Язык и публицистический стиль общественно-политических передач
Збережено в:
Дата: | 2011 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2011
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54895 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Язык и публицистический стиль общественно-политических передач / Гаджиева Алия Аваз кызы // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 197, Т. 2. — С. 99-100. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-54895 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-548952014-02-05T03:13:40Z Язык и публицистический стиль общественно-политических передач Гаджиева Алия Аваз кызы Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2011 Article Язык и публицистический стиль общественно-политических передач / Гаджиева Алия Аваз кызы // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 197, Т. 2. — С. 99-100. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54895 808 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
spellingShingle |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ Гаджиева Алия Аваз кызы Язык и публицистический стиль общественно-политических передач Культура народов Причерноморья |
format |
Article |
author |
Гаджиева Алия Аваз кызы |
author_facet |
Гаджиева Алия Аваз кызы |
author_sort |
Гаджиева Алия Аваз кызы |
title |
Язык и публицистический стиль общественно-политических передач |
title_short |
Язык и публицистический стиль общественно-политических передач |
title_full |
Язык и публицистический стиль общественно-политических передач |
title_fullStr |
Язык и публицистический стиль общественно-политических передач |
title_full_unstemmed |
Язык и публицистический стиль общественно-политических передач |
title_sort |
язык и публицистический стиль общественно-политических передач |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2011 |
topic_facet |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/54895 |
citation_txt |
Язык и публицистический стиль общественно-политических передач / Гаджиева Алия Аваз кызы // Культура народов Причерноморья. — 2011. — № 197, Т. 2. — С. 99-100. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT gadžievaaliâavazkyzy âzykipublicističeskijstilʹobŝestvennopolitičeskihperedač |
first_indexed |
2025-07-05T06:20:33Z |
last_indexed |
2025-07-05T06:20:33Z |
_version_ |
1836786839735762944 |
fulltext |
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
99
Гаджиева Алия Аваз кызы УДК 808
ЯЗЫК И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ
ПЕРЕДАЧ
Постановка проблемы. Публицистический стиль общественно-политических передач является
стилем, который имеет высшую специальную позицию. Эта позиция связана с политико-идеологическими,
общественными, социально-экономическими и другими сферами отношений публицистического стиля.
ОПП передает свои передачи в публицистическом стиле. Основными формами ОПП являются новости,
интервью, репортаж и т.д. Публицистический стиль в языке ОПП делится на две группы:
а) официальный стиль
б) общественно-публицистический стиль.
Официальный стиль используется при передаче коммуникативной информации государственных,
правительственных, международных, общественных организаций (общественно-политических новостей,
информации, приказов, сообщений, обращений, поздравлений, предложений и т.д.), а также в речи лиц,
представляющих правительство, государство и другие официальные структуры. Официальный стиль
требует конкретного изложения мысли: например, «Сегодня президент Ильхам Алиев утвердил
«Программу обновления дошкольного образования в Азербайджане на 2007–2010 годы». В соответствии с
Указом, подписанным главой государства, Министерство Образования определено связующим органом
государственной программы с целью установления системы дошкольного образования в Азербайджане на
уровне современных требований, создания необходимых условий для интеллектуального, физического и
психологического развития детей дошкольного возраста, формирования их личности и согласование
школьной подготовки международным стандартам…(12.04.07 – Общественное ТВ, «Джарчы»)».
Официальный стиль имеет своеобразные лингвистические признаки. К ним относятся следующие:
а) в области фонетики - при разговоре в официальном стиле каждый звук произносится чётко и ясно,
скорость этой речи должна быть ровной, ритм умеренным;
б) в области словарного состава - в речи широко используется книжная лексика, нельзя допускать
двузначность и путаницу;
в) в области грамматики - в речи точно и правильно соблюдаются грамматические нормы
литературного языка, широко используются словосочетания и предложения, свойственные книжному
языку, специальные образования и выражения штампового характера;
г) речь должна быть ясной и короткой, не должны допускаться излишние и ненужные слова. Например,
«Министр Иностранных Дел Азербайджана Эльмар Мамедъяров сегодня встретился в Дамаске с
Президентом Сирии Баширом Асадом. Министр передал приветствие и письмо Президента Азербайджана
Ильхама Алиева Президенту Сирии. По информации, переданной «Джарчы» секретарем Министерства
Иностранных Дел Азербайджана Хазаром Ибрагимом, Президент Сирии Башир Асад, принявший с
удовольствием письмо, сообщил, что в ближайшие дни осуществит официальный визит в Баку. На встрече
были обсуждены двусторонние отношения и о региональном сотрудничестве. Президент Сирии, Башир
Асад, отметил, что в решении конфликта Армения-Азербайджан, Нагорный Карабах поддерживает
позицию официального Баку и подчеркнул значимость скорейшего разрешения этого конфликта. Башир
Асад, отметивший интерес официального Дамаска в энергетических и транспортных региональных
проектах, в которых участвует Азербайджан, указал на то, что в настоящее время в связи с присоединением
к этим проектам Сирия ведет дело со специалистами. Отметим, что Министр иностранных Дел
Азербайджана Эльмар Мамедъяров отправился в Ливан в рамках поездки в Сирию» (12.04.07-
Общественное ТВ «Джарчы»)».
Общественный публицистический стиль в ОПП показывает себя в передачах по культурным,
философским, спокойным, социальным, экономическим, общественным, политическим темам,
подготовленным журналистами. Мы видим разнообразие стиля речи в публицистике и ширину стилевой
возможности. При этом наблюдается взаимосвязь между научным и художественным стилем, где
журналист не только пользуется языковыми возможностями публицистического стиля, но и иными
средствами других стилей. Например, «...Богатые исторические памятники, курганы, пещеры, сообщающие
о древней истории Азербайджана, встречаются в любом месте нашей Родины. Предметы, найденные во
время археологических раскопок, проведенных в республике, подтверждают факты возникновения
человеческого общества в этих землях в ранних тысячелетиях до нашей эры. Есть еще немало исторических
мест, которые ждут археологов и нуждаются в научных исследованиях. Среди них пещеры в монолитных
скалах, расположенные на левом берегу высохшего Зангичая, который находится на юге упомянутого нами
Нариманкенда» (09.04.07- Общественное ТВ «Говорящая история»).
В публицистическом материале присутствует два элемента:
а) информирование;
б) оценка.
Оценка привлекает внимание, в первую очередь, в речи. Язык ОПП можно считать языком,
сформировавшимся на основе публицистического стиля. В общем, язык телевизионного журналиста –
публицистический. «Аудитория, тема, цели и задачи телевизионных передач основываются, как правило, на
массовый принцип. Даже самая научная тема, конкретная сфера специальности доносится до зрительской
Гаджиева Алия Аваз кызы
ЯЗЫК И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЕРЕДАЧ
100
аудитории и слушателей в качестве языковой формы, упрощенная по требованиям публицистического
стиля» [5, стр. 212].
Одним из факторов, обеспечивающих богатство и широту публицистического стиля языка ОПП,
является выявление данного стиля во взаимоотношениях с другими стилями. Журналист-публицист, речь
которого отражает взаимоотношения научного и художественного стилей, должен использовать все
языковые возможности существующих стилей. Наравне с тем, что публицистический стиль использует
научную, политическую и общественную терминологию, в нем должна присутствовать образность и
метафоричность художественного стиля. Необходимо отметить, что публицистический стиль выражает
разные эмоции: в нем встречаются не только гнев и нервозность, а также спокойствие и сдержанность в
аналитическом, публицистическом языке. Этот стиль - форма массовой речи. И поэтому он близок к
народному языку. Процессы, происходящие в общенародном языке, изменения и обновления в нем, влияют
на публицистический стиль, а изменения в публицистическом стиле, в свою очередь, отражаются на
общенародном языке.
Публицистический стиль ОПП характеризуется краткостью, простотой, массовостью, резкостью и
влиянием. Например, «…одной из маленьких крепостей на территории Гедебей, которые дошли до наших
дней, является храм Ахкильсе, находящийся в селе Новоивановка. По слухам, Новоивановка называлась
Ахкильсе по наименованию храма. После, в конце XIX века, после переселения молоканцев, селения было
переименовано на Новоивановка. При знакомстве с храмами этой территории встречается странная
закономерность. Так как Ахкильсе не единственный храм в этом селе, говорят, что большинство храмов
были построены на расстояниях, видимых глазом. Это была форма защиты при передаче сигналов
опасности. Испокон веков было немало тех, кто хотел присвоить древнюю историю Азербайджана.
Сельское население говорит, что еще при советской власти армяне, проживающие в соседних селениях,
ходили по селам и рисовали кресты на храмах. Но гедебеки вовремя поставили конец фальсификации
истории армянами. Были изгнаны те, которые хотели присвоить историю других, и храмы были защищены
всенародно» (11.04.07 – Общественное ТВ «Это Родина»)».
Или следующий пример: «Сегодня глава партии Мусават, Иса Гамбар, провел пресс-конференцию. На
конференции он выразил свое отношение к показаниям на судебном процессе бывшего министра
здравоохранения Али Инсанова, обвиненного в присвоении или расточительстве, злоупотреблении
должностными обязанностями, в получении взятки, в фальсификации должности и другими статьями
Уголовного Кодекса, и заявил, что намерен защищать его права. Глава Мусават исключил участие в
весенней сессии Парламентской Ассамблеи Евросоюза при рассмотрении задач, связанных с
обязательствами Азербайджана. По его словам отчет будет рассмотрен в первый день сессии, и поэтому
поездка в Страсбург бессмысленна. Али Ахмедов, исполнительный секретарь Новой Азербайджанской
Партии, прокомментировал, что показания Али Инсанова, обвиненного в совершении им преступлений не
что иное, как шантаж и клевета…» (12.04.07 – Общественное ТВ «Джарчы»)».
Выводы и перспектива. Таким образом, общественно-публицистический стиль имеет свои
специфические языковые признаки.
Среди них можно отметить следующие:
а) в области фонетики - требуется полное произнесение звуков речи, вместе с тем гармония, тон и темп
звуков носят особенные значения;
б) в области словарного состава - в речи широко используется общественно-политическая лексика и
другая терминология, допускаются новые слова, архаизмы, малоиспользуемые слова и выражения,
используются народные выражения и образования;
в) в области грамматики - для этого стиля характерны морфологические и синтаксические признаки, в
речь широко внедряются отвлеченные существительные, использование синтаксических единиц
ограничено неполными предложениями, прямой речью, риторическими вопросами, повторами, анафора и
антитезы носят специальную стилевую задачу.
Источники и литература:
1. Дамирчизаде А. М. Стилистика Азербайджанского языка / А. М. Дамирчизаде. – Баку : Изд-во АПИ,
1962. – 217 с. (на азерб. яз.).
2. Дадашев А. Экранная публицистика / А. Дадашев. – Баку : Изд-во АУЯ, 2000. – 103 с. (на азерб. яз.).
3. Эфендиева Ф. Проблемы стиля Азербайджанского художественного языка / Ф. Эфендиева. – Баку :
Наука, 2001. – 183 с. (на азерб. яз.).
4. Алиев К. Стиль и система стилей / К. Алиев. – Баку : Изд-во АУЯ, 2001. – 240 с. (на азерб. яз.).
5. Алиев К. Культура речи и основы стилистики / К. Алиев. – Баку : Изд-во АУЯ. – 240 с. (на азерб. яз.).
6. Гасанов Г. А. Культура речи и основы стилистики / Г. А. Гасанов. – Баку : Изд-во АУЯ, 1999. – 278 с.
(на азерб. яз.).
|