Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів

Проаналізовано тематичні групи електроенергетичних термінів. Здійснено тематичну класифікацію на поняттєвому рівні терміносистеми, що складає основу її організації....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2013
Автор: Харчук, Л.В.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2013
Назва видання:Термінологічний вісник
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/51291
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів / Л.В. Харчук // Термінологічний вісник : Зб. наук. пр. — К.: ІУМ НАНУ, 2013.— Вип 2(2). — С. 72-77. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-51291
record_format dspace
spelling irk-123456789-512912013-11-22T03:11:04Z Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів Харчук, Л.В. Галузеве термінознавство. Термінологія математики, фізики, техніки, наук про землю та космос Проаналізовано тематичні групи електроенергетичних термінів. Здійснено тематичну класифікацію на поняттєвому рівні терміносистеми, що складає основу її організації. Thematic groups of electric power engineering terms are analyzed in the article. Thematic classification on the conceptual level of the term system, which constitutes its organization basis is done. 2013 Article Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів / Л.В. Харчук // Термінологічний вісник : Зб. наук. пр. — К.: ІУМ НАНУ, 2013.— Вип 2(2). — С. 72-77. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. 2221-8807 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/51291 811’373.613 uk Термінологічний вісник Інститут української мови НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Галузеве термінознавство. Термінологія математики, фізики, техніки, наук про землю та космос
Галузеве термінознавство. Термінологія математики, фізики, техніки, наук про землю та космос
spellingShingle Галузеве термінознавство. Термінологія математики, фізики, техніки, наук про землю та космос
Галузеве термінознавство. Термінологія математики, фізики, техніки, наук про землю та космос
Харчук, Л.В.
Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
Термінологічний вісник
description Проаналізовано тематичні групи електроенергетичних термінів. Здійснено тематичну класифікацію на поняттєвому рівні терміносистеми, що складає основу її організації.
format Article
author Харчук, Л.В.
author_facet Харчук, Л.В.
author_sort Харчук, Л.В.
title Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
title_short Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
title_full Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
title_fullStr Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
title_full_unstemmed Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
title_sort тематична класифікація українських електроенергетичних термінів
publisher Інститут української мови НАН України
publishDate 2013
topic_facet Галузеве термінознавство. Термінологія математики, фізики, техніки, наук про землю та космос
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/51291
citation_txt Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів / Л.В. Харчук // Термінологічний вісник : Зб. наук. пр. — К.: ІУМ НАНУ, 2013.— Вип 2(2). — С. 72-77. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
series Термінологічний вісник
work_keys_str_mv AT harčuklv tematičnaklasifíkacíâukraínsʹkihelektroenergetičnihtermínív
first_indexed 2025-07-04T13:18:07Z
last_indexed 2025-07-04T13:18:07Z
_version_ 1836722515362185216
fulltext 72 Термінологічний вісник 2013, вип. 2(2) удк 811’373.613 л. в. ХарЧук (львів, україна) ТЕМАТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ УКРАЇНСЬКИХ ЕЛЕКТРОЕНЕРГЕТИЧНИХ ТЕРМІНІВ Проаналізовано тематичні групи електроенергетичних термінів. Здійснено тема- тичну класифікацію на поняттєвому рівні терміносистеми, що складає основу її органі- зації. К л ю ч о в і с л о в а: термін, електроенергетична термінологія, тематична класифі- кація, багатозначність термінів. © Л. В. ХАРЧУК, 2013 Неодмінною передумовою розбудови наукової системи є класифікація наукових понять і термінів. Сучасні термінознавці чітко визначають два різ- них підходи до вивчення семантичної системи науково-технічних термінів: логічний і лінгвістичний. На думку З. Куньч, “систематизація термінології будь-якої галузі знань на основі логічного підходу передбачає виявлення ієрар хії наукових понять і створення тематичної класифікації термінів” [1, с. 57]. Характеризуючи термін, дослідники роблять основний наголос на зі- ставленні слова з поняттями певної галузі знань, адже терміни служать не лише для номінації певних наукових понять, а й передають зв’язки між ними, родо-видові ознаки, характеризують частину й ціле, суміжність у просторі або в часі тощо [3, с. 56]. Уже ґрунтовно досліджено термінологічні системи мікологічної (Л. О. Симоненко, 1973), радіотехнічної (І. М. Кочан, 1987), хімічної (Г. В. Наконечна, 1994), мінералогічної (Н. І. Овчаренко, 1997), риторичної (З. Й. Куньч, 1997), бібліотечно-бібліографічної (М. В. Сташко, 1999), ма- шинобудівної (О. Г. Литвин, 2000), видавничої (М. Р. Процик-Кульчицька, 2006) галузей знань і запропоновано відповідні тематичні класифікації тер- мінів. Незважаючи на те, що цій проблемі присвячено чимало лінгвістич- них праць, вона залишається актуальною і складною водночас. Тематична класифікація терміносистем уже була предметом наукового зацікавлення. Так, висвітленню питання тематичної структури української технічної термінології присвячено дослідження Л. В. Козак, яка аналізує предметно-поняттєвий аспект вищезазначеної термінології, класифікуючи цей шар лексики за тематичними групами [8]. У публікації “Тематичні гру- пи на позначення назв літальних апаратів та повітряних суден в українській авіалексиці” Л. А. Халіновська подає спостереження за авіаційною терміно- логією, розглядаючи окремі тематичні групи цієї лексики [9]. Аналіз лекси- ко-тематичних груп судово-медичної терміносистеми подано в дослідженні Т. В. Лепехи [2]. Електроенергетична термінологія як цілісна терміносистема ще не була предметом лінгвістичного дослідження, а в сучасній україністиці немає на- укових праць, у яких би системно розглядали питання тематичної класифі- 73Термінологічний вісник 2013, вип. 2(2) Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів кації українських електроенергетичних термінів. Цим і зумовлена актуаль- ність розвідки, оскільки аналіз вищезазначеної термінології є важливою проблемою, пов’язаною з широким практичним використанням результа- тів у сфері наукової та практичної електроенергетики. Мета статті є виявлення на основі логіко-поняттєвого аналізу основних тематичних груп термінів у галузі електроенергетики. Завдання цього до- слідження – проаналізувати електроенергетичну термінологію за тематич- ними групами, розкриваючи системні співвідношення між ними. Електроенергетика як галузь промисловості, яка забезпечує електрифі- кацію господарства та побутові потреби населення на основі виробництва й розподілу електроенергії, є окремою високорозвинутою галуззю науково- го знання, яка використовує властиві лише їй наукові узагальнення та номі- нації. Українська електроенергетична термінологія – це окрема терміноло- гічна система, що містить загальнотехнічні та спеціальні технічні назви по- нять, які необхідно класифікувати, об’єднавши у групи на основі логічного підходу. Термінологія електроенергетики насамперед об’єднує терміни, що ста- новлять основу природничих наук: математичні, фізичні, хімічні, які вже опрацьовано в українському мовознавстві в дослідженнях В. І. Пілецького, Н. Ф. Непийводи, Г. В. Наконечної, І. Р. Процик та ін. Оскільки електро- енергетична термінологія відображає систему понять спеціальної технічної науки і виробництва, то можемо зробити висновок, що її системність базу- ється не лише на мовних, а й на екстралінгвальних ознаках. Для дослідження системних співвідношень в електроенергетичній тер- міносистемі ми використовуємо традиційний метод опису лексико-тема- тичних груп, покомпонентно аналізуючи окремі лексико-семантичні мі- крогрупи. Джерельною базою роботи були технічні тексти підручників, навчаль- них посібників з електроенергетики, “Російсько-український науково-тех- нічний словник” В. С. Перхача і Б. М. Кінаша (РУНТС) (1997), а також “Українсько-російсько-англо-французький тлумачний словник основних термінів з енергетики та електротехніки” (УРАФ), укладений колективом авторів Харківського національного університету сільського господарства імені Петра Василенка за заг. ред. Є. С. Ємельянової (2012). Українська електроенергетична термінологія має специфічну системну організацію на поняттєвому рівні, яку ми розглядаємо як сукупність тема- тичних угруповань, тобто своєрідні за обсягом і структурою семантичні об’єднання спеціальних слів за екстралінгвальними ознаками. У цій статті ми не ставимо за мету розглянути всі тематичні групи електроенергетичної лексики, оскільки вони різні за своїм кількісним складом, тому назвемо лише основні. Аналіз фактичного матеріалу дає підстави виділити основні лексико- тематичні групи вузькоспеціальних терміноодиниць електроенергетичної галузі, опис яких подаємо далі. 1. Назви станів, явищ, процесів, дій. Це досить велика група, до якої на- лежать, наприклад, такі терміни: вимикання “процес вимикання автоматич- 74 Термінологічний вісник 2013, вип. 2(2) Л. В. Харчук ного вимикача вручну або за допомогою захисних пристроїв автоматично” (УРАФ, с. 16), термін розмикання елементу електричної мережі (лінії, транс- форматора) означає “роз’єднання підключених до них автоматичних вими- качів” (УРАФ, с. 17); вимикання / переривання електропостачання “роз’єднання електропостачання протягом відносно тривалого проміжку часу через вими- кання комутаційного пристрою або відокремлювання засобів постачання електроенергії з показниками, що не відповідають угоді про електропоста- чання” (УРАФ, с. 119); відновлення навантаження “збільшення навантаження споживача чи системи після відновлення напруги зі швидкістю, що залежить від характеристик навантаження споживача” (УРАФ, с. 21); відновлення на- пруги, гармонійний резонанс, гідроакумулювання, електропостачання, діелек- трична абсорбація “явище накопичення заряду в робочому діелектрику” (УРАФ, с. 39), електрична індукція, електричний струм провідності, електрич- ний / іскровий пробій, електромагнітна індукція, електропостачання, з’єднання, регулювання напруги, зникнення напруги, імпеданс, потужність, надпровідність, небаланс / несиметрія напруги, неправильна дія обладнання, пошкодження, про- бій ізоляції тощо. Номінації цього типу утворюються від українських та інтер- національних терміноелементів. У цій тематичній групі переважають термі- ни-словосполучення, а терміни-однослови представлені переважно україн- ськими відповідниками (регулювання, використання, передавання, споживання, керування, протікання, застосування, приєднання, замикання тощо). Функцію позначення назв станів, явищ, процесів і дій для похідних виконують україн- ські та іншомовні суфікси: -анн(я), -нн(я), -енн(я), -інн(я), -ацій, -ість. Деякі номінації цієї тематичної групи утворюють тематичне гніздо, в якому при- кметник чи іменник у непрямому відмінку конкретизує поняття: регулюваль- ний <...>ефект навантаження електроенергетичної системи за напругою / за частотою; пошкодження <...>без порушення / з порушенням працездатності, <...>електроенергетичної системи, <...>ізоляції, <...>між однією / двома фаза- ми і землею, <...>на шинах. 2. Назви пристроїв, механізмів, апаратів, приладів, обладнань та їхніх частин. Ця одна з найбільших тематичних груп представлена такими при- кладами: трансформатор, генератор, конденсатор, реактор, двигун змінного струму, пристрій керування, багатоколовий / багатополюсний комутаційний апарат, багатофазний пристрій, вакуумна лампа, вибірник відгалужень, ви- хідні затискачі схеми, двигун, діод, дугогасний пристрій комутаційного апара- та, екран, екситрон, електричне реле, електричний актуатор, електричний конденсатор, електричний перетворювач сигналів, електричний шунт, елек- тронна лампа, защемлюваний пристрій, запобіжник-роз’єднувач, ізолювальна опора (підвіска, штанга, підіймач), індуктивний шунт, електропривід, індук- тивний шунт, контактне обладнання, контролер, флікермерт, транзистор тощо. Зауважимо, що для творення електроенергетичних термінів на позна- чення пристроїв, механізмів, предметів, за допомогою яких здійснюються певні процеси, дії, широко використовують суфікси -ач: вимикач, роз’єднувач, електроприймач, заземлювач, відокремлювач, випростовувач, пе- ретворювач, приймач, запалювач, випрямляч, тримач, загороджувач, випро- мінювач, погашувач, перемикач, затискач, нагромаджувач; -атор: трансфор- 75Термінологічний вісник 2013, вип. 2(2) Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів матор, акумулятор, конденсатор, генератор, ізолятор, утилізатор, компен- сатор, диференціатор тощо. В основному це терміни іншомовного походження. Чимало електроенергетичних термінів із суфіксом -атор є ба- гатозначними, наприклад: трансформатор (від лат. transformо – перетворю- вати) – електричний апарат, що має дві або більше індуктивно зв’язані об- мотки і призначений для перетворення за допомогою електромагнітної ін- дукції однієї або кількох систем змінного струму в одну або декілька інших систем змінного струму без зміни частоти систем (системи) змінного стру- му; перетворювач чого-небудь з одного виду, стану в інший; компенсатор – елемент гідрозахисту електродвигуна заглибного у формі гумової камери в сталевому корпусі, який заповнений робочою рідиною електродвигуна і приєднується до його основи; прилад для вимірювання різниці ходу про- менів чи кута обертання площини поляризації; пристрій для усунення впливу коливань температури, тиску та інших факторів на функціонування приладів, машин, споруд тощо; ізолятор – речовина, що погано проводить електричний струм чи тепло; пристрій, виготовлений з діелектрика, для ізо- ляції і механічного кріплення електричних проводів, кабелів та інших час- тин електричного обладнання. Значення термінів у цій тематичній групі досить часто уточнюється іменниками у непрямих відмінках, наприклад, гірлянда ізоляторів, або при- кметниками горішковий ізолятор, головний генератор, допоміжне тягове об- ладнання, блискавковий захисний розрядник, захисний іскровий проміжок тощо. У спеціальній літературі знаходимо велику кількість термінів на позна- чення різновидів трансформатора (одно-, трифазні, двообмоткові і т.д.), двигуна  (змішаного збудження, зустрічно-змішаного збудження з перевагою паралельного / незалежного / послідовного збудження, двоколекторний тощо), реле (напруги, струму, потужності, контролю ізоляції тощо) та інших при- строїв. Це надасть можливість у наших подальших дослідженнях поділити вищезазначену тематичну групу на мінімальні тематичні об’єднання. 3. Терміни на позначення величини. Ця група представлена дво-, три-, чотири- та багаточленними термінологічними словосполученнями, на зра- зок: абсолютна діелектрична проникність / сприйнятливість, векторний маг- нітний потенціал, величини відгалуження, взаємна індуктивність, діюча вели- чина електричного реле, електрична ємність між двома провідниками, елек- трична напруга, електричне зміщення, електрорушійна сила, елемент струму, енергетичний коефіцієнт корисної дії, енергоємність продукції, імпульсна елек- трична провідність, коефіцієнт згасання (корисної дії, фази, зсуву фаз, зами- кання на землю, зв’язку двох котушок, екранування, потужності), комплек- сний електричний опір, кондуктанс (активна електрична провідність), лінійна густина електричного заряду, магнітна індукція, магнітний опір, магнітору- шійна сила, напруженість електричного поля, номінальна величина, частота електричного струму, струм зміщення, сила струму, частота тощо. Терміни цієї тематичної групи (коефіцієнт, величина, частота, струм тощо) також утворюють тематичні підгрупи і гнізда. 76 Термінологічний вісник 2013, вип. 2(2) Л. В. Харчук 4. Назви показників електроенергетичної галузі можна поділити на дві тематичні підгрупи: 1) терміни, що номінують поняття систем показників: баланс потужності енергосистеми “система показників, яка характеризує відповідність суми навантаження енергосистеми і потрібної резервної по- тужності наявній потужності енергосистеми” (УРАФ, с. 12), баланс електро- енергії в енергосистемі “система показників, яка характеризує відповідність споживання електроенергії в енергосистемі, витрат її на власні потреби та втрат в електричних мережах виробленій в енергосистемі електроенергії з урахуванням перетоків з інших систем” (УРАФ, с. 12), баланс реактивної по- тужності; 2) терміни, що позначають різновиди показника у значенні “факт, що свідчить про результати якоїсь роботи, якогось процесу, про кіль- кість чогось тощо”, наприклад: показник використання встановленої потуж- ності електростанції “відношення виробленої електростанцією електрич- ної енергії за певний інтервал часу до встановленої потужності електростан- ції” (УРАФ, с. 129), показник надійності електропостачання, показник режиму вузла електропостачання, показник пускового струму, показник номі- нальної потужності; показник лінійності вольт-амперних характеристик електричних кіл приймачів тощо. 5. Назви характеристик – це переважно багаточленні термінологічні словосполучення, наприклад: зовнішні умови, логарифмічний декремент ко- ливання струму, стійкість енергосистеми, режим роботи енергосистеми, рі- вень ізоляції тощо. Конкретизуються ці терміни прикметниками або імен- никами в родовому відмінку. 6. Назви інтервалів часу. Поділяємо на терміни, що позначають трива- лість процесу – тривалість (увімкнення / вмикання, струмів, аварійної перерви, інтервалу, циклу, усування пошкоджень, фронту до піку комутаційного імпуль- су), і терміни, що позначають час (<...>увімкнення, <...>найбільших втрат, <...>замикання замикального контакту електричного реле, <...>автоматично- го відновлення живлення, <...>спрацьовування електричного реле тощо). 7. Терміни на позначення організації виробництва. Це назви підпри- ємств, споруд і приміщень спеціального призначення тощо. До них нале- жать: електропостачальна система “сукупність взаємопов’язаних енерго- установок, які здійснюють електропостачання району, міста, підприємства” (УРАФ, с. 54), електростанція, компресорна, майстерня, закриті розподільчі пристрої, релейний зал, головний щит управління, камера засувок, котельня, кімната зв’язку, цех тощо. Цю групу формують тематичні підгрупи і, відпо- відно, тематичні гнізда. Цікавою для подальшого дослідження бачимо під- групу на позначення енергоустановок. У спеціальній літературі знаходимо 15 термінів на позначення видів електростанцій, які утворюють іменнико- во-прикметникові словосполучення: електростанція (атомна, вітрова, га- зотурбінна, геотермальна, гідро, гідроакумулювальна, дизельна, магнітогідро- динамічна, парогазова, паротурбінна, припливна, сонячна, теплова, тепло- фікаційна, хвильова). Підсумовуючи, зазначимо, що для дослідження системних відношень в електроенергетичній термінології ми використали традиційний метод опи- су лексико-тематичних груп. Кожна група термінів пов’язана спільними 77Термінологічний вісник 2013, вип. 2(2) Тематична класифікація українських електроенергетичних термінів значеннєвими прикметами, за якими ці слова співвідносяться як складни- ки тематичної цілісності. Отже, система електроенергетичних термінів досить чітка, логічна на поняттєвому рівні. Проте мовне оформлення цієї системи багатомодельне, представлене різними структурними типами слів і словосполучень. Про них ітиметься в подальших дослідженнях. 1. Куньч З. Українська риторична термінологія: історія і сучасність: Монографія. – Львів: Вид-во Нац. ун-ту “Львівська політехніка”, 2006. – 216 с. 2. Лепеха Т. В. Лексико-семантичні та словотвірно-структурні особливості судово- медичної термінології: Автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01 / Дніпропетровський. держ. ун-т. — Дніпропетровськ, 2000. – 19 с. 3. Литвин О. Г. Становлення української машинобудівної термінології: Дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 / Ін-т українознавства ім. І.Крип’якевича НАН України. – Львів, 2000. – 404 с. 4. Маліновський А. А. Основи електроенергетики та електропостачання: Підручник. – 2-ге вид., перероб. і доп. – Львів: Вид-во Нац. ун-ту “Львівська політехніка”, 2009. – 436 с. 5. Олійник М. Й. Основи використання електричної енергії: Навч. пос.: У 2 ч. – Львів: Вид-во Нац. ун-ту “Львівська політехніка”, 2008. – Ч.1. – 168 с. 6. Панько Т. І., Кочан І. М., Мацюк Г. П. Українське термінознавство: Підручник. – Львів: Світ, 1994. – 215 с. 7. Сегеда М. С. Електричні мережі та системи: Підручник. – Львів: Вид-во Нац. ун-ту “Львівська політехніка”, 2009. – 488 с. 8. Козак Л. В. Тематична структура української технічної термінології. – Режим до- ступу: http://ukrmova.com.ua/2011/Artcl15.pdf. 9. Халіновська Л. А. Тематичні групи на позначення назв літальних апаратів та повітряних суден в українській авіалексиці. – Режим доступу: http://term-in.org/ index.php?option=com_content&view=article&id=90&Itemid=19&lang=uk. СПИСОК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ РУНТС – Російсько-український науково-технічний словник (30000 слів). – Львів: Вид- во Держ. ун-ту “Львівська політехніка”, 1997 – 456 с. УРАФ – Українсько-російсько-англо-французький тлумачний словник основних термінів з енергетики та електротехніки. – Х.: Віровець А. П. “Апостроф”, 2012. – 264 с. L. V. Kharchuk THEMATIC CLASSIFICATION OF THE UKRAINIAN ELECTRIC POWER ENGINEERING TERMS Thematic groups of electric power engineering terms are analyzed in the article. Thematic classification on the conceptual level of the term system, which constitutes its organization basis is done. K e y w o r d s: term, electric power engineering terminology, thematic classification, terms, and multiple meaning of terms.