Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах

Досліджено питанння уніфікації норм міжнародного приватного права в рамках ЮНСІТРАЛ, зокрема, в рамках Конвенції ООН про використання електронних повідомлень в міжнародних договорах, визначенні ролі ЮНСІТРАЛ у сприянні використанню сучасних методів передачі даних і в забезпеченні визначеності віднос...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2011
Автор: Василенко, О.С.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут держави і права ім. В.М. Корецького НАН України 2011
Назва видання:Держава і право
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/64389
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах / О.С. Василенко // Держава і право. — 2011. — Вип. 54. — С. 589-595. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-64389
record_format dspace
spelling irk-123456789-643892014-06-16T03:01:38Z Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах Василенко, О.С. Міжнародне право і порівняльне правознавство Досліджено питанння уніфікації норм міжнародного приватного права в рамках ЮНСІТРАЛ, зокрема, в рамках Конвенції ООН про використання електронних повідомлень в міжнародних договорах, визначенні ролі ЮНСІТРАЛ у сприянні використанню сучасних методів передачі даних і в забезпеченні визначеності відносно використання таких методів в міжнародній електронній торгівлі. Изучены вопросы унификации норм международного частного права в рамках ЮНСІТРАЛ, в частности, в рамках Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах, определению роли ЮНСІТРАЛ в содействии использованию современных методов передачи данных и обеспечении определенности касательно использования таких методов в международной и внутренней электронной торговли. This research is devoted to the study of the issues of unification of private international law within the framework of UNCITRAL in particular within United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, study of the UNCITRAL role in facilitation the use of modern means of data interchange and ensuring certainty in the use of such means in international electronic commerce. 2011 Article Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах / О.С. Василенко // Держава і право. — 2011. — Вип. 54. — С. 589-595. — Бібліогр.: 11 назв. — укp. 1563-3349 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/64389 uk Держава і право Інститут держави і права ім. В.М. Корецького НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Міжнародне право і порівняльне правознавство
Міжнародне право і порівняльне правознавство
spellingShingle Міжнародне право і порівняльне правознавство
Міжнародне право і порівняльне правознавство
Василенко, О.С.
Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
Держава і право
description Досліджено питанння уніфікації норм міжнародного приватного права в рамках ЮНСІТРАЛ, зокрема, в рамках Конвенції ООН про використання електронних повідомлень в міжнародних договорах, визначенні ролі ЮНСІТРАЛ у сприянні використанню сучасних методів передачі даних і в забезпеченні визначеності відносно використання таких методів в міжнародній електронній торгівлі.
format Article
author Василенко, О.С.
author_facet Василенко, О.С.
author_sort Василенко, О.С.
title Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
title_short Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
title_full Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
title_fullStr Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
title_full_unstemmed Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
title_sort уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках кон­венції оон про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах
publisher Інститут держави і права ім. В.М. Корецького НАН України
publishDate 2011
topic_facet Міжнародне право і порівняльне правознавство
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/64389
citation_txt Уніфікація пра­вил еле­к­трон­ної ко­мерції в рам­ках Кон­венції ООН про ви­ко­ри­с­тан­ня еле­к­трон­них повідо­млень в міжна­род­них до­го­во­рах / О.С. Василенко // Держава і право. — 2011. — Вип. 54. — С. 589-595. — Бібліогр.: 11 назв. — укp.
series Держава і право
work_keys_str_mv AT vasilenkoos unífíkacíâpravilelektronnoíkomercíívramkahkonvencííoonprovikoristannâelektronnihpovídomlenʹvmížnarodnihdogovorah
first_indexed 2025-07-05T15:04:11Z
last_indexed 2025-07-05T15:04:11Z
_version_ 1836819783687864320
fulltext О. С. ВА СИ ЛЕН КО УНІФІКАЦІЯ­ПРА­ВИЛ­ЕЛЕ­К­ТРОН­НОЇ­КО­МЕРЦІЇ­­ В­РАМ­КАХ­КОН­ВЕНЦІЇ­ООН­ПРО­ВИ­КО­РИ­С­ТАН­НЯ­­ ЕЛЕ­К­ТРОН­НИХ­ПОВІДО­МЛЕНЬ­В­МІЖНА­РОД­НИХ­ДО­ГО­ВО­РАХ Досліджен о пи танння уніфікації норм міжна род но го при ват но го пра ва в рам ках ЮНСІТРАЛ, зо к ре ма, в рам ках Кон венції ООН про ви ко ри с тан ня еле к трон них повідо­ млень в міжна род них до го во рах, виз на ченні ролі ЮНСІТРАЛ у спри янні ви ко ри с тан ню су час них ме тодів пе ре дачі да них і в за без пе ченні виз на че ності віднос но ви ко ри с тан ня та ких ме тодів в міжна родній еле к тронній торгівлі. Клю­чові­ сло­ва: ЮНСІТРАЛ, Кон венція ООН про ви ко ри с тан ня еле к трон них повідо млень в міжна род них до го во рах, уніфікація міжна род но го при ват но го пра ва. Изу че ны во про сы уни фи ка ции норм меж ду на род но го ча ст но го пра ва в рам ках ЮНСІТРАЛ, в ча ст но с ти, в рам ках Кон вен ции Ор га ни за ции Объ е ди нен ных На ций об ис поль зо ва нии эле к трон ных со об ще ний в меж ду на род ных до го во рах, оп ре де ле нию ро ли ЮНСІТРАЛ в со дей ст вии ис поль зо ва нию со вре мен ных ме то дов пе ре да чи дан ных и обес пе че нии оп ре де лен но с ти ка са тель но ис поль зо ва ния та ких ме то дов в меж ду на род­ ной и вну т рен ней эле к трон ной тор гов ли. Клю­че­вые­ сло­ва: ЮНСІТРАЛ, Кон вен ция Ор га ни за ции Объ е ди нен ных На ций об ис поль зо ва нии эле к трон ных со об ще ний в меж ду на род ных до го во рах, уни фи ка ция меж­ ду на род но го ча ст но го пра ва. This research is devoted to the study of the issues of unification of private international law within the framework of UNCITRAL in particular within United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, study of the UNCITRAL role in facilitation the use of modern means of data interchange and ensuring certainty in the use of such means in international electronic commerce. Key­ words: UNCITRAL, United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts, unification of private international law. Про­бле­ма­уніфікації­пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня­міжна­род­ної­торгівлі­є­ак­ту­аль- ною­ в­ су­часній­ на­уці.­ Відмінності­ в­ пра­во­во­му­ ре­гу­лю­ванні­ ок­ре­мих­ пи­тань­ міжна­род­ної­ торгівлі­ різних­ дер­жав­ пе­ре­шко­д­жа­ють­ роз­вит­ку­ міжна­род­ної­ торгівлі.­Усу­нен­ня­та­ких­пе­ре­шкод­спри­я­ти­ме­пож­вав­лен­ню­роз­вит­ку­міжна­род- ної­торгівлі. Ряд­про­гре­сив­них­по­ло­жень­та­досвід­ро­бо­ти­ЮНСІТРАЛ­за­ли­ша­ють­ся­по­за­ ува­гою­ ук­раїнсько­го­ за­ко­но­дав­ця.­ Зва­жа­ю­чи­ на­ стрімкий­ технічний­ роз­ви­ток,­ інфор­ма­ти­зацію­ суспільства,­ найбільш­ ціка­ви­ми­ є­ досліджен­ня­ ЮНСІТРАЛ­ в­ га­лузі­еле­к­трон­ної­ко­мерції. В­на­уковій­літе­ра­турі­досліджен­ням­ок­ре­мих­пи­тань­уніфікації­міжна­род­ної­ торгівлі­бу­ли­при­свя­чені­праці­А.С.­Дов­гер­та,­М.М.­Бо­гу­славсь­ко­го,­Л.А.­Лун­ца,­ Г.К.­ Матвєєва,­ О.В.­ Ру­ден­ко,­ В.В.­ Поп­ко,­ С.К.Те­уш,­ Л.Г.­ Вар­ша­ломідзе,­ А.Л.­ Ма­ковсь­ко­го,­І.О.­Хле­с­то­вої,­Н.Г.­Шви­дак,­К.Шмітгоф­фа­та­інших. У­2002–2005­рр.­ЮНСІТРАЛ­підго­ту­ва­ла­текст­Кон­венції­ООН­про­ви­ко­ри­с- тан­ня­еле­к­трон­них­повідо­млень­в­міжна­род­них­до­го­во­рах­(на­далі­–­«Кон­венція»)1. Замість­ звер­нен­ня­ до­ ма­теріаль­но-пра­во­вих­ пи­тань,­ та­ких­ як­ ма­теріаль­ний­ еле­мент­ офер­ти­ та­ ак­цеп­ту,­ ме­та­ Кон­венції­ про­яс­ни­ти­ або­ при­сто­су­ва­ти­ тра- диційні­ пра­ви­ла­ ук­ла­ден­ня­ до­го­во­ру­ до­ ре­алій­ ук­ла­ден­ня­ еле­к­трон­них­ угод­ за­ до­по­мо­гою­ Інтер­не­ту2.­ Про­те,­ не­зва­жа­ю­чи­ див­ля­чись­ на­ прий­ня­тий­ прин­цип­ 589Юридичні і політичні науки функціональ­ної­еквіва­лент­ності,­до­Кон­венції­вклю­чені­ма­теріаль­но-пра­вові­нор- ми,­не­обхідні­для­за­без­пе­чен­ня­юри­дич­ної­си­ли­еле­к­трон­них­повідо­млень. Кон­венція­ха­рак­те­ри­зується­як­та­ка,­що­ґрун­тується­на­Ти­по­во­му­за­коні­«Про­ еле­к­трон­ну­торгівлю»­(на­далі­–­«ТЗЕТ»)3.­Про­те­не­всі­ма­теріальні­нор­ми­ТЗЕТ­ бу­ли­пе­ре­не­сені­ до­Кон­венції,­ зо­к­ре­ма­ ті,­ які­ не­ бу­ли­прий­няті­ дер­жа­ва­ми,­що­ імпле­мен­ту­ва­ли­ТЗЕТ.­Важ­ли­во,­що­де­які­нові­по­ло­жен­ня­спо­чат­ку­з’яви­лись­в­ національ­но­му­ за­ко­но­давстві­ і­ ґрун­ту­ють­ся­ на­ ти­по­во­му­ За­коні,­ про­дов­жу­ю­чи­ поєднан­ня­міжна­род­них­та­внутрішніх­зу­силь4.­Та­ким­чи­ном,­що­до­Кон­венції­по­ відно­шен­ню­до­тек­с­ту­ТЗЕТ­ма­ють­місце­такі­про­це­си,­як­по­втор­не­відтво­рен­ня­ по­ло­жень,­що­вже­діють,­вдо­с­ко­на­лен­ня­тих­по­ло­жень,­що­по­тре­бу­ють­при­сто­су- ван­ня,­відхи­лен­ня­по­ло­жень,­що­не­є­дієви­ми,­по­си­лен­ня­існу­ю­чих­норм­шля­хом­ вне­сен­ня­інших­пов’яза­них­по­ло­жень5. Не­обхідність­ух­ва­лен­ня­та­кої­Кон­венції­досліджу­вав­Джон­Д.­Гре­горі,­за­ува- жу­ю­чи,­що­«Кон­венція­зро­бить­вне­сок­до­ар­се­на­лу­за­собів­для­підви­щен­ня­пра- во­вої­виз­на­че­ності­чи­ко­мерційної­пе­ред­ба­чу­ва­ності­в­еле­к­трон­них­гос­по­дарсь- ких­тран­закціях»,­а­та­кож­на­го­ло­шу­ю­чи,­що­«в­де­я­ких­країнах,­в­яких­кон­венції­ ма­ють­пе­ре­важ­ну­си­лу­над­за­ко­ном,­в­дер­жаві,­яка­прий­ня­ла­ТЗЕТ,­мо­же­підля­га- ти­за­сто­су­ван­ню­кон­венція,­яка­не­виз­нає­еле­к­трон­ну­торгівлю»6.­Та­кож­пан­Гре- горі­ за­зна­чив,­що­ли­ше­кон­венція­мо­же­при­вне­с­ти­відповідний­рівень­уз­го­д­же- ності­між­кор­до­на­ми. Згідно­із­ст.­1­Кон­венції­Кон­венція­за­сто­со­вується­до­міжна­род­них­до­го­ворів,­ сто­ро­ни­(ко­мерційні­підприємства)­яких­зна­хо­дять­ся­в­різних­дер­жа­вах,­що­має­ бу­ти­підтвер­д­же­не­відповідним­по­ло­жен­ням­в­са­мо­му­до­го­ворі.­Кон­венція­за­сто- со­ву­ва­ти­меть­ся­в­то­му­ви­пад­ку,­ко­ли­відно­си­ни­між­сто­ро­на­ми­ре­гу­лю­ють­ся­пра- вом­хо­ча­б­однієї­із­до­говірних­дер­жав,­що­виз­на­чається­нор­ма­ми­міжна­род­но­го­ при­ват­но­го­пра­ва,­що­діють­в­дер­жаві­су­ду,­як­що­сто­ро­ни­не­об­ра­ли­за­сто­сов­не­ пра­во. Кон­венція­ у­ ст.­ 6­ дає­ виз­на­чен­ня­ ко­мерційно­го­ підприємства,­ яким­ не­ вва- жається­ місце,­ де­ зна­хо­дять­ся­ ус­тат­ку­ван­ня,­ технічні­ за­со­би,­ що­ підтри­му­ють­ інфор­маційну­ си­с­те­му,­ і­ та­ об­ста­ви­на,­ що­ яка-не­будь­ сто­ро­на­ ви­ко­ри­с­то­вує­ до­мен­не­ім’я­або­ад­ре­су­еле­к­трон­ної­по­шти,­пов’язані­з­якою-не­будь­кон­крет­ною­ країною,­не­ство­рює­са­ма­по­собі­пре­зумпції,­що­її­ко­мерційне­підприємство­зна- хо­дить­ся­ в­ цій­ країні.­ От­же,­ не­має­ не­обхідності­ реєстру­ва­ти­ до­мен­не­ ім’я­ за­ ме­жа­ми­країни,­в­якій­за­реєстро­ва­но­підприємство.­Кон­венція­та­кож­на­ма­гається­ уник­ну­ти­си­ту­ації,­за­якої­сто­ро­на­при­ук­ла­денні­еле­к­трон­них­до­го­ворів­ма­ла­б­ ко­мерційне­підприємство­в­одній­дер­жаві,­а­при­ук­ла­денні­до­го­ворів­за­до­по­мо- гою­тра­диційних­за­собів­–­в­іншій­дер­жаві. Кон­венція­ вста­нов­лює­пре­зумпцію­місцез­на­хо­д­жен­ня,­ за­зна­че­ної­ сто­ро­ною,­ яка,­ про­те­ не­ но­сить­ аб­со­лют­но­го­ ха­рак­те­ру­ і­ не­ доз­во­ляє­ сто­ро­нам­ за­зна­ча­ти­ фіктив­не­ місцез­на­хо­д­жен­ня,­ а­ роз­гля­дається­ в­ світлі­ по­нят­тя­ ко­мерційно­го­ підприємства.­ Пре­зумпція­ місцез­на­хо­д­жен­ня­ ви­ко­нує­ прак­тич­ну­ функцію­ і­ на­прав­ле­на­ на­ те,­щоб­ кож­но­го­ ра­зу­ сто­ро­нам­ при­ за­зна­ченні­ підприємства­ не­ до­во­ди­лось­ про­во­ди­ти­ розсліду­ван­ня­ і­ виз­на­ча­ти,­ яке­ із­ ба­га­ть­ох­ підприємств­ сто­ро­ни­має­найбільш­тісний­зв’язок7. Ціка­вим­є­підхід­Кон­венції­у­ви­пад­ку,­як­що­сто­ро­на­не­вка­за­ла­ко­мерційно­го­ підприємства­ і­ має­ більш­ за­ од­не­ ко­мерційне­ підприємство,­ ко­мерційним­ підприємством­вва­жаєте­те,­яке­має­найбільш­тісний­зв’язок­з­до­го­во­ром.­В­ос­но- ву­та­ко­го­підхо­ду­був­по­кла­де­ний­прин­цип,­що­містить­ся­у­ст.­10­Кон­венції­ООН­ 590 Держава і право • Випуск 54 про­купівлю-про­даж.­Про­те­на­відміну­від­Кон­венції,­у­якій­мо­ва­ іде­ли­ше­про­ «найбільш­тісний­зв’язок­з­до­го­во­ром»,­у­Кон­венції­ООН­про­купівлю-про­даж,­ мо­ва­іде­про­ко­мерційне­підприємство,­що­має­«найбільш­тісний­зв’язок­з­до­го- во­ром­і­йо­го­ви­ко­нан­ням».­Про­те­та­ке­по­си­лан­ня­на­до­говір­і­на­йо­го­ви­ко­нан­ня­ мо­же­слу­жи­ти­підста­вою­для­ви­ник­нен­ня­не­виз­на­че­ності,­оскільки­мож­ливі­си­ту- ації,­при­якій­од­не­із­ко­мерційних­підприємств­однієї­із­сторін­ма­ти­ме­найбільш­ тісний­зв’язок­ з­до­го­во­ром,­тоді­як­ інше­ко­мерційне­підприємство­цієї­ сто­ро­ни­ бу­де­ма­ти­найбільш­тісний­зв’язок­з­йо­го­ви­ко­нан­ням.­То­му­підхід,­за­про­по­но­ва- ний­Кон­венцією­доз­во­лить­усу­ну­ти­не­виз­на­ченість,­ яка­ існує­в­Кон­венції­ООН­ про­купівлю-про­даж. Пе­ре­ва­гою­цієї­Кон­венції­є­те,­що­виз­нається­юри­дич­на­си­ла­до­го­ворів,­ук­ла- де­них­за­до­по­мо­гою­еле­к­трон­них­повідо­млень.­Кон­венція­в­ст.­8­містить­прин­цип­ не­дис­кримінації­ еле­к­трон­них­ повідо­млень­ згідно­ яко­го­ «повідо­млен­ня­ або­ до­говір­ не­ мо­жуть­ бу­ти­ поз­бав­лені­ дійсності­ або­ по­зов­ної­ си­ли­ на­ тій­ ли­ше­ підставі,­що­во­ни­скла­дені­у­формі­еле­к­трон­но­го­повідо­млен­ня»,­при­чо­му­по­нят- тя­еле­к­трон­них­повідо­млень­вво­дить­ся­без­по­се­ред­ньо­в­шість­раніше­прий­ня­тих­ кон­венцій­ООН,­се­ред­яких­Кон­венція­про­до­го­во­ри­міжна­род­ної­купівлі-про­да- жу­то­варів. В­ос­но­ву­Кон­венції­і­ТЗЕТ­був­по­кла­де­ний­«прин­цип­функціональ­ної­еквіва- лент­ності»,­зо­к­ре­ма,­сто­сов­но­по­нять­«пись­мо­ва­фор­ма»,­«підпис»­і­«оригінал».­ Так,­ Джон­ Д.­ Гре­горі­ виз­на­чає,­ що­ Кон­венція­ «вста­нов­лює­ функціональ­ний­ еквіва­лент­тра­диційним­пра­во­вим­нор­мам,­що­ви­ма­га­ють­па­пе­рові­примірни­ки,­ та­ким­ чи­ном­ інфор­маційне­ повідо­млен­ня­ мо­жуть­ ма­ти­ та­ку­ са­му­ юри­дич­ну­ си­лу»8. У­пункті­1­статті­9­Кон­венції,­як­і­в­Кон­венції­ООН­про­купівлю-про­даж,­від- об­ра­же­ний­за­галь­ний­прин­цип­сво­бо­ди­фор­ми,­Кон­венція­не­містить­будь-яких­ ви­мог­ із­ цьо­го­ при­во­ду.­ Ко­ли­ за­ко­но­дав­ст­во­ ви­ма­гає,­ аби­ повідо­млен­ня­ або­ до­говір­ бу­ли­пред­став­лені­ у­ пись­мовій­формі,­ або­пе­ред­ба­чає­ на­стан­ня­пев­них­ наслідків­ в­ разі­ відсут­ності­ пись­мо­вої­ фор­ми,­ то­ згідно­ статті­ 9­ Кон­венції­ ця­ ви­мо­га­вва­жається­ви­ко­на­ною­шля­хом­пред­став­лен­ня­еле­к­трон­но­го­повідо­млен- ня,­як­що­інфор­мація,­що­містить­ся­в­ньо­му,­є­до­ступ­ною­для­її­по­даль­шо­го­ви­ко- ри­с­тан­ня.­ От­же,­ в­ Кон­венції­ відо­б­ра­же­на­ кон­цепція­ відтво­рен­ня­ і­ мож­ливість­ про­чи­тан­ня­ інфор­мації,­ вклю­ча­ю­чи­ технічні­ мож­ли­вості­ про­грам­но­го­ за­без­пе- чен­ня. В­ст.­9­Кон­венції­та­кож­роз­г­ля­ну­то­ви­па­док,­ко­ли­за­ко­но­дав­ст­во­ви­ма­гає,­щоб­ повідо­млен­ня­чи­до­говір­бу­ли­підпи­сані.­З­ме­тою­іден­тифікації­та­наміру­сто­ро­ни­ віднос­но­ інфор­мації,­ як­ пра­ви­ло,­ ви­ко­ри­с­то­вується­ еле­к­трон­ний­ ци­ф­ро­вий­ підпис,­про­те­ви­хо­дя­чи­із­прин­ци­пу­тех­но­логічної­ней­т­раль­ності,­в­Кон­венції­не­ ро­бить­ся­ спро­ба­ вка­за­ти­ кон­кретні­ тех­но­логічні­ еквіва­лен­ти­ влас­но­руч­них­ підписів.­Замість­цьо­го,­ви­хо­дя­чи­із­прин­ци­пу­функціональ­ної­еквіва­лент­ності,­в­ Кон­венції­вста­нов­ле­но,­що­еле­к­трон­ний­підпис­по­ви­нен­доз­во­ля­ти­іден­тифіку­ва- ти­ ук­ла­да­ча­ еле­к­трон­но­го­ повідо­млен­ня­ і­ вка­зу­ва­ти­ на­ намір­ ук­ла­да­ча­ що­до­ інфор­мації,­що­містить­ся­в­еле­к­трон­но­му­повідо­мленні.­Відмінна­нор­ма­містить- ся­в­ТЗЕТ,­в­якій­йдеться­про­ви­ра­жен­ня­«зго­ди»­осо­би,­що­підпи­са­ла­до­ку­мент­ із­інфор­мацією,­що­містить­ся­в­до­ку­менті.­Про­те­існу­ють­ви­пад­ки,­ко­ли­до­ку­мен- ти­не­обхідно­засвідчи­ти­підпи­сом­но­таріуса,­і­та­кий­підпис­не­свідчить­про­зго­ду­ но­таріуса­зі­змістом­до­ку­мен­ту­і­то­му­до­реч­но­за­зна­чи­ти­фор­му­лю­ван­ня­«вка­зу- ва­ти­на­намір­ук­ла­да­ча­що­до­інфор­мації».­Та­кож­у­Кон­венції,­у­пункті­3­b)­i)­вста- 591Юридичні і політичні науки нов­люється­«кри­терій­надійності»­підписів.­ Кон­венція­ вста­нов­лює­ мінімальні­ ви­мо­ги­ до­ фор­ми­ еле­к­трон­но­го­ повідо- млен­ня­з­тим,­щоб­йо­го­вва­жа­ти­функціональ­ним­еквіва­лен­том­оригіна­лу.­Кон- венція­вка­зує­на­надійні­до­ка­зи­цілісності­інфор­мації­з­мо­мен­ту,­ко­ли­во­но­бу­ло­ впер­ше­підго­тов­ле­не­в­йо­го­ос­та­точній­формі­у­ви­гляді­еле­к­трон­но­го­повідо­млен- ня­ і­кри­терії,­які­не­обхідно­вра­хо­ву­ва­ти­при­оцінки­цілісності,­а­та­кож­на­мож- ливість­при­не­обхідності­про­де­мон­ст­ру­ва­ти­інфор­мацію. Кон­венція­в­статті­10­про­по­нує­підхід­до­рег­ла­мен­тації­ча­су­і­місця­відправ- лен­ня­ і­ от­ри­ман­ня­ еле­к­трон­них­ повідо­млень.­ У­ Кон­венції­ не­ ро­бить­ся­ спро­ба­ виз­на­чи­ти­мо­мент,­по­чи­на­ю­чи­з­яко­го­офер­та­ і­ак­цеп­ти­офер­ти­на­бу­ва­ють­чин- ності­для­цілей­ук­ла­ден­ня­до­го­ворів.­Та­кий­підхід­ще­раз­підтвер­д­жує,­що­ос­нов- на­ ме­та­ Кон­венції­ не­ ство­рю­ва­ти­ подвійно­го­ ре­жи­му­ ре­гу­лю­ван­ня­ ук­ла­ден­ня­ до­го­ворів­за­до­по­мо­гою­тра­диційних­за­собів­та­за­до­по­мо­гою­обміну­еле­к­трон- ни­ми­повідо­млен­ня­ми.­Ме­тою­статті­10­Кон­венції­ є­усу­нен­ня­не­виз­на­че­ності­у­ відно­шенні­ча­су­і­місця­ук­ла­ден­ня­до­го­ворів­у­ви­пад­ках,­ко­ли­офер­та­або­ак­цепт­ пе­ре­да­ють­ся­за­до­по­мо­гою­еле­к­трон­них­за­собів. У­ статті­ 10­ Кон­венції­ про­во­дить­ся­ різни­ця­ між­ до­став­кою­ повідо­млень­ по­ кон­крет­но­вка­за­ним­еле­к­трон­ним­ад­ре­сам­і­до­став­кою­повідо­млень­за­ад­ре­сою,­ яка­не­бу­ла­вка­за­на.­Підхід­Кон­венції­до­вирішен­ня­пи­тан­ня­що­до­ви­падків,­ко­ли­ повідо­млен­ня­до­став­ляється­не­за­вка­за­ною­еле­к­трон­ною­ад­ре­сою,­відрізняється­ від­ підхо­ду,­ прий­ня­то­го­ в­ ТЗЕТ.­ ТЗЕТ­ ви­хо­дить­ із­ то­го,­ ад­ре­сат­ по­ви­нен­ бу­ти­ го­то­вим­от­ри­ма­ти­та­ке­повідо­млен­ня­в­будь-якій­із­своїх­інфор­маційних­си­с­тем.­ У­ цьо­му­ ви­пад­ку­ ЮНСІТРАЛ,­ бе­ру­чи­ до­ ува­ги­ ту­ об­ста­ви­ну,­ що­ ба­га­то­ осіб­ ма­ють­більш­за­од­ну­еле­к­трон­ну­ад­ре­су,­і­не­зруч­но­роз­ра­хо­ву­ва­ти­на­те,­що­во­ни­ че­ка­ти­муть­ от­ри­ман­ня­ повідо­млень,­що­ ма­ють­ обов’яз­ко­ву­юри­дич­ну­ си­лу,­ по­ всіх­еле­к­трон­них­ад­ре­сах,­що­у­них­є,­відійшла­від­та­ко­го­підхо­ду. Місцем­ відправ­лен­ня­ і­ от­ри­ман­ня­ еле­к­трон­них­ повідо­млень­ вва­жа­ють­ся­ місця­зна­хо­д­жен­ня­ко­мерційних­підприємств­сторін. Кон­венція­та­кож­на­ма­гається­виріши­ти­про­те­в­якій­мірі­сто­ро­ни,­що­про­по- ну­ють­ то­ва­ри­ та­ по­слу­ги­ в­ ме­режі­ Інтер­нет,­ пов’язані­ та­кою­ інфор­мацією,­ розміще­ною­ та­ким­ спо­со­бом.­ Згідно­ із­ ст.­ 14­ Кон­венції­ ООН­ про­ міжна­род­ну­ купівлю-про­даж­«про­по­зиція,­ад­ре­со­ва­на­не­виз­на­че­но­му­ко­лу­осіб,­роз­гля­дається­ ли­ше­як­за­про­шен­ня­ро­би­ти­офер­ти,­як­що­інше­пря­мо­не­за­зна­че­не­осо­бою,­яка­ зро­би­ла­ та­ку­ про­по­зицію.»­ Слід­ за­зна­чи­ти,­ що­ про­по­зиція­ ук­ла­с­ти­ до­говір­ є­ офер­тою­ли­ше­при­ви­ко­нанні­ря­ду­умов.­На­при­клад,­сто­сов­но­до­го­ворів­купівлі- про­да­жу,­ що­ підля­га­ють­ ре­гу­лю­ван­ню­ Кон­венцією­ ООН­ про­ купівлю-про­даж,­ та­ка­«про­по­зиція­про­ук­ла­ден­ня­до­го­во­ру,­ад­ре­со­ва­на­одній­чи­кільком­кон­крет- ним­осо­бам,­є­офер­тою,­як­що­во­на­до­сить­ви­раз­на­й­вис­лов­лює­намір­офе­рен­та­ вва­жа­ти­се­бе­зв’яза­ним­у­разі­ак­цеп­ту.­Про­по­зиція­є­до­сить­ви­раз­ною,­як­що­в­ній­ за­зна­че­но­ то­вар­ та­ без­по­се­ред­ньо­ чи­ опо­се­ред­ко­ва­но­ вста­нов­люється­ йо­го­ кількість­ і­вартість­або­пе­ред­ба­че­но­по­ря­док­ їх­виз­на­чен­ня.»­Відповідно,­намір­ сто­ро­ни­вва­жа­ти­се­бе­зв’яза­ним­про­по­зицією­не­є­до­стат­нь­ою­для­то­го,­щоб­роз- гля­да­ти­йо­го­в­якості­офер­ти­за­відсут­ності­та­ких­інших­еле­ментів. Кон­венція­та­кож­вво­дить­по­нят­тя­еле­к­трон­ної­офер­ти­в­ст.­11­і­доз­во­ляє­ук­ла- да­ти­до­го­во­ри­з­ви­ко­ри­с­тан­ням­ав­то­ма­ти­зо­ва­них­си­с­тем­повідо­млень. Од­ним­із­важ­ли­вих­по­ло­жень­Кон­венції­є­пи­тан­ня­по­ми­лок,­які­мо­жуть­бу­ти­ до­пу­щені­в­ході­функціону­ван­ня­си­с­те­ми­повідо­млень,­або­в­ре­зуль­таті­дій­осо­би,­ що­ви­ко­ри­с­то­вує­ав­то­ма­ти­зо­вані­си­с­те­ми­повідо­млень,­ри­зик­до­пу­щен­ня­яких­є­ 592 Держава і право • Випуск 54 до­сить­ви­со­ким.­Пи­тан­ня­наслідків­по­ми­лок­при­еле­к­трон­но­му­ук­ла­денні­до­го- ворів­не­знай­ш­ло­відо­б­ра­жен­ня­в­ТЗЕТ.­Ча­ст­ко­во­му­вирішен­ню­та­ко­го­пи­тан­ня­ при­свя­че­на­ст.­14­Кон­венції,­яка­за­сто­со­вується­ли­ше­у­ви­пад­ках,­ко­ли­по­мил­ки­ ма­ють­місце­при­пе­ре­дачі­ інфор­мації­між­фізич­ною­осо­бою­ і­ ав­то­ма­ти­зо­ва­ною­ си­с­те­мою­повідо­млень­і­ця­си­с­те­ма­не­дає­особі­мож­ли­вості­ви­пра­ви­ти­по­мил­ку.­ Про­те­ в­ Кон­венції­ ри­зик­ у­ зв’яз­ку­ із­ та­ки­ми­ по­мил­ка­ми­ роз­поділе­ний­ та­ким­ чи­ном,­що­як­що­ав­то­ма­ти­зо­ва­на­си­с­те­ма­повідо­млень­не­на­да­ла­відповідній­особі­ мож­ливість­ви­пра­ви­ти­по­мил­ку­до­відправ­лен­ня­повідо­млен­ня,­то­ри­зик­мож­ли- вих­по­ми­лок­прий­має­на­се­бе­сто­ро­на,­від­імені­якої­ек­сплу­а­тується­та­ка­ав­то­ма- ти­зо­ва­на­ си­с­те­ма.­ Ст.­ 14­ Кон­венції­ дає­ сто­роні,­ що­ до­пу­с­ти­ла­ по­мил­ку,­ пра­во­ відкли­ка­ти­ту­ча­с­ти­ну­еле­к­трон­но­го­повідо­млен­ня,­в­якій­бу­ла­до­пу­ще­на­по­мил­ка­ і­спря­мо­ва­на­на­те,­щоб­сти­му­лю­ва­ти­сто­ро­ну,­якою­ек­сплу­а­тується­та­ка­ав­то­ма- ти­зо­ва­на­ си­с­те­ма,­ вбу­до­ву­ва­ти­ за­хисні­ ме­ханізми­ із­ мож­ливістю­ іншій­ сто­роні­ ви­пра­ви­ти­по­мил­ки. Пра­во­ відкли­кан­ня­ по­ши­рюється­ ли­ше­ на­ ту­ ча­с­ти­ну­ еле­к­трон­но­го­ повідо- млен­ня,­в­яко­му­бу­ла­до­пу­ще­на­по­мил­ка,­як­що­це­доз­во­ляє­інфор­маційна­си­с­те- ма,­ на­да­ю­чи,­ та­ким­ чи­ном,­ сто­ро­нам­ мож­ливість­ до­ла­ти­ наслідки­ по­ми­лок­ в­ еле­к­трон­них­ повідо­млен­нях,­ як­що­ не­ за­без­пе­чу­ють­ся­ за­со­би­ для­ ви­прав­лен­ня­ по­ми­лок,­ і­ збе­рег­ти­ в­мак­си­мальній­мож­ливій­міри­ дійсність­ до­го­во­ру­шля­хом­ ви­прав­лен­ня­ли­ше­тієї­йо­го­ча­с­ти­ни,­у­якій­бу­ла­до­пу­ще­на­по­мил­ка,­відповідно­ до­за­галь­но­го­прин­ци­пу­збе­ре­жен­ня­до­го­ворів. Сьо­годні­ про­бле­ма­ уніфікації­ пра­во­во­го­ ре­гу­лю­ван­ня­ міжна­род­ної­ торгівлі­ ши­ро­ко­ досліджується­ в­ су­часній­ на­уковій­ за­рубіжній­ до­к­т­рині.­ Кейт­ Лен­нан,­ співробітник­ з­ юри­дич­них­ пи­тань­ ЮНСІТРАЛ,­ що­до­ май­бут­ньої­ ро­бо­ти­ ЮНСІТРАЛ­ в­ га­лузі­ еле­к­трон­ної­ ко­мерції­ вис­лов­лює­ на­ступні­ мірку­ван­ня:­ «В­ кон­тексті­май­бут­ньої­ро­бо­ти­ЮНСІТРАЛ­по­вто­ри­ла­свої­пе­ре­ко­нан­ня,­що­ТЗЕТ,­ Ти­по­вий­ за­кон­ЮНСІТРАЛ­ про­ еле­к­тронні­ підпи­си­ та­ Кон­венція­ є­ ба­зою­ для­ спри­ян­ня­ дер­жа­вою­ еле­к­тронній­ торгівлі,­ але­ поміти­ли,­ що­ во­ни­ сто­су­ють­ся­ ли­ше­ пев­них­ пи­тань,­ з­ яки­ми­ стик­нуть­ся­ дер­жа­ви,­що­ ба­жа­ють­ мо­дернізу­ва­ти­ своє­за­ко­но­дав­ст­во­в­цій­сфері»9.­А.­Фітцге­ральд­та­А.­Мо­енс­виділя­ють­на­ступні­ прин­ци­пи­еле­к­трон­ної­торгівлі,­за­ува­жу­ю­чи,­що­та­кий­пе­релік­не­є­ви­черп­ним:­1)­ рівність­тра­диційних­та­еле­к­трон­них­тран­закцій,­2)­ство­рен­ня­довіри­еле­к­трон- ним­ тран­закціям;­ 3)­ участь­ не­уря­до­вих­ ор­ганізацій­ у­ ре­гу­лю­ванні­ еле­к­трон­ної­ торгівлі­та­4)­відкритість­дже­рел­еле­к­трон­ної­торгівлі10,­які­знай­ш­ли­відо­б­ра­жен- ня­в­Кон­венції. Ви­хо­дя­чи­із­аналізу­ос­нов­них­по­ло­жень­Кон­венції­мож­на­зро­би­ти­вис­но­вок,­ що­Кон­венція­доз­во­ляє­дер­жа­вам­при­сто­су­ва­ти­своє­внутрішнє­за­ко­но­дав­ст­во­до­ но­вих­технічних­до­сяг­нень­без­не­обхідності­відмо­ви­від­па­пе­ро­вої­фор­ми­до­ку- ментів­ і­ без­ втру­чан­ня­ в­ пра­вові­ кон­цепції,­ на­ яких­ ґрун­ту­ють­ся­ такі­ ви­мо­ги,­ вра­хо­ву­ю­чи,­що­ос­нов­на­ме­та­Кон­венції­не­ство­рю­ва­ти­подвійно­го­ре­жи­му­ре­гу- лю­ван­ня­ук­ла­ден­ня­до­го­ворів­за­до­по­мо­гою­тра­диційних­за­собів­та­за­до­по­мо­гою­ обміну­еле­к­трон­ни­ми­повідо­млен­ня­ми. Кон­венція,­хоч­і­ха­рак­те­ри­зується­як­та­ка,­що­ґрун­тується­на­ТЗЕТ,­про­те­в­ній­ про­сте­жується­відхід­від­де­я­ких­норм,­що­бу­ли­прий­няті­в­ТЗЕТ,­та­містить­більш­ су­час­ний­підхід,­вно­сить­пра­во­ву­виз­на­ченість­у­раніше­за­про­по­но­вані­по­ло­жен- ня­ТЗЕТ,­усу­ває­де­які­не­виз­на­че­ності,­які­існу­ють­в­Кон­венції­ООН­про­купівлю- про­даж. Кон­венція­ ґрун­тується­ на­ «прин­ципі­ не­дис­кримінації­ еле­к­трон­них­ повідо- 593Юридичні і політичні науки млень»,­ «прин­ципі­ функціональ­ної­ еквіва­лент­ності»,­ «прин­ципі­ тех­но­логічної­ ней­т­раль­ності»,­відо­б­ра­жає­за­галь­ний­«прин­цип­сво­бо­ди­фор­ми». Кон­венцією­ виз­нається­юри­дич­на­ си­ла­ до­го­ворів,­ ук­ла­де­них­ за­ до­по­мо­гою­ еле­к­трон­них­повідо­млень,­про­по­нує­ба­зо­вий­стан­дарт,­яко­му­по­вин­но­відповіда- ти­повідо­млен­ня­для­ви­ко­нан­ня­ви­мо­ги­«пись­мо­вої­фор­ми»,­«на­яв­ності­підпи­су»,­ «еквіва­лен­ту­оригіна­лу».­Кон­венція­про­по­нує­підхід­до­рег­ла­мен­тації­ча­су­і­місця­ відправ­лен­ня­і­от­ри­ман­ня­еле­к­трон­них­повідо­млень,­вво­дить­по­нят­тя­еле­к­трон- ної­офер­ти­і­доз­во­ляє­ук­ла­да­ти­до­го­во­ри­з­ви­ко­ри­с­тан­ням­ав­то­ма­ти­зо­ва­них­си­с- тем­ повідо­млень­ то­що.­ Од­ним­ із­ важ­ли­вих­ по­ло­жень­ Кон­венції­ є­ вирішен­ня­ пи­тан­ня­ по­ми­лок,­ які­ мо­жуть­ бу­ти­ до­пу­щені­ в­ ході­ функціону­ван­ня­ си­с­те­ми­ повідо­млень,­або­в­ре­зуль­таті­дій­осо­би,­що­ви­ко­ри­с­то­вує­ав­то­ма­ти­зо­вані­си­с­те­ми­ повідо­млень,­та­роз­поділен­ня­ри­зи­ку­в­та­ких­ви­пад­ках. Кон­венція­ще­не­всту­пи­ла­в­си­лу,­для­на­бут­тя­нею­чин­ності­не­обхідно­от­ри- ма­ти­при­наймні­три­ра­тифікаційні­гра­мо­ти­або­до­ку­мен­та­про­ух­ва­лен­ня,­за­твер- д­жен­ня­або­приєднан­ня.­Вра­хо­ву­ю­чи­те,­що­сьо­годні­в­Ук­раїні­прий­ня­то­За­кон­ Ук­раїни­«Про­еле­к­тронні­до­ку­мен­ти­та­еле­к­трон­ний­до­ку­мен­то­обіг»,­в­яко­му­був­ до­три­ма­ний­ функціональ­но-еквіва­лент­ний­ підхід­ до­ ро­зуміння­ еле­к­трон­но­го­ до­ку­мен­та,­ за­про­по­но­ва­ний­ ТЗЕТ11,­ а­ та­кож­ За­кон­ Ук­раїни­ «Про­ еле­к­трон­ний­ ци­ф­ро­вий­підпис»,­мож­ливість­приєднан­ня­Ук­раїни­до­Кон­венції­є­послідо­вним­ кро­ком­до­ре­гу­лю­ван­ня­відно­син­в­сфері­еле­к­трон­ної­торгівлі.­За­га­лом­Кон­венція­ но­сить­ про­гре­сив­ний­ ха­рак­тер,­ на­прав­ле­на­ на­ підви­щен­ня­ ефек­тив­ності­ ко­мерційної­діяль­ності,­відкри­ває­нові­мож­ли­вості­для­відда­ле­них­один­від­од­но- го­сторін­і­ринків,­відіграє­важ­ли­ву­роль­в­уніфікації­пра­вил­ви­ко­ри­с­тан­ня­еле­к- трон­них­повідо­млень­в­міжна­род­них­до­го­во­рах. 1.­Кон венція ООН­про­ви­ко­ри­с­тан­ня­еле­к­трон­них­повідо­млень­в­міжна­род­них­до­го- во­рах,­(A/60/515)­[Еле­к­трон­ний­ре­сурс].­–­Ре­жим­до­сту­пу:­http://www.uncitral.­org/pdf/ russian/texts/electcom/06-57454_Ebook.pdf­2. Fitzgerald A. and A. Moens. Regulating­elec- tronic­ commerce:­ emerging­ principles­ for­ the­ regulation­ of­ internet­ transactions.­ In­ Convergence­ of­ legal­ systems­ in­ the­ 21­ st­ century:­ general­ reports­ delivered­ at­ the­XVIth­ International­Congress­of­Comparative­Law­(Brisbane,­Australia,­14-20­July­2002).­Brussels,­ Bruylant,­2006.­p.­1566-1580.­[Еле­к­трон­ний­ре­сурс].­–­Ре­жим­до­сту­пу:­http://eprints.qut. edu.au/10659/1/eprint_BK_10659.pdf­3. Estrella Faria J. A. Future­directions­of­legal­harmo- nization­and­law­reform:­stormy­seas­or­prosperous­voyage?­Uniform­law­review­=­Revue­de­ droit­uniforme­(Roma)­14:1/2:5-34,­2009,­p.10­[Еле­к­трон­ний­ре­сурс].­–­Ре­жим­до­сту­пу:­ http://www.unidroit.org/english/publications/review/articles/2009-1&2-faria-e.pdf­ 4. Boss A.H.­The­ evolution­ of­ commercial­ law­ norms:­ lessons­ to­ be­ learned­ from­ electronic­ com- merce.­Brooklyn­ journal­ of­ international­ law­ (Brooklyn,­N.Y.)­ 34:3:­ 673-708.2009.­ [Еле­к- трон­ний­ре­сурс].­–­Ре­жим­до­сту­пу:­//http://www.brooklaw.edu/~/media/­PDF/LawJournals/ BJI_PDF/bji_vol34iii.ashx­5. Там­са­мо. 6. Gregory John D.­2003.­The­Proposed­UNCITRAL­ Convention­on­Electronic­Contracts,­59­Business­Lawyer­(November­2003)­313-343­[Еле­к- трон­ний­ ре­сурс].­ –­ Ре­жим­ до­сту­пу:­ http://www.cisg.law.pace.edu/­ cisg/biblio/gregory. html#29­7. До ку мент ООН.­До­повідь­Ро­бо­чої­Гру­пи­з­еле­к­трон­ної­торгівлі­ЮНСІТРАЛ­ про­ро­бо­ту­її­44-ої­сесії­11-12­жовт­ня­2004­ро­ку­(A/CN.9/571)­[Елек­т­рон­ний­ре­сурс].­–­ Ре­жим­ до­сту­пу:­ http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/­ V04/589/94/PDF/ V0458994.pdf?OpenElement­ 8. Gregory John D.­ Цит.­ пра­ця.­ 9. Lannan K.­ The­ year­ in­ review:­the­work­of­the­United­Nations­Commission­on­International­Trade­Law­(UNCITRAL)­ from­ 2004­ to­ 2005.­DeCITA;­Buenos­Aires­ 5-6:619-626,­ 2006.­ [Еле­к­трон­ний­ ре­сурс].­ –­ Ре­жим­ до­сту­пу:­ http://asadip.wordpress.com/2008/03/24/the-year-in-review-the-work-of- the-united-nations-commission-on-international-trade-law-uncitral-from-2005-to-2006/­ 10. Fitzgerald A. and A. Moens.­ Regulating­ electronic­ commerce:­ emerging­ principles­ for­ the­ 594 Держава і право • Випуск 54 regulation­of­internet­transactions.­In­Convergence­of­legal­systems­in­the­21­st­century:­gen- eral­ reports­ delivered­ at­ the­XVIth­ International­Congress­ of­Comparative­Law­ (Brisbane,­ Australia,­14-20­July­2002).­Brussels,­Bruylant,­2006.­p.­1566-1580.­[Еле­к­трон­ний­ре­сурс].­ –­Ре­жим­до­сту­пу:­http://eprints.qut.edu.au/10659/1/eprint_BK_10659.pdf­11. Желіховсь кий В.М.­Пра­во­ве­ре­гу­лю­ван­ня­еле­к­трон­ної­ко­мерції:­досвід­ок­ре­мих­країн­світу/­На­уко­во- прак­тич­ний­жур­нал­№10,­ 2004.­ [Еле­к­трон­ний­ ре­сурс].­ –­ Ре­жим­ до­сту­пу:­ http://mndc. naiau.kiev.ua/Gurnal/10text/g10_25.htm 595Юридичні і політичні науки