Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2012
Main Author: Новикова, М.А.
Format: Article
Language:Russian
Published: Інститут української мови НАН України 2012
Series:Ономастичні науки
Subjects:
Online Access:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43771
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-43771
record_format dspace
spelling irk-123456789-437712013-05-17T03:08:43Z Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость Новикова, М.А. Personalia 2012 Article Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос. 1996-8647 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43771 ru Ономастичні науки Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Personalia
Personalia
spellingShingle Personalia
Personalia
Новикова, М.А.
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
Ономастичні науки
format Article
author Новикова, М.А.
author_facet Новикова, М.А.
author_sort Новикова, М.А.
title Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_short Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_full Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_fullStr Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_full_unstemmed Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
title_sort проф. ю. а.карпенко: наша печаль и радость
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2012
topic_facet Personalia
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43771
citation_txt Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос.
series Ономастичні науки
work_keys_str_mv AT novikovama profûakarpenkonašapečalʹiradostʹ
first_indexed 2025-07-04T02:13:22Z
last_indexed 2025-07-04T02:13:22Z
_version_ 1836680691346046976
fulltext № 4, 2012 113 Уход в мир иной проф. Ю. А. Карпенко (1928- 2009) – это, конечно, наша общая печаль. Не только потому, что ушел от нас первоклассный, европейски известный ученый, непоказной эру- дит и недемонстративный академист, ономаст “от Бога” (и от Украины!), основатель двух (по крайней мере) научных школ, терпеливый па- стырь многочисленных молодых (и не очень уже молодых) питомцев и коллег. Хотя и этого перечня достаточно, чтобы понять, насколько яр- кой была личность нашего соратника, ушедше- го туда, где (по словам поминальной молитвы) “несть печаль, ни воздыхание, но жизнь беско- нечная”. Однако мне хотелось бы поразмыслить еще о том, какую “жизнь бесконечную” оставил Ю. А. нам – пока еще посюсторонним его совре- менникам. Он был легким и весёлым. Таким я запомни- ла его с 1986 года, когда лично познакомилась с ним на заседаниях спецсовета по общему язы- кознанию, русскому и германским языкам при Одесском университете, – спецсовете, членом которого я как раз тогда стала и оставалась до середины 1990-х. Весёлым и легким встречал он меня и потом, в Национальной Академии наук Украины, на различных конференциях и других научных форумах. Такие же звонки и летучие от- крыточки продолжала я получать от него почти до конца его земных дней. А быть весёлым и легким было в те поры ох как нелегко! Вспоминаю заседание спецсовета в Институте литературы им. Т. Г. Шевченко НАНУ (куда я перешла из одесского спецсовета). Та са- мая середина 1990-х… Отопление еле дышит; свет поминутно (“веерно”) отключают; профес- сура (а тем паче младшие сотрудники) живут на “пайковом” режиме – т. е. попросту говоря, подголадывают. Но когда бы ни встречала я на- шего Ю. А. (стройного, как всегда; галантного и брызжущего идеями, как всегда), – казалось: всё хорошо! Солнце над нами и нашей филологией светит; перспективы (мнившиеся уже весьма и весьма проблематичными) прояснялись; жиз- ненный и исследовательский азарт Ю. А. увле- кал и заражал. Научные идеи и гипотезы действительно били из Ю. А. ключом. Была я, например, свиде- тельницей рождения его “украинской гипотезы”: той, что дала впоследствии толчок для целого ряда статей и даже монографических исследо- ваний. Сразу же оговорюсь: далеко не все – и тогда, и после – разделяли его идею “дунайской прародины” украинцев или (хотя бы) его онома- стическую дихотомию “Славуты – Онуты” (Дне- пра – Дуная/Днестра) как наименования про- странства открытого: закрытого. Но тут следует вспомнить “экстралингвистические факторы”, порождающие каждую крупную лингвокультур- ПРОФ. Ю. А.КАРПЕНКО: НАША ПЕЧАЛЬ И РАДОСТЬ М. А. Новикова PERSONALIA Λογος όνομαστική 114 ную догадку. То было самое начало 1990-х: под- линная “весна народов” всего бывшего СССР, интеллектуальный подъем и эмоциональный эн- тузиазм, – короче говоря, эпоха национального романтизма. И совсем не укором маститому уже тогда ученому считаю я тот факт, что его идеи всегда имели свой собственный (по М. Бахти- ну) хронотоп: свое неповторимое время и место рождения. Это лишь доказывает, что они были живыми – и адресовались живым. Остальное – дело скрупулёзной последующей их проверки, поиска дополнительных аргументов и контрар- гументов. Да, была упомянутая гипотеза отмечена (на мой взгляд) не только своим реальным, “дофи- лологическим” временем, но и своим реальным “дофилологическим” пространством. Так и ощу- щалось (особенно в наших устных беседах), как хочется его автору “приблизить” этно- и глотто- генез Украины к любимому Подунавью, к ме- стам своей научной и человеческой молодости, сделавши их ещё и местом исторической моло- дости восточного славянства. Быть может, именно этот постоянный лич- ностный фактор, эта вовлеченность и увлечен- ность делала Ю. А. открытым и для идей, гипо- тез, предложений и замечаний, высказываемых другими. (Черта, прямо скажем, не всем ученым присущая). Вспоминаю один эпизод из своей оппонентской практики, связанный с Ю. А. За- щищалась кандидатская диссертация по оно- мастикону русской литературной фантастики ХХ в. Воздав должное её достоинствам, я вы- сказала, в тоже время, немало замечаний и пред- ложений. Так, было отмечено, что такой признак НФ-онимов, как экзотизм, особых доказательств не требует. Зато более углубленного анализа тре- бует признак антроцентризма. Одно дело, когда антропонимом зовут человека, совсем другое – когда так именуют робота или инопланетянина. Предлагалось также больше внимания уделить этноцентризму НФ-онимов: ведь “не наши” име- на любимые НФ-писатели в состоянии сочинить лишь по модели имен “наших” – только, как пра- вила, инонациональных, притом этнически да- леких. Следовательно, социокультурный статус НФ-онимов сближается с аналогичным статусом онимов-варваризмов. Наконец, дополнительной разработки ожидает проблема оценочности НФ- онимов. Оценка возникает всегда в определен- ном коннотативном поле; оно, в свою очередь, детерминировано полем ассоциативным, - а ка- кое устойчивое, “запрограммированное” ассоци- ативное поле могут иметь онимы НФ?.. Ю. А. был научным руководителем этой ра- боты; он вполне мог отреагировать на мои заме- чания (да вдобавок пространно изложенные) как на придирки “злостного оппонента”. Ни он, ни его подопечная так не отреагировали. Наоборот, замечания (как шутил Ю. А.) “пошли в научный котел для дальнейшего довариванья блюда”. Хо- чется надеяться – на пользу этому блюду. Другой эпизод может проиллюстрировать филологическую пытливость, фактологическую “жадность” Ю. А. как учёного. Попалась ему в одном из англоязычных художественных текстов аллюзия на некую Фанни Брон. Все исследова- тели по собственному опыту знают: любой труд- но расшифровываемый факт всегда можно “обо- гнуть”, притом без чрезмерного ущерба для са- мого исследования… Но нет, не таков был Ю. .! Подобно гончей, “взявши” ономастический “след”, он шёл по нему до конца. Меня осыпал дождь “открыточек”: откуда это? кто это? Каюсь: в суматохе вузовских и творческих дел я как-то не придала значение этой “малости” не написала сразу же, что Фанни Брон – невеста Джона Кит- са, предмет его неистовой предсмертной любви, так и не успевшая стать его женой. Не ответила Ю. А. вовремя – а теперь уже не смогу ответить никогда… Наконец, позволю себе привести третий ме- муарный эпизод, который, по-моему, столь же выразительно портретирует Ю. А. как ученого, только портретирует от обратного (или, по фор- муле А. Ахматовой, методом “теневого портре- та”). Выше уже упоминалось, как терпелив и ло- ялен был Ю. А. по отношению к научной мо- лодежи. Лоялен – но не либерален. Начисто ли- шенный такого “исследовательского” качества, как банальность, Ю. А. умел не без юмора, но неуклонно отучать от нее молодых исследовате- лей, в особенности диссертантов. Будучи пред- седателем спецсовета, Ю. А. по регламенту имел право задавать вопросы и выступать в дискуссии исключительно последним. Чаще всего высту- пления эти (по моим наблюдениям) объединяли разные точки зрения дискутантов в некое дина- мичное целое – в живую, а потому диалектичную интерпретацию рассматриваемой проблемы. В этом смысле он был не учёным-“примирителем”, а учёным-“миротворцем”. Не существовало для него и банальных тем в науке – банальными мог- ли быть лишь подходы к теме. Итак, помнится: ранее лето; последнее засе- дание одесского спецсовета перед каникулами; тема диссертации вполне бесконфликтная (о терминологии кораблестроения). Диссертантка добросовестно собрала надлежащий материал, но на революционные открытия явно не претен- дует. Процедура защиты доходит до вопросов к соискательнице, а вопросы – до последнего во- прошающего, т.е. до председателя спецсовета. Ю. А. – задумчиво, но с плутоватой искоркой в глазах: “– У меня только один вопрос. Чем, по № 4, 2012 115 Вашему мнению, отличаются: не предметно, а сугубо лингвистически, т. е. не для кораблестро- ения, а для языкознания, – так чем же принци- пиально отличаются термины кораблестроения от терминов – ну, скажем, самолётостроения?..” В зале спецсовета повисает мёртвая тишина. Ответа диссертантки не помню; помню, что спа- сал её все тот же Ю. А. (“– Вы, вероятно, имели в виду?..” – следовала россыпь идей. Диссер- тантка, голосом из загробья: “Да… Именно это мы собирались развить в нашем дальнейшем ис- следовании…”). Так я запомнила ещё один урок весёлого и мудрого Наставника. Любое научное поражение – это всегда плохо; никого не нужно до него доводить. Единственное, что в науке (да и в жизни) ещё хуже – это мнимая победа. На эту опасность и надо вовремя указывать молодым. Когда от нас уходят близкие люди, расхожая поговорка утешает: “Все там будем”. Но Ю. А. был ономастом. А ономастика не любит соби- рательных местоимений; она любит времена, места и судьбы со своим собственным именем. “Все” мы – разные. Поэтому неодинаково этим “всем” будет и “там”; по-разному остаются они и “здесь”, в нашей памяти. Оттого такой печалью отзывается личное – научное и человеческое – отсутствие среди нас проф. Ю. А. Карпенко. И оттого же так радостно ощущать его продолжа- ющееся живое присутствие – и в “здешних”, и в “тамошних” духовных измерениях.