Мисте-
цтвознавство», «Мовознавство», «Літера-
турознавство», «Звіти. Хроніка. Рецензії»).
Справді, як спектр порушених у збірниках
проблем, так і формат викладу матеріалу, уза-
садненого поважним науковим апаратом, за-
свідчує їх актуальність та високий рівень і
переконливість аргументації. Надзвичайно
цінною є рубрика «З історії та джерел», яка
вводить до наукового обігу нові або забуті ар-
хівні дані та рідкісні публікаційні матеріали й
дослідження, серед яких, зокрема, і «historia
Carpato-Ruthenorum» Михайла Лучкая.
У рубриці «Мовознавство» йдеться про
соціо лінгвістичні дослідження, лексично-
семантичні особливості фразеології, мікрото-
понімію, церковнослов’янську мову, локальні
говірки та діалекти, лексикографічні параметри
словацько-українського словника тощо, що фак-
тично в регіональному вимірі репрезентує майже
всі напрями сучасного мовознавства. За таким
самим проблемно-тематичним принципом побу-
довані й інші рубрики, що створюють повноцін-
ну панораму досліджень з різних україністичних
дисциплін за матеріалами з Пряшівщини.
Результатом наукової співпраці Мирослава
Сополиги і мовознавців Зузани Ганудель та
Івора Ріпки стало видання Музеєм фундамен-
тального «Атласу українських говорів Схід-
ної Словаччини» Василя Латти, етнографіч-
ну спадщину якого М. Сополига підготував і
опуб лікував у дев’ятнадцятому номері «Науко-
вого збірника» Музею. Окремі томи збірника
присвячені спеціальним науковим проблемам
(словацько-українським взаєминам у сфері
історії, культури, мови та літератури (т. 24);
східно-християнським сакральним пам’яткам на
словацько-польсько-українському пограниччі
(т. 25) та ін.), винесеним на обговорення учасни-
ків зорганізованих М. Сополигою міжнародних
наукових конференцій. Видання серії музейних
збірників, які істотно збагачують палітру укра-
їністичних студій у цілому, заповнюючи прога-
лини вітчизняної гуманітаристики, – направду,
подвижницька праця, адресована як сучасни-
кам, так і прийдешнім поколінням дослідників.
Європейській народознавчій громаді М. Со-
полига відомий не лише як визнаний дослідник
народного будівництва й сакральної архітек-
тури, але і як незмінний упродовж 25-ти років
керівник Музею української культури у Свид-
нику, що постав 1956 року, а нині є потужним
центром україністичних досліджень у Словач-
чині. Учений має безпосереднє відношення до
ISSN 01306936 * Народ На творчість та етНоЛоГія* 1/2011
26
творення сучасних експозицій Музею – саме
під його керівництвом на основі ґрунтовного нау-
кового дослідження про культурно-історичний
розвиток українського населення ЧСФР сфор-
мована постійна музейна експозиція площею
1700 м2, що хронологічно охоплює період від
найдавніших часів до сучасності. Відкрита
1991 року за участі науковців з 18-ти країн сві-
ту, вона була високо поцінована етнографічною
громадою Словацької академії наук – її автор-
ський колектив одержав Першу премію Сло-
вацького етнографічного товариства.
Історія Музею української культури, лише
саму назву якого на початку 1990-х років (у
зв’язку з курсом на так звану деукраїнізацію)
заповзяті владоможці офіційно змінювали
мало не 10 разів, силкуючись заставити колек-
тив зректися його означення «український», як
у варцадлі відбиває непросту долю українців-
русинів Пряшівщини і директора Музею Ми-
рослава Сополиги зосібна. Безпідставні зви-
нувачення й неодноразові звільнення з роботи,
образливі публічні кампанії з метою дискреди-
тувати вченого, що тривали з різною інтенсив-
ністю роками, – таку ціну довелося сплатити
досліднику за свою принципову позицію са-
мовідданого служіння своєму народові. Про-
те ці випробування лише гартували характер
ученого, якому все ж таки вдалося зберегти і
Музей, і його українську сутність.
Невпинний пошук правдивого знання про
свій народ мобілізував М. Сополигу на напо-
легливу працю з розгортання широкомасштаб-
ної дослідницької та експедиційно-пошукової і
пам’яткоохоронної діяльності. Експедиційні дос-
лідження науковця в царині народного будів-
ництва та етнокультури українського населення
Східної Словаччини, проведені у 226-ти селах,
дозволили сформувати колекцію найтиповіших
зразків народної житлобудівної традиції, що
лягла в основу започаткованого 1975 року екс-
позиційного комплексу просто неба (скансен),
який постав на основі розробленого вченим но-
вого музейного проекту. Нині ця експозиція,
площею 11 га, налічує понад 50 пам’яток і є од-
ним з найвизначніших музейних осередків Сло-
ваччини як за рівнем науково-дослідницької та
пам’яткоохоронної роботи, так і за масштабами
його просвітницької діяльності.
Як ініціативний громадський діяч – справж-
ній гуманіст, М. Сополига щиро опікується
питаннями міжнаціонального миру і злаго-
ди – він розробив і зреалізував низку проек-
тів, спрямованих на гармонізацію українсько-
словацьких відносин (міжнародна наукова
конференція у 2006 р. «Словацько-українські
взаємовідносини в області історії, культури,
мови та літератури»), на налагодження доб-
розичливих толерантних міжнаціональних
стосунків у країні («Музейна презентація на-
ціональних меншин в Словаччині», 1996 р.).
Відповідаючи на потреби часу і дбаючи про
міжкультурний діалог у Європі, М. Сополига
сприяє реалізації сучасних популярних проек-
тів, присвячених Дням європейської культур-
ної спадщини (Свидник) та використанню му-
зейного потенціалу для розвитку туристичного
руху (у рамках транскордонної співпраці між
Польщею та Словаччиною).
Водночас М. Сополига – організатор, спів-
організатор та учасник багатьох міжнародних
конференцій, симпозіумів та семінарів у Сло-
ваччині, Україні, Польщі, Чехії, Бельгії та Гол-
ландії. Нині вчений у складі організаційного
комітету провадить підготовку 25 конференції
Асоціації європейських музеїв просто неба.
Свідченням широкого визнання наукового
доробку і знань М. Сополиги є запрошення
вченого у 2007 році до акредитаційного про-
цесу Інституту етнології в ролі експерта з оцін-
ки роботи (за 2003–2006 рр.) і визначення
перспектив діяльності Етнологічного інсти-
туту Словацької академії наук (на подальший
чотирьохрічний період).
Незаперечний науковий авторитет ученого
маніфестує поважний список його офіційно-
го членства у провідних дослідницьких і уря-
дових структурах –дійсний член Товариства
ім. Т. Г. Шевченка, віце-президент Міжнародної
асоціації україністів, дійсний член Асоціації євро-
пейських музеїв під відкритим небом (Association
of european open Air Museums), член Спеціалі-
27
славетні народознавці з Пряшівщини:
шлях до наукових вершин
зованої вченої ради Національної академії наук
України, член Ради Уряду Словацької республі-
ки у справах національних меншин (1991–1998),
член Президії Союзу музеїв Словаччини, довго-
річний член Президії Етнографічного товариства
Словаччини, член Президії Світової федерації
українських лемківських організацій, багато-
річний член Президії Центральної Ради Союзу
русинів-українців Словацької республіки.
Дослідник підтримує найтісніші науко-
ві зв’язки з Україною. Так, з 2006 року він
є почесним доктором Ужгородського на-
ціонального університету. Учений був ак-
тивним учасником міжна родної українсько-
словацької етнографічної експедиції 1991 року
на Пряшівщині, матеріали якої покладені
в основу двотомної історико-етнографічної
монографії «Лемківщина» (Львів, 1999). Під
керівництвом М. Сополиги триває підготовка
до важливої наукової конференції «Українці
в прикордонних областях Карпат: проблеми
акультурації, асиміляції, ідентифікації», що
відбудеться влітку 2011 року.
Давня і плідна співпраця поєднує
М. Сополигу з народознавцями Інституту
мистецтво знавства, фольклористики та
етнології ім. М. Т. Рильського НАН України:
Мирослав Дмитрович – багаторічний член
Спеціалізованої вченої ради ІМФЕ, ав-
тор і член редколегії інститутського часо-
пису «НТЕ», співавтор і рецензент колек-
тивних фундаментальних праць з етнічної
та етнокультурної історії України, експерт
і опонент під час захисту дисертаційних
досліджень. Високо поціновуючи науковий
доробок ученого, етнологічна громада України
висловлює найщиріші побажання здоров’я та
нових звершень ювіляру і в його особі всьо-
му шанованому колективу його однодумців-
науковців Музею української культури, який
цьогоріч святкує своє 55-річчя.
Окидаючи поглядом науковий шлях
ювіляра, думається, що небагато знайдеть-
ся дослідників, котрі могли б дорівнятися до
його дивовижних досягнень, які складають
понад 800 позицій наукових статей, музей-
них путівників і рецензій та близько 30-ти
авторських або виконаних у співавторстві
книжкових видань. Такого наукового ужинку
вистачило б на цілий колектив! А попереду
нові наукові горизонти: сьогодні чекає на своє
видання фундаментальне дослідження М. Со-
полиги «Українці Словаччини: матеріальні
вияви народної культури та мистецтва»; під
його керівництвом завершується робота над
монографією «Історія Лемківщини», що ма-
тиме справді резонансний вплив на цілу
українську історію й культуру та на народоз-
навчий потенціал української науки.
З роси та з води Вам, славетний ювіляре!
1 Цит. за: Данилюк А. Г. Дослідження народно-
го житла // НТЕ. – 1985. – № 3. – С. 84.
2 Сополига Мирослав. Перлини народної архі-
тектури. – Пряшів, 1996. – С. 19.
3 Там само. – С. 41.
4 Там само. – С. 61.
5 Там само. – С. 107.
6 Там само. – С. 469.
7 Вархол Й. До вершини наукового Олімпу
(До 60‑річчя від дня народження доктора
філософії Мирослава Сополиги, доктора
історичних наук) // Науковий збірник Музею
української культури у Свиднику. – Свидник,
2007. – Вип. 24. – С. 467.
8 Див.: Сополига М. Музей української культу-
ри в Свиднику на початку третього тисячоліття
(2000–2009 р.р.) // Науковий збірник Музею
української культури у Свиднику. – Свидник, 2010. –
Вип. 25. – С. 426–455.
9 Сополига М. До питань етнічної ідентифікації
та сучасних етнічних процесів українців
Пряшівщини // Науковий збірник Музею
українсько‑руської культури у Свиднику. –
Пряшів, 2001. – Вип. 22. – С. 208–237.
10 Див.: Там само. – С. 208.
11 Там само. – С. 209.
12 Там само.
13 Там само. – С. 211.
14 Там само.
15 Там само.
16 Там само. – С. 213–214.
17 Там само. – С. 214.
18 Там само. – С. 221.
19 Див.: Там само. – С. 217.
20 Див.: Там само. – С. 230.
21 Там само. – С. 226.
22 Там само. – С. 233.
23 Там само.
|