Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением
Статья посвящена описанию особенностей функционирования в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным субстантивным значением. Рассмотрены способы актуализации субстантивных и адъективных значений субстантиватов – универбатов, узуальных и окказиональных значений субстанти...
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55032 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением / Е.А. Скоробогатова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 181-184. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-55032 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-550322014-02-06T03:17:39Z Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением Скоробогатова, Е.А. Статья посвящена описанию особенностей функционирования в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным субстантивным значением. Рассмотрены способы актуализации субстантивных и адъективных значений субстантиватов – универбатов, узуальных и окказиональных значений субстантиватов. Описаны случаи грамматической неопределенности субстантиват / прилагательное и текстовые условия создания такой неопределенности. Стаття присвячена опису особливостей функціонування в поетичному тексті субстантиватів з постійним, стійким і перемінним субстантивним значенням. Розглянуто способи актуалізації субстантивних і ад'єктивних значень субстантиватів – універбатів, узуальних і оказіональних значень субстантиватів. Описано випадки граматичної неозначеності субстантиват / прикметник і текстові умови створення такої неозначеності. The article is devoted to the description of features of functioning in the poetic text of the substantivates with constant, steady and variable substantive meaning. The ways of actualization of substantive and adjective meanings of substantivates – univerbates, usual and occasional meanings of substantivates are under consideration. The cases of grammar uncertainty of substantivate / adjective and the text conditions of such uncertainty emergence are described. 2007 Article Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением / Е.А. Скоробогатова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 181-184. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55032 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
description |
Статья посвящена описанию особенностей функционирования в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным субстантивным значением. Рассмотрены способы актуализации субстантивных и адъективных значений субстантиватов – универбатов, узуальных и окказиональных значений субстантиватов. Описаны случаи грамматической неопределенности субстантиват / прилагательное и текстовые условия создания такой неопределенности. |
format |
Article |
author |
Скоробогатова, Е.А. |
spellingShingle |
Скоробогатова, Е.А. Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением Культура народов Причерноморья |
author_facet |
Скоробогатова, Е.А. |
author_sort |
Скоробогатова, Е.А. |
title |
Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением |
title_short |
Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением |
title_full |
Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением |
title_fullStr |
Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением |
title_full_unstemmed |
Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением |
title_sort |
функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым и переменным предметным значением |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2007 |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55032 |
citation_txt |
Функционирование в поэтическом тексте субстантиватов с постоянным, устойчивым
и переменным предметным значением / Е.А. Скоробогатова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 181-184. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT skorobogatovaea funkcionirovanievpoétičeskomtekstesubstantivatovspostoânnymustojčivymiperemennympredmetnymznačeniem |
first_indexed |
2025-07-05T06:22:46Z |
last_indexed |
2025-07-05T06:22:46Z |
_version_ |
1836786979961831424 |
fulltext |
181
Тем не менее, именно в современной психологии, ее разделах, посвященных происхождению и развитию
перцепторной психики, таксономии психических процессов и возрастной психологии, можно найти
предположения о времени и особенностях становления и развития языка и сознания человека.
В биологии была разработана широко известная и преподносимая еще в школе теория эволюции, которая
довольно подробно сообщает о различных перипетиях человека в дороге от одноклеточной инфузории до
млекопитающих, доводя человека до приматов и приводя свидетельства близкого родства человека с обезьянами,
однако ничего не говорит о его дальнейшем развитии. Поэтому существующую теорию эволюции, фактически
сводящуюся к описанию эмбриогенеза, можно считать теорией эволюции обезьяны, а отнюдь не человека.
Доводя человека до его рождения, биология здесь с ним прощается и дальнейшую его судьбу считает
объектом изучения других наук, в частности антропологии, хотя по нашему мнению вполне правомерен подход к
человеку как одному из представителей животного мира – отдельному виду узконосых высокоорганизованных
прямоходящих бесхвостых обезьян (определение взято нами из антропологии). В некоторых медико-
биологических работах можно найти отдельные замечания, касающиеся морфологического развития человека в
антропогенезе, из чего можно заключить, что биологи осознают тот факт, что человек как вид не исчез совсем
после своего формирования.
В антропологии существует тенденция рассматривать развитие человека до формирования вида
современного человека (кроманьонца), появившегося 90-100 тысяч лет назад. При этом не вполне понятно, чему
здесь соответствует период антропогенеза (формирования современного типа человека), начавшийся 6-8 млн лет
назад. Следует ли и этот период отделения человека от высокоразвитых обезьян считать частью предродового
развития или его следует рассматривать в качестве начального этапа постнатального (послеродового) периода?
Развитие материальной культуры человека прослеживается в антропологии и археологии до эпохи
культуры железа (1 т. л. до н. э. – 1 т. л. н. э.). Однако о развитии мыслительной деятельности человека в
дописьменный период можно судить лишь по косвенным свидетельствам (увеличение объема коры головного
мозга, появление участков мозга, связанных с речевой деятельностью, уровень материальной культуры и
обрядовых действий и т. д.).
В области истории неразработанность этой проблемы может быть объяснена, на наш взгляд,
гипнотизирующим воздействием лавины фактов, вызывающей необходимость в узкой специализации и
препятствующей попыткам обобщения информации, тем более – в несколько несвойственном и необычном для
общей истории направлении – истории умственного развития и становления современной психологии человека.
Науковедение, которое «…изучает закономерности функционирования и развития науки, структуру и
динамику научной деятельности, взаимодействие науки с другими сферами материальной и духовной жизни
общества» (Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2001), включает в свои рамки только период после
появления попыток классификации и систематизации знаний, в лучшем случае – от античной цивилизации.
В недавно появившейся культурологии не только не предлагается теории формирования культуры в
рамках антропогенеза, но и не делается попыток как-то осмыслить факты, позаимствованные из смежных
дисциплин (в основном из истории). Создается впечатление, что авторы работ этого направления и не
подозревают о том, что здесь возможна и должна быть какая-то теория.
Таким образом, известная нам теория эволюции связана только с предысторией человека, ни в коей мере
не объясняя скачка от сознания животных к мышлению человека, и как бы предполагая, что он рождается сразу
сложившимся, вдруг обладая всей полнотой современных знаний, – во что поверить довольно сложно. На стыке
вышеперечисленных дисциплин существует своеобразная ничейная зона, белое пятно, заполнение которого
будет стимулировать их развитие. Настоящей теории эволюции человека, основанной на изучении истории
развития человечества, мы еще не имеем и должны этим заняться.
Литература
1. Grinev-Griniewicz, Siergiej (2004). Evolution of terminology and culture: establishing foundations for anthropological linguistics // Language and
Culture: Establishing foundations for anthropological linguistics. Bialystok, p. 28.
2. Маклаков А. Г. (2005). Общая психология: Учебник для вузов. – СПб.: Питер. – С. 61.
3. Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия, cт. «Антропогенез». 2001.
4. Encyclopaedia Britannica, 2003.
Скоробогатова Е. А.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ СУБСТАНТИВАТОВ С ПОСТОЯННЫМ,
УСТОЙЧИВЫМ И ПЕРЕМЕННЫМ ПРЕДМЕТНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ
Как известно, субстантиваты имеют комплексное значение: они совмещают предметное и признаковое
значения, т. к. по природе своей являясь означающим, замещают означаемое. Признаковая семантика этих слов,
как правило, сохраняется, а предметная может быть как постоянной, так и переменной величиной.
Субстантиваты с постоянным предметным значением противопоставлены субстантиватам с переменным
значением не только семантически, но и формально-грамматически. Наша задача – рассмотреть, какие типы
субстантиватов входят в каждую группу и как реализуется константная и переменная составляющая их
предметных значений в условиях художественного текста.
Среди субстантиватов традиционно выделяется группа слов, субстантивное значение которых закреплено
в языке. Это, с одной стороны, полные субстантиваты, т. е. слова, не имеющие либо утратившие
соотносительную исходную пару (вселенная, запятая, насекомое, портной), с другой, – слова, предметная
отнесенность которых вне контекста воспринимается носителем языка как известная, но которые имеют
соотносительную признаковую пару, а значит, в конкретном контексте при отсутствии означаемого могут иметь
иную контекстуальную предметную отнесенность (военный, учительская, будущее и т. д.).
182
Слова с постоянным предметным значением, а также устойчивое значение слов, имеющих закрепленную
и переменную предметную отнесенность, некоторые исследователи называют универбатами [1, с. 62].
На наш взгляд, первая группа слов – истинные универбаты или универбаты в узком понимании термина,
вторая группа – многозначные слова, включающие универбат как одно из значений. Мы считаем, что
субстантиваты такого типа имеют как устойчивое предметное значение (военный – ‘военный человек’,
прошедшее – ‘все, что происходило в прошлом’, больной – ‘больной человек’), так и переменное
(окказиональное, единичное ) предметное значение, которое реализуется только контекстуально.
Истинных универбатов сравнительно немного, они в большинстве своем относятся к разряду
стилистически нейтральных слов и в одиночном употреблении даже в условиях поэтического текста обычно не
выделяются:
Еще рывок! И только небосвод
во мраке иногда берет иглу портного.
(И. Бродский. Большая элегия Джону Дону)
Хочешь жить – не обижай пернатых,
Без пернатых небо – пустоцвет.
(М. Анчаров. Баллада о двадцатом веке)
Особенностью ряда универбатов является то, что исходное признаковое значение у них «ушло» во
внутреннюю форму (ср. пернатые – всегда птицы, т. е. существа, имеющие перья, в то время как портной –
мастер, шьющий любую одежду, а не только брюки (порты)).
Их выделение происходит за счет повторов, соположений с адъективными и субстантивными словами или
другими субстантиватами, за счет локализации в сильной позиции стиха или стихотворения, т. е. способами,
типичными для актуализации в тексте любых морфологических единиц. Кроме того, при попытке вновь
поставить их в позицию означающего, они приобретают многозначность: во-первых, актуализируя внутреннюю
форму, во-вторых, актуализируя диахронически вторичное, а синхронически основное признаковое значение:
Оттуда на город забот,
Работ и вечерней зевоты,
на роботов Моцарт ведет
Свои насекомые ноты.
(А. Тарковский. Утро в Вене).
Здесь слово насекомые актуализирует и значение ‘вечные’, т. е. ‘те, которые насекают’, и значение ‘такие,
как у насекомых’.
Подобная семантическая двойственность возникает при обратной адъективации истинных универбатов.
При соположении субстантивата с вторичной признаковой формой последняя может актуализировать одно
значение:
В отличье от животных, человек
уйти способен от того, что любит
(чтоб только отличаться от животных).
Но, как слюна собачья, выдают
его животную природу слезы:
(И. Бродский. Post actam nostram)
А второе – связанное с происхождением субстантивата глубинное значение – реализуется не всегда:
преграждая доступ царям, пастухам, животным,
оставлял нас греться теплом животным
да армейской шинелью.
(И. Бродский. «Помнишь свалку вещей на железном стуле…»)
Универбат может быть мотивирующим для вторичного адъектива, единственное значение которого –
обозначать признак, связанный с значением субстантивата (внутренняя форма при этом стирается, ее
актуализация порой семантически невозможна):
Прости, Тригорское, где радость,
Меня встречала столько раз!
…
Приду под липовые своды
На скат тригорского холма.
(А. С. Пушкин. Простите, вечные дубравы!)
Очевидно, что динамичность субстантивации как непрерывного процесса создает множество единиц,
находящихся на шкале переходности между полными универбатами и окказиональным (единичным) употребле-
нием исходного прилагательного в роли означаемого.
Условия поэтического текста позволяют использовать как узуальное, так и индивидуальное:
а) И наконец удар кинжала
Пресек несчастного позор….
(М. Лермонтов. Беглец.)
б) Старенье! В теле все больше смертного.
(И. Бродский. 1972 год)
В первом случае использовано устойчивое субстантивное значение (несчастный – ‘несчастный человек’),
во втором – индивидуальное (устойчивое значение субстантивата смертный – ‘смертный человек’, а у Бродского
реализовано абстрактное субстантивное значение – смертное – ‘все, обладающее способностью умирать’).
183
Частным случаем субстантиватов с устойчивым субстантивным значением являются слова, имеющие в
признаковом употреблении ограниченную сочетаемость:
Но это – подтверждение и знак,
что в нищете
влачащий дни не устрашится кражи…
(И. Бродский. Разговор с небожителем)
«Влачить дни» («существование») может только человек, т. к. глагол «влачить» стилистически
маркирован как ‘высокое‘ и означает – ‘вести бедную, неинтересную жизнь’ [2, с. 74].
Обычно актуализируют устойчивое субстантивное значение слова, имеющие в роли означающих
ограниченную сочетаемость:
когда он ищет сигарету в пачке,
на безымянном тусклое кольцо
внезапно преломляет двести ватт…
(И. Бродский. Зимним вечером в Ялте)
В подобных случаях отсутствие существительного ощущается гораздо острее (а), чем аналогичное
отсутствие в свободном сочетании даже при актуализации устойчивого субстантивного значения (б).
Сравним:
а) Я все равно паду на той,
на той единственной гражданской,
(Б. Окуджава. Сентиментальный марш)
б) Тренькающая да беспечальная,
Раненым пришлась по вкусу полька.
(А. Тарковский. Полька)
Если слово используется в составе фразеологизма в качестве означаемого, употребление фразеологизма в
поэтическом тексте способно актуализировать такое же субстантивное значение другого субстантивата,
соположенного с первым:
Я сижу в своем саду, горит светильник.
Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых.
Вместо слабых мира этого и сильных –
лишь согласное гуденье насекомых.
(И. Бродский. Письма римскому другу)
Так как сильные мира сего всегда ‘люди’, то и слово слабые здесь передает субстантивное значение
‘люди’, хотя этот субстантиват такого устойчивого субстантивного значения не имеет. Переменное предметное
значение субстантивата слабые реализовано в тексте благодаря аттракции предметных значений субстантиватов-
антонимов (сильные-слабые), один из которых в составе фразеологизма имеет устойчивое предметное значение.
Возможно образование окказиональных субстантиватов от существующих субстантиватов, имеющих
устойчивое субстантивное значение:
Ночная тень, холодная, голодная,
Полубайстрючка, полублагородная.
(А. Тарковский. Елена Молоховец)
Префиксальным способом образован окказиональный субстантиват полублагородная от субстантивата
благородная, как и окказиональное существительное полубайстрючка от существительного байстрючка.
Текстовая «подкрепленность» переменных предметных значений субстантиватов в поэтическом произве-
дении – явление регулярное, оно связано с задачами актуализации избранных автором значений, в отличие от
разговорной речи, где окказиональные субстантиваты появляются в результате стремления к экономии .
Поэтический текст, реализуя переменное предметное значение субстантивата, как правило, обыгрывает
его.
Сравним:
а) Стали чаще и чаще являться ко мне
с видом пасмурным и обреченным
одна дама на белом, на белом коне,
а другая на черном, на черном.
И у той, что на белом, такие глаза,
будто белому свету не рады.
…
И той, что на черном, такие глаза,
будто это – вместилище муки.
(Б. Окуджава. Стали чаще и чаще являться ко мне…)
б) Золото резче на черном,
Музыка звонче в ночи.
(Б. Окуджава. Державин)
В первом примере (а) субстантиваты на белом, на черном окказиональны, возникли в результате
эллипсиса. Их предметное значение переменное, оно восстанавливается из третьего стиха, где белом –
прилагательное, грамматически согласованное с формой существительного на коне. Форма предложного падежа,
184
сохраняясь при субстантивном употреблении исходной адъективной формы, является «поддерживающим»
средством, указывающим на единство значений и способствующим уподоблению.
Во втором случае (б) на черном (черное) имеет абстрактное субстантивное значение, которое реализовано
благодаря текстовому соположению с существительным золото, выступающим здесь в вещественно-собира-
тельном значении. Неопределенность синтаксического строения текста приводит к морфологической
неопределенности субстантиват/прилагательное1, например:
День седьмой.
Выходной.
Дверь открыта выходная.
Дверь открыта в проходной.
До свиданья,
проходная!
(Б. Окуджава. Жизнь охотника)
Рассмотрим грамматическую природу второго стиха. Синтаксически фразу Выходной. можно трактовать и
как самостоятельное номинативное предложение, и как парцеллированное определение, входящее в состав
расчлененного номинативного предложения День седьмой. Выходной (какой?). Соответственно слово выходной
в первом случае может характеризоваться как субстантиват, выступающий в устойчивом предметном значении
(ср.: Сегодня выходной), во втором – как прилагательное. Текстовая организация стихотворения усиливает
неопределенность, промежуточность грамматической характеристики слова Выходной. Оно сопоставлено с
прилагательным выходная (дверь) и рифмуется с предложной формой субстантивата в проходной.
Эффект неожиданности возникает в том случае, когда за счет контекста резко меняется предполагаемое
предметное значение субстантивата. Ярким примером такой авторской игры переменными значениями является
известный цветаевский текст:
Полюбил богатый – бедную,
Полюбил ученый – глупую,
Полюбил румяный – бледную,
Полюбил хороший – вредную:
Золотой – полушку медную.
(М. Цветаева. Полюбил богатый – бедную…)
В первых четырех стихах друг другу противопоставлены субстантиваты с предметным значением
мужчина женщина, в последнем – метафорически золотой рубль/полушка. То, что в узусе слово золотой имеет
устойчивый мужской род поддерживает противопоставление. Подвижность предметного значения субстантивата
создает метафору, являющуюся композиционным центром текста.
Итак, анализ показывает, что в поэтическом тексте активно реализуются субстантиваты как с константным
(универбаты), так и с имеющим постоянную и переменную составляющую субстантивным значением. Способы
реализации и актуализации этих значений в тексте различны.
Особую роль играет индивидуально-авторский отбор субстантиватов с разными значениями и их
частотное употребление в тексте. Изучение функционирования субстантиватов в поэтических идиостилях
разных авторов иногда служит важной характеристикой этих идиостилей, и описание их является перспективой
дальнейшего изучения данной проблемы.
Литература
1. Ермакова О. П. О некоторых явлениях нейтрализации в морфологии // Жизнь языка: Сб. статей к 80-летию М. В. Панова. – М.: Языки
славянской культуры, 2001. – C. 60-67.
2. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. – 16 изд. Испр. – М.: Рус. яз., 1984. – 797 с.
Примечания
1Подобное невозможно, вернее, воспринимается как нарушение нормы лишь в случае употребления истинного универбата.
Скрипняк Т. Л.
BESONDERHEITEN DER REALISIERUNG VON PROSODISCHEN PARAMETERN IN DER PREDIGT:
ERGEBNISSE DER EXPERIMENTELL-PHONETISCHEN UNTERSUCHUNG
Особенности реализации просодических параметров в проповеди
(Результаты експериментально-фонетического исследования)
В статье формулируется гипотеза о том, что просодия высказывания оказывает влияние на восприятие и оценку
устного текста проповеди адресатом, который придает сказанному свое собственное коннотативное значение. Анализ
текста проповеди является актуальным, так как основными ее целями выступают убеждение прихожанина в истинности
христианской веры и духовных ценностей и побуждение его к определенным действиям. С этой целью проведены
аудиторский и акустич еский анализы, которые отмечают различия в просодическом оформлении контрольного и
модифицированного фрагментов проповеди, а также психосемантический тест, при помощи которого можно просле-
дить изменения в реакциях и восприятии испытуемых в процессе прослушивания устного текста. Во время аудитивного
анализа сделаны выводы о том, что специфическая комбинация просодических средств может осуществлять
перлокутивный эффект на слушателя. Акустический анализ подтверждает результаты слухового анализа, выявивший
значительные расхождения в реализации просодических характеристик во фрагментах. Результаты перцептивного теста,
проведенного по методу семантического дифференциала, свидетельствуют о различии в восприятии исходного и
модифицированного фрагментов испытуемыми. Просодическое оформление текста влияет на восприятие реципиента,
изменяя его эмоциональный фон, вызывает определенные ассоциации и оказывает речевое влияние на слушателя.
|