К проблеме перевода патентных формул
Статья посвящена переводу одного из важных коммуникативных блоков патентного описания – патентной формулы, которая определяет объем и сущность изобретения и устанавливает права патентовладельца. Все патентные формулы могут быть разделены на 2 группы. Описана структура патентной формулы и даны рекоме...
Gespeichert in:
Datum: | 2003 |
---|---|
1. Verfasser: | Клепикова, Т.Г. |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2003
|
Schriftenreihe: | Культура народов Причерноморья |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74154 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | К проблеме перевода патентных формул / Т.Г. Клепикова // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 106-109. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Модель перевода в парадигмальном пространстве
von: Селиванова, Е.А.
Veröffentlicht: (2003) -
Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
von: Космеда, Т.А.
Veröffentlicht: (2003) -
Обновление слова под знаком ''человечество, красота и гармония'' во французском романтическом контексте и метатексте
von: Жужгина-Аллахвердян, Т.Н.
Veröffentlicht: (2003) -
Подвижность вербальной среды как свойство языка и возможность манипуляции сознанием
von: Синельникова, Л.Н.
Veröffentlicht: (2003) -
Дискурс-анализ оценочной семантики текстов, рекламирующих учебу
von: Абросимова, Л.М., et al.
Veröffentlicht: (2003)