Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області

У роботі запропоновано словник топонімів (здебільшого мікротопонімів) Комишанського краю Херсонської області. До переважної більшості реєстрових одиниць наведено всі виявлені синонімічні назви, встановлено їхню етимологію. Теоретичне значення розвідки полягає у розширенні відомостей про історію краю...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2009
1. Verfasser: Тищенко, О.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут української мови НАН України 2009
Schriftenreihe:Лексикографічний бюлетень
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43680
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області / О. Тищенко // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2009. — Вип. 18. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-43680
record_format dspace
spelling irk-123456789-436802013-05-09T03:06:45Z Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області Тищенко, О. Словникові матеріали У роботі запропоновано словник топонімів (здебільшого мікротопонімів) Комишанського краю Херсонської області. До переважної більшості реєстрових одиниць наведено всі виявлені синонімічні назви, встановлено їхню етимологію. Теоретичне значення розвідки полягає у розширенні відомостей про історію краю, про особливості регіональної мовотворчості, а практичне – в упорядкуванні, систематизації власних назв, що можна використати для створенні карт, покажчиків тощо. 2009 Article Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області / О. Тищенко // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2009. — Вип. 18. — Бібліогр.: 4 назв. — укр. XXXX-0118 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43680 811.161.2’373 uk Лексикографічний бюлетень Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Словникові матеріали
Словникові матеріали
spellingShingle Словникові матеріали
Словникові матеріали
Тищенко, О.
Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області
Лексикографічний бюлетень
description У роботі запропоновано словник топонімів (здебільшого мікротопонімів) Комишанського краю Херсонської області. До переважної більшості реєстрових одиниць наведено всі виявлені синонімічні назви, встановлено їхню етимологію. Теоретичне значення розвідки полягає у розширенні відомостей про історію краю, про особливості регіональної мовотворчості, а практичне – в упорядкуванні, систематизації власних назв, що можна використати для створенні карт, покажчиків тощо.
format Article
author Тищенко, О.
author_facet Тищенко, О.
author_sort Тищенко, О.
title Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області
title_short Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області
title_full Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області
title_fullStr Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області
title_full_unstemmed Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області
title_sort словник топонімів комишанського краю херсонської області
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2009
topic_facet Словникові матеріали
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43680
citation_txt Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області / О. Тищенко // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2009. — Вип. 18. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
series Лексикографічний бюлетень
work_keys_str_mv AT tiŝenkoo slovniktoponímívkomišansʹkogokraûhersonsʹkoíoblastí
first_indexed 2025-07-04T02:05:50Z
last_indexed 2025-07-04T02:05:50Z
_version_ 1836680217879379968
fulltext СЛОВНИК ТОПОНІМІВ КОМИШАНСЬКОГО КРАЮ ХЕРСОНСЬКОЇ ОБЛАСТІ © Оксана Тищенко, 2009 к. філол. н., Інститут української мови НАН України (Київ) УДК 811.161.2’373 У роботі запропоновано словник топонімів (здебільшого мікротопонімів) Комишанського краю Херсонської області. До переважної більшості реєстрових одиниць наведено всі виявлені синонімічні назви, встановлено їхню етимологію. Теоретичне значення розвідки полягає у розширенні відомостей про історію краю, про особливості регіональної мовотворчості, а практичне – в упорядкуванні, систематизації власних назв, що можна використати для створенні карт, покажчиків тощо. Під час аналізу топоніміки Комишанського краю Херсонської області, зокрема смт. Комишани, особливу увагу приділено мікротопонімам – неофіційним назвам, котрі ще не були предметом лінгвістичного дослідження. З-поміж них виокремлюємо ойконіми: Арнау+тка, Комиша+ни, Приозе+рне тощо, гідроніми: рі++чка Вірьо++вчина, о++зеро Бе++змен, кана++ва Біле++нького, гряда++ Ми++ші Ку++рочки, геоніми: Широ++ка ву++лиця, Буркі++вка (Ве++рхня ву++лиця), Ни++жня ву++лиця та ін. У зв’язку з особливостями місцевості (це степова частина України) відсутні ороніми. Основну частину досліджуваного матеріалу становлять мікротопоніми – назви частин смт. Комишани, його окремих територій та ін.: Па++нська, Па++м’ятник, Благмо++н. Фіксуємо численні синонімічні ряди, які становлять як лексичні, так і фонетичні й словотворчі варіанти назв тієї самої реалії: Магази++н – Магазі++н, Па++м’ятник – Па++мятник, Гончарі++ – Ганчарі++, гряда++ Ба++ба Га++шка-Ба++ба Да++шка – гряда++ Хавкуні++вська, гряда++ Матвіє++нківська – гряда++ Матвіє++нка. Є поодинокі випадки омономії – Насо++сна: берег на сході й берег на заході села, антонімії: Край – Центр (назви частин села), Ве++рхня – Ни++жня (назви вулиць). До словника залучено всі виявлені топоніми, мікротопоніми (за винятком назв-одноденок, що активізувалися на сучасному етапі, напр., пов’язаних із появою і зникненням магазинів тощо). Меншою мірою залучено гідроніми, що може бути предметом наступного дослідження. Для лексикографічної систематизації обрано алфавітний принцип побудови реєстру. Реєстрове слово, синонімічні назви подані з великої букви, з наголосом, півжирним шрифтом через кому (синоміми подано за ступенем поширеності). Етимологія щодо кожної назви (або до групи етимологічно споріднених назв) наведена у дужках світлим шрифтом. Тлумачення подано після крапки з великої букви: Арнау&&товка Дє&&довка, Дє&&довка (частина земель належала громаді – колишнім поміщицьким селянам), Па&&нська (частина земель належала пану Скадовському). Західна частина Комишан. Різні значення тієї самої назви або синонімічного ряду пронумеровані, відтінки подано через дві скісні риски. Коли назва в одному зі значень має синоніми, їх (а також етимологію) подано після номера відповідного значення за словами також, пізніше, тепер: Ба&&ба Альо&&на. 1. див. Арнау&&товка Во&&льна. 2. також: Магази&&н, Магазі&&н (назва пов’язана із великим продовольчим магазином – тривалий час єдиним у цій частині села). Транспортна зупинка в Комишанах. Синоніми, наведені за реєстровим словом, подано окремо в реєстрі на своєму місці за алфавітом із посиланням на стрижневу назву: Автоба&&за див. Край. Скорочені назви розшифровано таким чином: Благмо&&н (скорочення: Благовіщенський монастир)... Омоніми подано традиційно: Насо&&сна1 (назва пов’язана з існуванням у минулому поливної насосної станції) див. Буко&&вського бе&&рег. Насо&&сна2 (назва пов’язана з існуванням у минулому поливної насосної станції). Берег р. Вірьовчини на заході смт. Комишани. Джерелами є видання «Комишанський край: історія та сучасність. Комишанська селищна рада» (Упорядники й автори Бабенко І. Й., Бабенко Н. О.; Ред. колегія: Бабенко І. Й., Фатєєв О. Б., Надточій Т. І., Кудрявченко Г. Ф. – Херсон, 2006. – 80 с.), усне опитування корінних мешканців смт. Комишани (родин Кравченків, Савченків, Галатів, Крутінів та ін.), власні спостереження. Словник топонімів Комишанського краю Херсонської області Автоба&&за див. Край. Аги&&шев див. Аги&&шево. Аги&&шево, Аги&&шев, Аґе&&йшево, Аґе&&йшев (вірогідно, від прізвища мешканців), Десятиха&&тки (від приблизної кількості дворів, які становили село). Невелике поселення на східній околиці Комишан. Аґе&&йшев див. Аги&&шево. Аґе&&йшево див. Аги&&шево. Арнау&&тка (від «арнауIIти» – назви албанських переселенців, які в період 1775 р. почали заселяти території сучасного смт. Комишани), з 1949: село міського типу Комиша&&ни (назва пов’язана з заготівлею очерету (комишу), який активно використовували в господарстві). Село міського типу – центр теперішнього Комишанського краю. Арнау&&товка Дє&&довка, Дє&&довка (частина земель належала громаді – колишнім поміщицьким селянам), Па&&нська (частина земель належала пану Скадовському (Шкадовському)). Західна частина Комишан. Арнау&&товка Во&&льна, Арнау&&товка Цига&&нська, Цига&&нська слобода&&, Цига&&нське (назва пов’язана з циганами-кочівниками, що часто отаборювалися в цій частині села), Ба&&ба Альо&&на (назва пов’язана з іменем жінки, що торгувала самогоном і насінням, а також часто сиділа на лавці біля свого двору). Східна частина Комишан. Арнау&&товка Цига&&нська див. Арнау&&товка Во&&льна. Ба&&ба Альо&&на. 1. див. Арнау&&товка Во&&льна. 2. також: Магази&&н, Магазі&&н (назва пов’язана із великим продовольчим магазином – тривалий час єдиним у цій частині села). Транспортна зупинка в Комишанах. Ба&&ба Га&&шка-Ба&&ба Да&&шка гряда&&, гряда&& Хавкуні&&вська (назва пов’язана з іменами та прізвищем мешканців села (сестер), які освоювали берег річки). Гряда в межах р. Вірьовчини. База&&р див. Па&&м’ятник. База&&рь див. Па&&м’ятник. Бака&&й (назва пов’язана з особливостями місцевості, означає вибій з водою, калюжу на дорозі, баюру). Західна частина Комишан. Бе&&звін див. Бе&&змен. Бе&&змен, Бе&&звін, Бе&&змін (від «безіменне», «без імені»). Озеро, що омиває Комишани, у яке впадає р. Вірьовчина. Бе&&змін див. Бе&&змен. Бе&&їв сад. Господарські території – сади на заході Комишан. Бі&&ле о&&зеро (назва пов’язана з кольором ґрунтів). Озеро, що омиває село Приозерне. Біле&&нького кана&&ва (від прізвища мешканця села – Біленького, який створив цю канаву). Канава в межах р. Вірьовчини. Благмо&&н (скорочення: Благовіщенський монастир), Монасти&&р (назва пов’язана з наявністю в минулому Благовіщенського жіночого монастиря). 1. Крайня західна частина Комишан. 2. іст. Благовіщенський жіночий монастир. 3. див. СПТУ №6. Буко&&вського бе&&рег (від прізвища заможної родини Буковських), пізніше: Дєддо&&мівський бе&&рег, Дєтдо&&мівський бе&&рег, Дурдо&&мівський бе&&рег (назва пов’язана з наявністю Херсонського психоневрологічного будинку-інтернату, див. Дєддо&&м, Дєтдо&&м, Дурдо&&м), Насо&&сна (назва пов’язана з існуванням у минулому поливної насосної станції). Берег р. Вірьовчини у східній частині Комишан. Бурко&&вка (просторічне від «брукіIIвка»), Ве&&рхня ву&&лиця (назва пов’язана з територіальним положенням вулиці), тепер: вул. Радя&&нська. Вулиця, що тягнеться зі сходу на захід Комишан, нині – траса Херсон–Білозерка. Вели&&ка шко&&ла див. Шко&&ла. Ве&&рхня ву&&лиця див. Бурко&&вка. Вірьо&&вчина (русло становлять численні звивисті вузькі канали, зовні схожі на вірьовку), Рі&&чка. Річка, що омиває береги Комишан. Ганчарі&& див. Гончарі&&вський бе&&рег. Ганча&&рський бе&&рег див. Гончарі&&вський бе&&рег. Го&&ндарь (від прізвища родини Гондарів, що мешкала на околиці), тепер: Херсо&&нська (від назви вулиці). Крайня зі східного боку Комишан транспортна зупинка. Гончарі&& див. Гончарі&&вський бе&&рег Гончарі&&вський бе&&рег, Ганча&&рський бе&&рег, Ганчарі&&, Гончарі&& (за прізвищем заможної родини Гончарів), Па&&нський бе&&рег (за назвою краю, див. Па&&нська). Берег р. Вірьовчини у західній частині Комишан. Десятиха&&тки див. Аги&&шево. Дєддо&&м див. Дом прєстарє&&лих. Дєддо&&мівський бе&&рег див. Буко&&вського бе&&рег. Дє&&довка див. Арнау&&товка Дє&&довка. Дєтдо&&м див. Дом прєстарє&&лих. Дєтдо&&мівський бе&&рег див. Буко&&вського бе&&рег. Дом прєстарє&&лих, Дєддо&&м, Дєтдо&&м, Дурдо&&м (колишній маєток заможної родини Буковських, потім Дитячий будинок, пізніше – Будинок літніх та інвалідів). Херсонський психоневрологічний будинок-інтернат (корп. №1). // Територія навколо нього. Дурдо&&м див. Дом прєстарє&&лих. Дурдо&&мівський бе&&рег див. Буко&&вського бе&&рег. Елі&&тне див. Укрніо&&з. Елі&&тнє див. Укрніо&&з. Кабузані&&вський бе&&рег, Кабуза&&нський бе&&рег (від прізвища заможної родини Кабузани). Берег р. Вірьовчини у центрі Комишан. Кабуза&&нський бе&&рег див. Кабузані&&вський бе&&рег. Комиша&&ни див. Арнау&&тка. Комиша&&нський край. Край в Херсонській області України, що об’єднує кілька населених пунктів, з центром у смт. Комишани. Камли&&к див. Фе&&рма. Качи&&ний бе&&рег (назва пов’язана з наявністю в минулому качиної ферми). Берег р. Вірьовчини на заході Комишан. Край (назва позначає околицю села), Автоба&&за (назва пов’язана з близьким розміщенням автобази радгоспу). Крайня (до появи Фе&&рми) транспортна зупинка із західного боку Комишан. Ку&&йбишеве, село&& (від прізвища революціонера В. В. Куйбишева). Село в межах Комишанського краю. Магази&&н див. Ба&&ба Альо&&на. Магазі&&н див. Ба&&ба Альо&&на. Матвіє&&нківська гряда&&, Матвіє&&нка гряда&& (від прізвища мешканця села – Матвієнка). Гряда в межах р. Вірьовчини. Ми&&ші Ку&&рочки гряда&&, Ми&&ші Гори&& гряда&& (від імені, прізвиська й прізвища мешканця села – Михайла Гори (Курочки)). Гряда в межах р. Вірьовчини. Молдовані&&вський бе&&рег див. Фу&&ркалівський бе&&рег. Молдова&&нський бе&&рег див. Фу&&ркалівський бе&&рег. Монасти&&р див. Благмо&&н. Мона&&шеська ба&&лка (назва пов’язана з наявністю Благовіщенського жіночого монастиря). Балка на заході Комишан. Насо&&сна1 (назва пов’язана з існуванням у минулому поливної насосної станції) див. Буко&&вського бе&&рег. Насо&&сна2 (назва пов’язана з існуванням у минулому поливної насосної станції). Берег р. Вірьовчини на заході Комишан. Па&&нський бе&&рег див. Гончарі&&вський бе&&рег. Па&&нська див. Арнау&&товка Дє&&довка. Па&&мятник див. Па&&м’ятник. Па&&м’ятник, Па&&мятник (назва пов’язана з наявністю Пам’ятника воїнам-визволителям у центрі Комишан), База&&р, База&&рь, Ри&&нок, Центра&&льний ри&&нок Комиша&&н (назва пов’язана з наявністю ринку). 1. Транспортна зупинка в центрі Комишан. 2. також: Центр. Центральна частина Комишан. Петро&&вського, село&& (від прізвища революціонера Г. І. Петровського). Село в межах Комишанського краю. Плугатарі&&вська кана&&ва, Плугатирі&&вська кана&&ва, Матвіє&&нка кана&&ва (від прізвищ родин, що мешкали біля канави й освоювали її). Канава в межах р. Вірьовчини. Приозе&&рне (міститься біля Білого озера), Учго&&сп (скорочення: Учбове господарство), Учхо&&з (скорочення: рос. Учебное хозяйство). Село в межах Комишанського краю. Радя&&нська ву&&лиця див. Бурко&&вка. Ри&&нок див. Па&&м’ятник. Рі&&чка див. Вірьо&&вчина. Сади&& (назва пов’язана з наявністю садів). Північна частина Комишан. Садо&&ве (назва пов’язана із наявністю садів). Село в межах Комишанського краю. Сви&&нка див. Свиня&&чка. Свиня&&чка, Сви&&нка (назва пов’язана із сільськогосподарським значенням гряди – випасом свиней). Гряда в межах р. Вірьовчини. Сухопарі&& див. Фу&&ркалівський бе&&рег. СПТУ №6 (скорочення: Спеціальне професійно-технічне училище), Благмо&&н. 1. Навчальний заклад, розміщений на території колишнього Благовіщенського жіночого монастиря. // Територія навчального закладу. 2. Транспортна зупинка. Степ (назва пов’язана із близькістю до відкритого степу). Територія із північного боку Комишан. Сухопарі&&вський бе&&рег див. Фу&&ркалівський бе&&рег. Укрніо&&з, УкрНИО&&З (скорочення від рос. назви: Украинский научно-исследовательский институт орошаемого земледелия), Елі&&тне, Елі&&тнє (назва пов’язана з елітними землями, відведеними під господарство). 1. Територія господарського призначення в межах Комишан. 2. Поселення на цій території. УкрНИО&&З див. Укрніо&&з. Фе&&рма (назва пов’язана з наявністю ферми радгоспу). 1. Північно-західний край Комишан. 2. також: Калми&&к, Камли&&к (від прізвища власника кафе-бару на околиці), Ю&&тіс (від назви кафе-бару). Транспортна зупинка на заході Комишан. Фу&&ркалівський бе&&рег, Молдовані&&вський бе&&рег, Молдова&&нський бе&&рег, Сухопарі&&, Сухопарі&&вський бе&&рег (від прізвищ родин Фуркало, Сухопари й Молдовани). Берег р. Віровчини в центрі Комишан. Хавкуні&&вська гряда&& див. Ба&&ба Га&&шка-Ба&&ба Да&&шка гряда&&. Хви&&лівська ба&&лка (назва пов’язана з існуванням у цій частині села в минулому колгоспу «Хвиля революції»). Балка в Комишанах. Херсо&&нська див. Го&&ндарь. Центр див. Па&&м’ятник. Центра&&льний ри&&нок Комиша&&н див. Па&&м’ятник. Цига&&нська див. Арнау&&товка Во&&льна. Цига&&нська слобода&& див. Арнау&&товка Во&&льна. Цига&&нське див. Арнау&&товка Во&&льна. Червоноармі&&йська ву&&лиця див. Широ&&ка ву&&лиця. Широ&&ка ву&&лиця (назва відбиває фізичні параметри вулиці), Центр, тепер: вул. Червоноармі&&йська. Центральна вулиця, яка відділяла східну й західну частини Арнаутки, а тепер є межею між західною та центральною частинами села (див. Арнау&&товка Во&&льна, Арнау&&товка Дє&&довка). Шко&&ла (назва пов’язана з існуванням загальноосвітньої школи), Вели&&ка шко&&ла (назва пов’язана з виокремленням цієї школи з-поміж наявних у минулому інших, менших шкіл). 1. Транспортна зупинка в Комишанах. 2. Центр прилеглої до школи частини Комишан. // Прилегла до школи територія. Ю&&рикова ба&&лка (вірогідно, від імені мешканця села). Балка на заході Комишан. Ю&&тіс див. Фе&&рма. Література 1. Великий тлумачний словник сучасної української мови онлайн / http://slovnyk.net. 2. Википедия. Свободная энциклопедия / http://ru.wikipedia.org. 3. Карпенко О. П. Топонім // Українська мова: Енциклопедія. – К.: Українська енциклопедія, 2000. – С. 637. 4. Комишанський край: історія та сучасність. Комишанська селищна рада / Упорядники й автори Бабенко І. Й., Бабенко Н. О.; Ред. колегія: Бабенко І. Й., Фатєєв О. Б., Надточій Т. І., Кудрявченко Г. Ф. – Херсон, 2006. – 80 с