Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»)
Цель исследования заключается в систематизации лексических трансформаций, характерных для узкого направления перевода с русского языка на турецкий.
Saved in:
Date: | 2012 |
---|---|
Main Author: | Гванцеладзе, А.Н. |
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2012
|
Series: | Культура народов Причерноморья |
Subjects: | |
Online Access: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55895 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Cite this: | Лексические трансформации при переводе с русского языка на турецкий язык (на материале русских и турецких параллельных текстов романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») / А.Н. Гванцеладзе // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 224. — С. 154-158. — Бібліогр.: 21 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSimilar Items
-
Общий историко-лингвистический анализ татарско-русских и русско-татарских словарей ХІХ века
by: Юсупова, А.Ш.
Published: (2011) -
Окказиональные образования в прагматическом аспекте (на материале рекламных текстов и номенклатурных знаков)
by: Гафарова, Р.И.
Published: (2012) -
Основа компетентностно ориентированного обучения языкам
by: Богданович, Г.Ю.
Published: (2010) -
Щодо питання стандартизації та уніфікації агентивно-професійних найменувань жінок у державному класифікаторі професій України
by: Рудницька, Л.І., et al.
Published: (2010) -
Відображення етноконцептів опозиції народження / смерть у дзеркалі української фразеології та пареміології
by: Савченко, Л., et al.
Published: (2010)