Проблеми перекладу при укладанні навчального італійсько-українського словника
Composing lerner’s dictionary has many difficulties of translation. Hence, not only the lexicographical principles should be used but also the rules of translation.
Збережено в:
Дата: | 2006 |
---|---|
Автор: | Калинчук, Д. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Інститут української мови НАН України
2006
|
Назва видання: | Лексикографічний бюлетень |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/72881 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Проблеми перекладу при укладанні навчального італійсько-українського словника / Д. Калинчук // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2006. — Вип. 13. — С. 146-149. — Бібліогр.: 4 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Проект англійсько-українського комп’ютерного словника з робототехніки
за авторством: Шуневич, Б., та інші
Опубліковано: (2006) -
Проблеми комп’ютерної лексикографії у галузі інформаційної діяльності
за авторством: Шульгіна, В.
Опубліковано: (2006) -
Комп’ютерний тезаурус дієслів української мови: проблеми та методика укладання
за авторством: Сірук, О.
Опубліковано: (2006) -
Передумови створення корпусу словників
за авторством: Балог, В.
Опубліковано: (2006) -
Про можливість автоматичного укладання термінологічних словників за фаховими текстами
за авторством: Лазарєва, О.
Опубліковано: (2006)