Латинські біблієантропоніми у новочасних перекладах Святого Письма українською мовою
Сукупність антропонімів у межах біблійного тексту формує цілісну систему, у якій найменування чітко диференціюються за мовою-джерелом. Окрему групу з-поміж біблієантропонімів утворюють латинські власні назви людей. Давньоримський іменник є специфічним і має ряд особливостей, що дозволяють упізнати і...
Gespeichert in:
Datum: | 2009 |
---|---|
1. Verfasser: | Тимошик, Г. |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Iнститут української мови НАН України
2009
|
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/6068 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Латинські біблієантропоніми у новочасних перекладах Святого Письма українською мовою / Г. Тимошик // Українська мова. — 2009. — № 4. — С. 52-57. — Бібліогр.: 20 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Лексеми раб і слуга в українських перекладах Нового Завіту
von: Німчук, В.
Veröffentlicht: (2011) -
Переклади Пилипа Морачевського книг Нового Завіту та Псалтиря українською мовою середини ХІХ ст. (оригінали та списки у книгосховищах Росії та України)
von: Гнатенко, Л.А., et al.
Veröffentlicht: (2007) -
Англійські імена українською мовою. ІІ
von: Ажнюк, Б.
Veröffentlicht: (2012) -
Засади транскрибування китайської лексики українською мовою
von: Кірносова, Н.А
Veröffentlicht: (2009) -
Особливості локалізації програмного забезпечення українською мовою
von: Бондарчук, Л.
Veröffentlicht: (2006)