Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2010
1. Verfasser: Хлыбова, Н.А.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2010
Schriftenreihe:Культура народов Причерноморья
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54592
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении / Н.А. Хлыбова // Культура народов Причерноморья. — 2010. — № 196, Т. 1. — С. 80-85. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-54592
record_format dspace
spelling irk-123456789-545922014-02-04T03:12:20Z Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении Хлыбова, Н.А. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2010 Article Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении / Н.А. Хлыбова // Культура народов Причерноморья. — 2010. — № 196, Т. 1. — С. 80-85. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54592 820 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
spellingShingle Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Хлыбова, Н.А.
Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
Культура народов Причерноморья
format Article
author Хлыбова, Н.А.
author_facet Хлыбова, Н.А.
author_sort Хлыбова, Н.А.
title Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
title_short Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
title_full Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
title_fullStr Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
title_full_unstemmed Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
title_sort постмодернистический концепт в литературе и литературоведении
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2010
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54592
citation_txt Постмодернистический концепт в литературе и литературоведении / Н.А. Хлыбова // Культура народов Причерноморья. — 2010. — № 196, Т. 1. — С. 80-85. — Бібліогр.: 10 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT hlybovana postmodernističeskijkonceptvliteratureiliteraturovedenii
first_indexed 2025-07-05T05:55:07Z
last_indexed 2025-07-05T05:55:07Z
_version_ 1836785240007245824
fulltext Хлыбова Н.А. ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ В ЛИТЕРАТУРЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ 80 Хлыбова Н.А. УДК 820 ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ В ЛИТЕРАТУРЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ Постмодернизм современная нам данность. Он крепко вошел в нашу жизнь со всеми своими проявлениями. Виртуозной игрой с цитатами, подобием или просто фальшивками, имитациями различных форм и целеполаганий. Мы уже привыкли к тому факту, что информация может нам подаваться не с самого начала, да и воспринимать ее можно не до конца. А о чем речь, мы поймем. Это отражается во всех слоях нашей жизни. Истоки – виртуальная деконструктивистская игра (от игры со значением слова к игре с текстом, содержанием и жанрами). Искусство в целом, не только литература, перестало быть изобразительным, оно стало визуальным. Слово визуальное впустило в свои рамки все проявления: перфоманс, инсталяцию, видео и т.п. Так что умение творить, рисовать почти уничтожено. Вернее оно перешло в более мелкий и продаваемый формат – иллюстрацию. Интернет значительно изменил сферу бытования литературы. Традиционно литературное пространство формировали научные журналы и печатная литература. Сейчас их роль в общественной жизни стала иной: журнальный «бум» закончился, литературоцентризм прежних лет, если не веков («литература – наше все»), утратил свои позиции. «Бумажные» литературные источники обрели виртуальные «двойники» в сети, стремясь к доступности и открытости своих новейших материалов. Интернет как место обитания литературы резко повысил уровень интенсивности интеллектуальной жизни: в нем есть все книжные новинки, мгновенные отклики на них, анонсы очередных новинок, серьезные аналитические работы ведущих современных критиков. Сегодня литературный мир точнее всего было бы описать в категориях Борхеса: «вавилонская библиотека», «сад расходящихся тропок» – словом, всеобъемлющий Текст, свободный от времени и пространства. Но обратная сторона подобного интеллектуального развития – опасность для неподготовленного, неоформившегося литературного сознания утонуть в непростом и неспокойном море художественных изысканий и их трактовок. Нет необходимости говорить в первую очередь о последних десятилетиях студенческого восприятия, поскольку по мере ухода с академической литературной арены интеллектуалов, способных воспитать то чувство истинно прекрасного, которое дает возможность не только выплыть в этом бурном море, но и развить в себе творческие начала, специалистов такого уровня становится все меньше и меньше. К сожалению, фрагментарность образования приводит и к формированию фрагментарного литературного сознания современных молодых ученных. Литературный процесс последних двух десятилетий характеризуется сосуществованием в едином культурном пространстве предельно разных, опирающихся на противоположные эстетические принципы направлений. Однако наряду с выраженной «поляризацией» литературы значима и тенденция притяжения противоположностей. Все более прозрачной и подвижной становится граница между высокой и массовой литературой – налицо очевидное тяготение к совмещению в пределах одного текста сложных приемов письма, пришедших из элитарной литературы, и беллетристически занимательных ходов, позволяющих поддерживать сюжетный интерес. Проблема составления академических программ, как в плане филологических междисциплинарных соотношений, так и в пределах самих литературных дисциплин, выбора того классического наследия, которое сформирует высокопрофессионального мыслящего специалиста будущего, стоит перед преподавателями высшей школы, как у нас, так и в ближнем и дальнем зарубежье. И, прежде всего, это касается формирования периода рубежа столетия, что в силу естественно исторических причин осложняется не столь значительным временным отрезком, который мог бы помочь четче оценить все произошедшие события в области литературы. Невольное сравнение с образцами высоких стандартов прошлого не способствует выдвижению однозначных новых имен и произведений. Тем не менее, этот поиск жизненно необходим для создания современного литературного стандарта. Поскольку его отсутствие ведет к замещению доли литературы литературной критикой и литературоведческим теоретизированием, что в значительной степени можно было наблюдать в конце 20 века на американской сцене. Но в этом феномене есть и положительная сторона: за десятилетия подобного сдвига сформировалось поколение филологов, способных в первую очередь читать, что, возможно отразится на будущем витке литературного наследия на новом качественном уровне. Поясню, это, казалось бы, внешне банальное утверждение. Обучение прочтению и пониманию, то есть интерпретации, – длительный процесс со многими составляющими, углубление в значимость каждого из которых не является темой данного рассмотрения. Многочисленные современные междисциплинарные изыскания помогают, как обобщить весь существующий опыт в этой сфере, так и вывести свою филологическую компетенцию на более высокий уровень научный и преподавательский. Но дидактически суть в том, что интерпретация – высказанная рефлексия, которая является методологической категорией со множеством разноподходных определений. С практической точки зрения рефлексия одновременно универсальный признак собственно человеческого мыследействования посредством понимания, проблематизации, знания, отношения, оценки и многого другого. Обыденный характер рефлексии при хорошем осмысленном чтении с глубоким пониманием – результат того опыта рефлективного Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 81 действования, которым мы овладеваем в ходе обучения и самообучения интерпретации текста. То есть мы учимся рефлексии как методологическому принципу самостоятельного действования, способного привести каждого из нас и к собственному пониманию, и к собственному решению, и к собственному открытию, важной характеристикой которого является культура освоения мира, особенно культура понимания. При обучении и самообучении рефлексии иноязычные тексты в силу своей трудности имеют несомненное педагогическое преимущество: они требуют большего внимания, чем тексты на родном языке, причем это внимание должно обращаться на форму, поскольку в течение долгого времени обучения языкам форма в иноязычном тексте требует дискурсивного, а не автоматического подхода. Учащемуся приходится здесь не только рефлектировать, но даже и заниматься метарефлексией, да еще на должном академическом уровне, что при существующей картине в литературоведении порой оказывается трудновыполнимой задачей. Интересный пример представляет собой состояние и положение с изучением литературы в Великобритании. Поскольку английские преподаватели обучают не истории литературы, как они говорят, а «просто литературе», тем более понятно их неприятие литературоведческого «раскладывания» всего и вся по полочкам и предпочтительное обращение к монографиям и собственно к текстам произведениям с акцентом на самостоятельном их анализе студентом. Особенно оно неприемлемо для английских коллег тогда, когда речь заходит о современной литературе, о текущем этапе ее развития, где всякого рода обобщения и «ярлыки» просто не уместны, потому что каждый писатель – это «свободный художник», могущий в любой момент выйти за рамки узкого «прокрустова ложа» направления, школы, тенденции, в которую его поторопился записать недальновидный историк литературы. Например, вопрос о соотношении реалистической традиции, в английской литературе не прерывавшейся со времен Дж.Чосера, и постмодернистскими эстетикой и поэтикой, пожалуй, центральный для национального литературного процесса тридцатилетия конца 20 столетия. Видится совершенно справедливым утверждение профессора Н. Бентли о том, что «на практике современный роман являет собою смесь обеих стилевых тенденций – реалистической и модернистско-экспериментальной, с одновременно растущей в популярности в 1970-е, 1980-е и 1990-е годы третьей тенденцией – постмодернистской… [Bentley 2008: 31]». По справедливому замечанию Бентли, «постмодернизм, таким образом, действует по крайней мере, на двух различных, но взаимосвязанных с исторической точки зрения, уровнях. Он сигнализирует о стиле письма <…> и одновременно использует философский взгляд, который отвергает многие тенета модернизма» [Bentley 2008:32]. Вот почему закономерным является вывод, которым открывается параграф «Краткое изложение ключевых позиций» в этой главе: «Постмодернизм является важной характеристикой многих произведений британской художественной прозы с точки зрения как техники и формы, так и способа социальной и культурной критики» [Bentley 2008: 61]. М.Эмис, И.Макьюен, Х.Куреиши, Ф.Уэлдон, Боллард, А.Картер и некоторые другие – «продукты» новых университетов, открытых в Британии во время «бума высшего образования» в 1960-ее гг. с их более свободной и нацеленной на обучение через спор и дискуссию и аналитическое чтение и осмысление материала организацией учебного процесса. Подобно «сердитым молодым» 1950-х, эти «сердитые» 1970-х – начала 1990-х гг. (как представляется, вторая половина девяностых с их общим «антиконсерватизмом и появлением «нового лейборизма» блэйеровского типа несколько изменили общий тон литературы) при помощи «черного юмора», акцентированной «брутальности», открытого эротизма (а то и эстетической игры с порнографией), постмодернистской экспериментальности (но без «отката» от национальных традиций социально-психологического реализма) эстетически восставали против ограничивающего и разрушающего общества, создаваемого на базе ценностей «тэтчеризма». В известном смысле, таким образом эти «новые сердитые» не дали английской литературе уйти от традиций социального предупреждения и аналитической критики, столь мощно вошедшей в английскую литературу со времен великих викторианцев – Диккенса, Теккерея, Дж.Элиот и Дж. Мередита, чьи традиции оказались весьма плодотворными для когорты писателей 1980-1990-х гг. Именно это определило столь непростые взаимоотношения современной британской литературы с постмодернизмом. Такой анализ подкрепляет уже выстроенную парадигму современного британского литературного процесса, смело смешавшего реалистическое, модернистское и постмодернистское письмо в некое новое – пост-постмодернистское – образование, с другой – дает возможность посмотреть на известные произведения по-новому, а с третьей – открывает историко-литературные горизонты, заставляет размышлять над феноменами и произведениями, на которые по той или иной причине ранее не обращали внимания, что не совсем справедливо с точки зрения понимания динамики одной из богатейших литератур мира. Н. Бентли пишет: «Одной из центральных посылок этой книги была попытка показать, насколько состояние современной британской художественной литературы не вызывает опасения» [Bentley 2008: 193]. Автор не только убедил читателя в «здоровье» национальной литературы, но аргументированно показал, насколько британская проза многообразна и своеобразна по тематике, проблематике, нарративным и жанровым формам, герою и образным средствам его воплощения, какое слово она сказала, говорит и еще скажет в мировом литературном процессе, а самое главное – как удивительно ярко и «продуктивно» для литературы «воевали» в ней реалистическая, модернистская и постмодернистская тенденции – при явном доминировании первой. Приведенный национальный вариант является частностью, отображающей направления всего литературного процесса, проблемный пунктом которого наличие и степень упрочнения постмодернистской этики. Осознание и поэтапный анализ национальных вариантов литератур и их соотношение с Хлыбова Н.А. ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ В ЛИТЕРАТУРЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ 82 литературоведческой составляющей, оказывающей влияние на вектор этих литератур, наряду с тенденциями данного явления в мировой литературе, необходимая практика как для компаративистики, так и для зарубежной литературы. Кризис рационализма, начавшийся еще на рубеже XIX– XX веков, сомнение в достоверности научного познания приводят постмодернистов к «убеждению, что наиболее адекватное постижение действительности доступно не естественным и точным наукам или традиционной философии... а интуитивному поэтическому мышлению с его ассоциативностью, образностью, метафоричностью и мгновенными откровениями...». В литературе «поэтическое мышление» проявляет себя прежде всего в нелинейном повествовании, субъективно-ассоциативном связывании эпизодов, вариативности фабульной схемы, принципиальной незавершенности «истории». Постмодернистская концепция мира определяется ключевым постулатом: мир есть текст (а литература не случайно характеризуется как феномен языка). Сама реальность предстает как сумма разнообразных ее описаний, при этом количество текстовых слагаемых потенциально бесконечно. Литературное произведение – это пространство бесконечных цитации, интертекстуальной игры, «перекличек» текстов на разные голоса. Граница между «чужим» словом и «своим» размывается: «свое» оказывается соткано из «чужого» (чужих слов, чужих культурных кодов, чужого духовного опыта), «освоено» и возвращено обратно в культурное пространство. В постмодернистской эстетике разрушается и традиционная даже для модернизма цельность субъекта, человеческого «я»: подвижность, неопределенность границ «я» ведет почти к утрате лица, к замене его множеством масок, «стертости» индивидуальности, скрытой за чужими цитатами (в русской литературе эти черты в первую очередь характерны для одного из самых радикальных явлений в постмодернизме – концептуализма). Девизом постмодернизма становится соотношение «я – не-я»: при отсутствии абсолютных величин ни автор, ни повествователь, ни герой не несут ответственности за все сказанное; текст делается обратимым – пародийность и ироничность становятся «интонационными нормами», позволяющими придать ровно противоположный смыл тому, что строчку назад утверждалось. Категория авторства также понимается по-иному в сравнении с классической эстетикой: автор – не творец, не «демиург», а «скриптор» – он всего лишь фиксирует, заносит на бумагу очередную словесную «вариацию» на бесконечно звучащие в культуре темы. Французский теоретик литературы Ролан Барт сформулировал концепцию «смерти автора»: как творческая индивидуальность автор «умер» – его место занял безличный посредник между текстом и читателем. Следовательно, при интерпретации текста вопрос: что хотел сказать своим произведением автор? – лишается всякого смысла; на его место приходит представление о принципиальной открытости художественного произведения любой интерпретаторской стратегии. Единственный вопрос, имеющий смысл для читателя: что говорит мне текст? Таким образом, читательский опыт иногда оказывается более важным фактором интерпретации и реализации семантики текста, чем авторские интенции. Наглядно зависимость смысла текста от «способа» его чтения обнаруживает себя в гипертексте. Гипертекст представляет художественную информацию как связанную сеть фрагментов/эпизодов, в которой читатель по собственному усмотрению прокладывает индивидуальный маршрут. Подчеркнем важнейшие характеристики гипертекста: фрагментарность, дискретность структуры (в силу чего «войти» в нее можно с любого места) и ее нелинейность, возникающая из-за использования гиперссылок («прыжков») – элементы текста разными читателями складываются в разные повествовательные цепочки с «переменной» семантикой (разные сюжеты, разные биографии героев, разные версии исторического прошлого). Классический образец гипертекста – роман сербского писателя М. Павича «Хазарский словарь», представляющий историю принятия хазарами новой религии в виде трех книг, объединенных рядом общих, точнее «одноименных», словарных статей, причем в христианской версии утверждается, что хазары приняли христианство, в еврейской – иудаизм, в исламской – ислам. Художественный результат – условность, фиктивность истории, прямая зависимость «прошлого от траектории, по которой движется читатель от статьи к статье, равнозначность получившихся вариантов при отсутствии итогового «правильного». Реализм как литературное направление в эпоху постмодернизма претерпевает значительные изменения. Реалисты по-прежнему исходят из представления о том, что в мире есть смысл – только его надо найти (постмодернисты заведомо точно знают, что смысл столь же относителен, как и сама реальность, в которой его можно было бы искать). Личность по-прежнему обусловлена внешними, в том числе социальными, обстоятельствами, формирующими духовно-интеллектуальный мир человека. Однако обстоятельства эти не универсальны, как нет и унифицированных представлений о социально-историческом развитии, а «отсутствие... единой концепции «правды» стало главной проблемой, с которой столкнулся реализм 1980– 1990-х». Доля «нереалистических» мотивировок, определяющих развитие сюжета или формирование характера героя, становится все заметнее. Рядом с эмпирическим миром появляется аллегорический, притчевый, метафизический. «Жизнеподобие» перестает быть главной характеристикой реалистического письма; легенда, миф, откровение, философская утопия органично соединяются с принципами реалистического познания действительности. Документальная «правда жизни» вытесняется в тематически ограниченные сферы литературы, воссоздающей жизнь того или иного «локального социума». Реалистическая типизация доводится до схематичной типажности героев, зистенциальные основания, обеспечивающие устойчивость мира «наших» Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 83 или «ненаших», редуцируются до набора из трех-четырех жизненных истин, а сюжетная «загадка», связывающая события и персонажей, обязательно разрешается (при минимуме потерь со стороны «своих»). Традиционно маргинальные сферы реальности (тюремный быт, ночная жизнь улиц, «будни» мусорной свалки) и маргинальные герои, «выпавшие» из привычной социальной иерархии (бомжи, проститутки, воры, убийцы), стали основными объектами изображения в неонатурализме. Истоки его – в "натуральной школе» русского реализма 19 века, с ее установкой на воссоздание любых сторон жизни и отсутствием тематических ограничений (отсюда – актуализация в неонатурализме «физиологического» спектра литературной тематики: алкоголизм, сексуальное вожделение, насилие, болезнь и смерть). Показательно, что жизнь «дна» интерпретируется не как «другая» жизнь, а как обнаженная в своей абсурдности и жестокости обыденность: зона, армия или городская помойка – это социум в «миниатюре», в нем действуют те же законы, что и в «нормальном» мире. Впрочем, граница между мирами условна и проницаема, и «нормальная» повседневность часто выглядит лишь внешне «облагороженной» версией «свалки». С начала 1990-х годов в русской литературе фиксируется новый феномен, получивший определение постреализма. Рождается новая «парадигма художественности». В ее основе лежит универсально понимаемый принцип относительности, диалогического постижения непрерывно меняющегося мира и открытости авторской позиции по отношению к нему. Творческий метод, формирующийся на основе такой «парадигмы художественности», мы называем постреализмом», – пишут М. Липовецкий и Н. Лейдерман. Активно используют творческий инструментарий постмодернизма, который дает возможность эстетически осваивать дискретный, абсурдный, агрессивный мир, проникать в его суть. Постреализм настаивает на достижимости истины. Даже если на месте универсальных истин окажется пустота, у человека всегда остается возможность обретения субъективных, «частных» истин. Множеством рациоальных и иррациональных связей он соединен с настоящим и прошлым (история семьи, рода, своего поселка или города). Проза постреализма внимательно исследует «сложные философские коллизии, разворачивающиеся в ежедневной борьбе маленького человека» с безличным, отчужденным житейским хаосом». Пафос частного существования в постреализме сопрягается с интересом к архетипическим структурам человеческого сознания, к истории и мифу. Частная жизнь осмысляется как уникальная «ячейка» всеобщей истории, созданная и «обустроенная» индивидуальными усилиями человека, проникнутая персональными смыслами, «прошитая» нитями самых разнообразных связей с биографиями и судьбами других людей. Наконец, на рубеже 20 и 21 веков появилось еще одно понятие, описывающее современную культурную ситуацию, – постпостмодернизм. Его эстетическая специфика определяется прежде всего формированием новой художественной среды – среды «технообразов» (термин А. Коклен). В отличие от традиционных «текстообразов» они требуют интерактивного восприятия объектов культуры: созерцание/анализ/ интерпретация заменяются проектной деятельностью читателя или зрителя. Любой технообраз – это «артефакт с инструкцией»: от читателя требуется знание «способа применения» художественно-эстетического инструментария. Художественный объект «растворяется» в деятельности адресата, непрерывно трансформируясь в киберпространстве и оказываясь в прямой зависимости от конструкторских умений читателя. Происходит «переход от постмодернистской интертекстуальности к постпостмодернистскому стиранию границ между текстом и реальностью как в буквальном (виртуальная квазиреальность), так и в переносном смысле». Постпостмодернизм позволяет стать «автором» каждому – тем самым констатируя «смерть читателя», если перефразировать знаменитую формулу Ролана Барта. Происходит нескончаемый морфинг художественного объекта проявляет тенденцию к «мягким» переходам – «чужого» в «свое», иронии в лирику, хаоса в космос («хаосмос» М. Липовецкого). «Вторичная первичность» – наиболее значимое отличие постпостмодернизма от его «предшественника» – постмодернизма, демонстративно обнаруживавшего свою вторичность в игровом обращении с культурными объектами. «Характерными особенностями русского варианта постпостмодернизма являются новая искренность и аутентичность, новый гуманизм, новый утопизм, сочетание интереса к прошлому с открытостью будущему, сослагательность». Так, и национальная американская литература рубежа веков характеризуется неоднозначно: среди основных – "пост-постмодернизм" и "плюралистический реализм", или постиндустриальная литература Америки. «Неофабулистская» линия литературы США развивается в творчестве самого «первооткрывателя» Дж. Барта («Последнее плаванье Некто-морехода» (1991) и др.); в романе Джеффа Раймана «Жила-была» (1992), представляющем читателю новую версию знаменитой на рубеже 19–20 столетий сказочной повести Л.Ф. Баума «Волшебник страны Оз»; в романе Джейн Смайли «Тысяча акров» (1992) – своеобразном «ремейке» трагедии Шекспира «Король Лир». Она развивается также в последнем романе Джона Апдайка, одного из крупнейших американских литераторов второй половины 20 века. «Гертруда и Клавдий» (2002) Дж.Апдайка – это воссозданная, частью на основе средневековых хроник, частью при помощи творческого воображения, предыстория шекспировского «Гамлета»; финал романа органично включает завязку шекспировской трагедии. Весьма показательной была эволюция другой важной постмодернистской линии – «абсурдизма» или «мегапрозы», которая сыграла столь значительную роль в литературе США начала 1960-х. Некогда непосредственно вовлеченная в большую политику и историю, она к концу 70-х годов, в соответствии с духом нового времени («Я-десятилетия»), становилась все более камерной. Авторы предпочитали оперировать уже "моделями" общества, такими, как семья, компания друзей, любовный треугольник или даже одна пара, одна личность, один эпизод из жизни человека (Р. Кувер и др.). В своем развитии Хлыбова Н.А. ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ В ЛИТЕРАТУРЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ 84 «мегапроза» трансформировалась в «минимализм». Однако уменьшенные «модели» общества так же очевидно выявляли дезинтеграцию, бессмысленность и мелочную рутинность человеческого существования, как выявляли абсурд истории произведения «мегапрозаиков». Эта видоизменившаяся постмодернистская линия вплотную подошла к очень проницаемой в последней четверти 20 столетия границе реализма и соприкоснулась с так называемым «мелочным реализмом» – рассказами Реймонда Карвера (сборники «Так о чем мы рассуждаем, рассуждая о любви», 1974; «Собор», 1983), романами Джейн Энн Филлипс («Механические сны», 1984) и других авторов. Кроме того, оба варианта этой линии постмодернизма – и поздний, «минималистский», и ранний, «мегалитературный» – ассимилируются «плюралистическим реализмом» конца 1980–1990-х годов. В последние десятилетия века, с уходом из жизни (или из творчества) большинства писателей- реалистов старшего теперь поколения, с обращением к постмодернистскому эксперименту ряда реалистов поколения среднего (Дж. Апдайк, Дж.К. Оутс и другие), под сокрушительным воздействием общественных событий 60-70-х годов – с одной стороны, и мощной внутрилитературной «атаки» постмодернизма – с другой, реализм США «раскололся» на множество течений. Исследователи выделяют «критический» реализм, находящийся под заметным воздействием «мегапрозы»; «грязный» (или «мелочный») реализм, возникший под влиянием «минимализма»; а также «фото-», или «гиперреализм»; «иронический» реализм; «экспериментальный»; «фантастический»; «магический» реализм, сформировавшийся под воздействием латиноамериканской литературы и традиций коренных и афроамериканцев. Очевидна относительность методологических разграничений между «плюралистическим реализмом» и постмодернизмом; границы здесь настолько размыты, что некоторые исследователи предпочитают не проводить их вовсе и оперируют терминами «пост-постмодернизм» или же «постиндустриальная литература». Наиболее заметной чертой постиндустриальной литературы оказывается весьма характерное развитие важной традиции американской словесности 19-20 веков, традиции Купера – Твена – Фитцджеральда – Хемингуэя – Сэлинджера, изображавших уход (или даже бегство) героя от неприемлемых для него социальных условий или обстоятельств его судьбы и поиск им личной свободы, которая понималась как счастье. Персонажи литературы конца 20 столетия также пребывают в состоянии своего рода «бегства»; это «побег», или «уход» от всех форм ответственности в жизни. Счастья такое состояние не приносит, но герои к нему и не стремятся, в принципе отрицая его возможность. Для протагонистов произведений Энн Битти, Реймонда Карвера, Джоан Дидион, Джейн Энн Филлипс и многих, многих других современных авторов любые чувства или воспоминание о чувствах, даже желание что-либо чувствовать – изжиты или изживаются как слишком травматичные. Критики полагают, что это цена, которую заплатило искусство за предыдущий опыт нашей эры. Чувства и сама воля к жизни были настолько обострены и перегружены, что не выдержали и вылились в нечувствительность и безволие. Апатия, неспособность к сопротивлению, даже когда людям становится страшно за собственную жизнь, отмеченное американскими социологами как главное свойство общественной психологии конца 20 столетия, в полной мере отразились в литературе постиндустриальной эпохи. Вместе с тем в это время размывания всяческих культурных и внутрилитературных границ к концу 80-х окончательно стерлись и границы между художественной прозой и публицистикой, неоднократно атакованные национальной словесностью и практически освоенные в ходе последней из таких «кампаний» – расцвета литературы факта в 1960-е и развития ее крупнейшими из приверженцев в последующее десятилетие («Песнь палача» (1979) Н. Мейлера). Данное явление, обозначенное как «новый реализм», хотя и базировалось на давней традиции, действительно оказалось новой и обнадежившей многих исследователей тенденцией развития литературы США. Оно знаменовало собой некий поворот – как от тонкой самодостаточной литературной игры постмодернизма, так и от абсолютной апатии и отрешенности «постиндустриальной» прозы – к жизни, факту. Несмотря на несомненную преемственность, отличия «нового реализма» от литературы факта 60-х очевидны. Они заключаются, во-первых, в значительно большей свободе творческого воображения создателей и, во-вторых, в преимущественном выдвижении в центр авторского внимания уже не крупных социально-политических или общественных событий, а обстоятельств обыденной жизни, за которыми, однако, угадывается типажность коллизий, характеров, человеческих судеб. Подобные произведения могут описывать, например, деловые будни большого города и частную жизнь одного из горожан («Костры амбиций» (1987) Тома Вулфа; «Яркие огни, большой город» (1989) Джея Макинерни), давая, по выражению Тома Вулфа, «сочный срез действительности». Знамением изменившихся социальных отношений оказывается судьба преуспевающего молодого бизнесмена с Уолл- стрит, «властелина Вселенной» Шермана Маккоя («Костры амбиций»), принесенного в жертву «политкорректности» и общественному мнению. Примечательно при этом, что униженный и как будто раздавленный, герой не опускает руки, а ведет упорную борьбу за свое человеческое достоинство и свою семью. Такие произведения могут воссоздавать важный, чаще всего кризисный отрезок биографии автора, кого-либо из его родственников или знакомых. Таковы, в частности, роман У. Стайрона «Зримая тьма: Воспоминание о безумии»(1992), где повествуется о пережитой и побежденной самим писателем клинической депрессии, и роман Ф. Рота «Наследие: Непридуманная история» (1990), рассказывающий о мужественной борьбе со смертельной болезнью 86-летнего отца автора Генри Рота. «Новый реализм» доказывает, что инертность и безволие – не всеобщий удел, что человек остается человеком в любую эпоху. Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 85 «Новый реализм» оказывается наиболее плодотворной тенденцией «белой» американской словесности 1990–начала 2000-х годов и, наряду с «чистой» публицистикой, завоевывает все больше сторонников среди писателей разных поколений. В целом же современная литература США, многообразная, разноголосая, открытая как собственным традициям и традициям мировой культуры, так и постоянно обновляющемуся жизненному опыту, предстает поистине великой литературой. Таким образом, можно заметить, что, не взирая на национальные особенности литературных проявлений и разноголосицу терминологических определений и обобщений, существенно проявляются единые литературные тенденции. Среди которых одним из самых влиятельных культурных явлений второй половины века является постмодернизм. Однако, если в западноевропейской литературе и культуре постмодернизм сформировался и был осознан как принципиально новая художественная парадигма в 1950- 1960-е годы, то в славянской литературе его появление относится к началу 1970-х годов. Лишь в конце 1980-х годов о постмодернизме стало возможным говорить как о неотъемлемой литературной и культурной данности, а к началу 21 века приходится уже констатировать завершение «эпохи постмодерна». Постмодернизм нельзя охарактеризовать как исключительно литературное явление и тем более литературное направление или течение. Постмодернизм непосредственно связан с самими принципами мировосприятия, которые проявляют себя не только в художественной культуре, но и в науке (философии, литературоведении, культурологии), и в разных сферах социальной жизни (от реклама и PR-технологии до архитектуры). Точнее было бы определить постмодернизм как комплекс мировоззренческих установок и эстетических принципов, причем оппозиционных к традиционной, классической картине мира и способам ее представления в произведениях искусства. Под сомнение прежде всего поставлена возможность рационального и целостного объяснения мира. Наиболее характерные определения, которыми сопровождается понятие «реальность» в эстетике постмодернизма, – хаотичная, изменчивая, текучая, незавершенная, фрагментарная, децентрированная. Мир – «развеянные звенья» бытия, складывающиеся в причудливые, а подчас абсурдные узоры человеческих жизней или во временно застывшую картинку в калейдоскопе всеобщей истории. «Распалась связь времен», исчерпала себя линейная последовательность событий, связанных жесткими причинно-следственными отношениями, и отсюда – виртуальная создаваемая история. Источники и литература 1. Богин Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста. – Тверь, 1989. 2. Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература: В 2 т. – М., – 2003. 3. Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм. Очерки исторической поэтики. –Екатеринбург. – 1997. 4. Мофра Ф. Постпостмодернизм, или законченное прошедшее – (архео) модерность? – 2006. 5. Проскурнин Б.М. Реализм? Модернизм? Постмодернизм? Пост-постмодернизм?: Размышления о современной Британской прозе // Вестник Пермского университета: Пермь, - Российская и зарубежная филология, Вып. 6(12). – 2010. – с. 210-214 6. An Introduction to Literature, Criticism and Theory // ed. by Bennet A. and Royle N., 3rd edition, Great Britain. – 2004. – 346 р. 7. Bentley N. Contemporary British Fiction: Edinburgh Critical Guides. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008. – 245 p. 8. Halliday M.A.K., Hasan R. Text and context // Sophia Linguistica. – 1980. – N 6. 9. Merleau-Ponty V. What is phenomenology? // European Literary Theory and Practice. New York. – 1973. 10. Ricoeur P. Temps et recit. - Paris, 1983 - 1984.