Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость
Saved in:
Date: | 2012 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Інститут української мови НАН України
2012
|
Series: | Ономастичні науки |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43771 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Cite this: | Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-43771 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-437712013-05-17T03:08:43Z Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость Новикова, М.А. Personalia 2012 Article Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос. 1996-8647 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43771 ru Ономастичні науки Інститут української мови НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Personalia Personalia |
spellingShingle |
Personalia Personalia Новикова, М.А. Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость Ономастичні науки |
format |
Article |
author |
Новикова, М.А. |
author_facet |
Новикова, М.А. |
author_sort |
Новикова, М.А. |
title |
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость |
title_short |
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость |
title_full |
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость |
title_fullStr |
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость |
title_full_unstemmed |
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость |
title_sort |
проф. ю. а.карпенко: наша печаль и радость |
publisher |
Інститут української мови НАН України |
publishDate |
2012 |
topic_facet |
Personalia |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/43771 |
citation_txt |
Проф. Ю. А.Карпенко: наша печаль и радость / М.А. Новикова // Ономастичні науки. — 2012. — № 4. — С. 113-115. — рос. |
series |
Ономастичні науки |
work_keys_str_mv |
AT novikovama profûakarpenkonašapečalʹiradostʹ |
first_indexed |
2025-07-04T02:13:22Z |
last_indexed |
2025-07-04T02:13:22Z |
_version_ |
1836680691346046976 |
fulltext |
№ 4, 2012
113
Уход в мир иной проф. Ю. А. Карпенко (1928-
2009) – это, конечно, наша общая печаль. Не
только потому, что ушел от нас первоклассный,
европейски известный ученый, непоказной эру-
дит и недемонстративный академист, ономаст
“от Бога” (и от Украины!), основатель двух (по
крайней мере) научных школ, терпеливый па-
стырь многочисленных молодых (и не очень
уже молодых) питомцев и коллег. Хотя и этого
перечня достаточно, чтобы понять, насколько яр-
кой была личность нашего соратника, ушедше-
го туда, где (по словам поминальной молитвы)
“несть печаль, ни воздыхание, но жизнь беско-
нечная”. Однако мне хотелось бы поразмыслить
еще о том, какую “жизнь бесконечную” оставил
Ю. А. нам – пока еще посюсторонним его совре-
менникам.
Он был легким и весёлым. Таким я запомни-
ла его с 1986 года, когда лично познакомилась с
ним на заседаниях спецсовета по общему язы-
кознанию, русскому и германским языкам при
Одесском университете, – спецсовете, членом
которого я как раз тогда стала и оставалась до
середины 1990-х. Весёлым и легким встречал он
меня и потом, в Национальной Академии наук
Украины, на различных конференциях и других
научных форумах. Такие же звонки и летучие от-
крыточки продолжала я получать от него почти
до конца его земных дней.
А быть весёлым и легким было в те поры ох
как нелегко! Вспоминаю заседание спецсовета в
Институте литературы им. Т. Г. Шевченко НАНУ
(куда я перешла из одесского спецсовета). Та са-
мая середина 1990-х… Отопление еле дышит;
свет поминутно (“веерно”) отключают; профес-
сура (а тем паче младшие сотрудники) живут
на “пайковом” режиме – т. е. попросту говоря,
подголадывают. Но когда бы ни встречала я на-
шего Ю. А. (стройного, как всегда; галантного и
брызжущего идеями, как всегда), – казалось: всё
хорошо! Солнце над нами и нашей филологией
светит; перспективы (мнившиеся уже весьма и
весьма проблематичными) прояснялись; жиз-
ненный и исследовательский азарт Ю. А. увле-
кал и заражал.
Научные идеи и гипотезы действительно
били из Ю. А. ключом. Была я, например, свиде-
тельницей рождения его “украинской гипотезы”:
той, что дала впоследствии толчок для целого
ряда статей и даже монографических исследо-
ваний. Сразу же оговорюсь: далеко не все – и
тогда, и после – разделяли его идею “дунайской
прародины” украинцев или (хотя бы) его онома-
стическую дихотомию “Славуты – Онуты” (Дне-
пра – Дуная/Днестра) как наименования про-
странства открытого: закрытого. Но тут следует
вспомнить “экстралингвистические факторы”,
порождающие каждую крупную лингвокультур-
ПРОФ. Ю. А.КАРПЕНКО: НАША ПЕЧАЛЬ
И РАДОСТЬ
М. А. Новикова
PERSONALIA
Λογος όνομαστική
114
ную догадку. То было самое начало 1990-х: под-
линная “весна народов” всего бывшего СССР,
интеллектуальный подъем и эмоциональный эн-
тузиазм, – короче говоря, эпоха национального
романтизма. И совсем не укором маститому уже
тогда ученому считаю я тот факт, что его идеи
всегда имели свой собственный (по М. Бахти-
ну) хронотоп: свое неповторимое время и место
рождения. Это лишь доказывает, что они были
живыми – и адресовались живым. Остальное –
дело скрупулёзной последующей их проверки,
поиска дополнительных аргументов и контрар-
гументов.
Да, была упомянутая гипотеза отмечена (на
мой взгляд) не только своим реальным, “дофи-
лологическим” временем, но и своим реальным
“дофилологическим” пространством. Так и ощу-
щалось (особенно в наших устных беседах), как
хочется его автору “приблизить” этно- и глотто-
генез Украины к любимому Подунавью, к ме-
стам своей научной и человеческой молодости,
сделавши их ещё и местом исторической моло-
дости восточного славянства.
Быть может, именно этот постоянный лич-
ностный фактор, эта вовлеченность и увлечен-
ность делала Ю. А. открытым и для идей, гипо-
тез, предложений и замечаний, высказываемых
другими. (Черта, прямо скажем, не всем ученым
присущая). Вспоминаю один эпизод из своей
оппонентской практики, связанный с Ю. А. За-
щищалась кандидатская диссертация по оно-
мастикону русской литературной фантастики
ХХ в. Воздав должное её достоинствам, я вы-
сказала, в тоже время, немало замечаний и пред-
ложений. Так, было отмечено, что такой признак
НФ-онимов, как экзотизм, особых доказательств
не требует. Зато более углубленного анализа тре-
бует признак антроцентризма. Одно дело, когда
антропонимом зовут человека, совсем другое –
когда так именуют робота или инопланетянина.
Предлагалось также больше внимания уделить
этноцентризму НФ-онимов: ведь “не наши” име-
на любимые НФ-писатели в состоянии сочинить
лишь по модели имен “наших” – только, как пра-
вила, инонациональных, притом этнически да-
леких. Следовательно, социокультурный статус
НФ-онимов сближается с аналогичным статусом
онимов-варваризмов. Наконец, дополнительной
разработки ожидает проблема оценочности НФ-
онимов. Оценка возникает всегда в определен-
ном коннотативном поле; оно, в свою очередь,
детерминировано полем ассоциативным, - а ка-
кое устойчивое, “запрограммированное” ассоци-
ативное поле могут иметь онимы НФ?..
Ю. А. был научным руководителем этой ра-
боты; он вполне мог отреагировать на мои заме-
чания (да вдобавок пространно изложенные) как
на придирки “злостного оппонента”. Ни он, ни
его подопечная так не отреагировали. Наоборот,
замечания (как шутил Ю. А.) “пошли в научный
котел для дальнейшего довариванья блюда”. Хо-
чется надеяться – на пользу этому блюду.
Другой эпизод может проиллюстрировать
филологическую пытливость, фактологическую
“жадность” Ю. А. как учёного. Попалась ему в
одном из англоязычных художественных текстов
аллюзия на некую Фанни Брон. Все исследова-
тели по собственному опыту знают: любой труд-
но расшифровываемый факт всегда можно “обо-
гнуть”, притом без чрезмерного ущерба для са-
мого исследования… Но нет, не таков был Ю. .!
Подобно гончей, “взявши” ономастический
“след”, он шёл по нему до конца. Меня осыпал
дождь “открыточек”: откуда это? кто это? Каюсь:
в суматохе вузовских и творческих дел я как-то
не придала значение этой “малости” не написала
сразу же, что Фанни Брон – невеста Джона Кит-
са, предмет его неистовой предсмертной любви,
так и не успевшая стать его женой. Не ответила
Ю. А. вовремя – а теперь уже не смогу ответить
никогда…
Наконец, позволю себе привести третий ме-
муарный эпизод, который, по-моему, столь же
выразительно портретирует Ю. А. как ученого,
только портретирует от обратного (или, по фор-
муле А. Ахматовой, методом “теневого портре-
та”).
Выше уже упоминалось, как терпелив и ло-
ялен был Ю. А. по отношению к научной мо-
лодежи. Лоялен – но не либерален. Начисто ли-
шенный такого “исследовательского” качества,
как банальность, Ю. А. умел не без юмора, но
неуклонно отучать от нее молодых исследовате-
лей, в особенности диссертантов. Будучи пред-
седателем спецсовета, Ю. А. по регламенту имел
право задавать вопросы и выступать в дискуссии
исключительно последним. Чаще всего высту-
пления эти (по моим наблюдениям) объединяли
разные точки зрения дискутантов в некое дина-
мичное целое – в живую, а потому диалектичную
интерпретацию рассматриваемой проблемы. В
этом смысле он был не учёным-“примирителем”,
а учёным-“миротворцем”. Не существовало для
него и банальных тем в науке – банальными мог-
ли быть лишь подходы к теме.
Итак, помнится: ранее лето; последнее засе-
дание одесского спецсовета перед каникулами;
тема диссертации вполне бесконфликтная (о
терминологии кораблестроения). Диссертантка
добросовестно собрала надлежащий материал,
но на революционные открытия явно не претен-
дует. Процедура защиты доходит до вопросов к
соискательнице, а вопросы – до последнего во-
прошающего, т.е. до председателя спецсовета.
Ю. А. – задумчиво, но с плутоватой искоркой в
глазах: “– У меня только один вопрос. Чем, по
№ 4, 2012
115
Вашему мнению, отличаются: не предметно, а
сугубо лингвистически, т. е. не для кораблестро-
ения, а для языкознания, – так чем же принци-
пиально отличаются термины кораблестроения
от терминов – ну, скажем, самолётостроения?..”
В зале спецсовета повисает мёртвая тишина.
Ответа диссертантки не помню; помню, что спа-
сал её все тот же Ю. А. (“– Вы, вероятно, имели
в виду?..” – следовала россыпь идей. Диссер-
тантка, голосом из загробья: “Да… Именно это
мы собирались развить в нашем дальнейшем ис-
следовании…”). Так я запомнила ещё один урок
весёлого и мудрого Наставника. Любое научное
поражение – это всегда плохо; никого не нужно
до него доводить. Единственное, что в науке (да
и в жизни) ещё хуже – это мнимая победа. На эту
опасность и надо вовремя указывать молодым.
Когда от нас уходят близкие люди, расхожая
поговорка утешает: “Все там будем”. Но Ю. А.
был ономастом. А ономастика не любит соби-
рательных местоимений; она любит времена,
места и судьбы со своим собственным именем.
“Все” мы – разные. Поэтому неодинаково этим
“всем” будет и “там”; по-разному остаются они
и “здесь”, в нашей памяти. Оттого такой печалью
отзывается личное – научное и человеческое –
отсутствие среди нас проф. Ю. А. Карпенко. И
оттого же так радостно ощущать его продолжа-
ющееся живое присутствие – и в “здешних”, и в
“тамошних” духовных измерениях.
|