Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз

Метою статті є здійснення соціально-політичного аналізу етнокультурного розвитку сучасного Криму.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2003
1. Verfasser: Небилиця, Н.В.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2003
Schriftenreihe:Культура народов Причерноморья
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74534
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз / Н.В. Небилиця // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 38. — С. 131-135. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-74534
record_format dspace
spelling irk-123456789-745342015-01-22T03:02:09Z Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз Небилиця, Н.В. Вопросы духовной культуры – ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ Метою статті є здійснення соціально-політичного аналізу етнокультурного розвитку сучасного Криму. 2003 Article Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз / Н.В. Небилиця // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 38. — С. 131-135. — Бібліогр.: 6 назв. — укр. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74534 uk Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
spellingShingle Вопросы духовной культуры – ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
Вопросы духовной культуры – ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
Небилиця, Н.В.
Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз
Культура народов Причерноморья
description Метою статті є здійснення соціально-політичного аналізу етнокультурного розвитку сучасного Криму.
format Article
author Небилиця, Н.В.
author_facet Небилиця, Н.В.
author_sort Небилиця, Н.В.
title Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз
title_short Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз
title_full Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз
title_fullStr Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз
title_full_unstemmed Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз
title_sort етнокультурний розвиток сучасного криму: соціально-політичний аналіз
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2003
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74534
citation_txt Етнокультурний розвиток сучасного Криму: соціально-політичний аналіз / Н.В. Небилиця // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 38. — С. 131-135. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT nebilicânv etnokulʹturnijrozvitoksučasnogokrimusocíalʹnopolítičnijanalíz
first_indexed 2025-07-05T22:57:29Z
last_indexed 2025-07-05T22:57:29Z
_version_ 1836849561561202688
fulltext Небилиця Н.В. ЕТНОКУЛЬТУРНИЙ РОЗВИТОК СУЧАСНОГО КРИМУ: СОЦІАЛЬНО-ПОЛІТИЧНИЙ АНАЛІЗ Дана стаття присвячена проблемі етнокультурного розвитку сучасного Криму. Вибір теми не випад- ковий, оскільки для Криму це питання було завжди актуальним і його розглядали в різні часи різні вчені, серед яких О. Хорженко, А. Мальгін, В.І. Корольов, В.В. Шамрай, Т.В. Хрієнко та інші. Крим, як автоно- мна одиниця на території України, володіє низкою специфічних рис, які відрізняють його від інших регіо- нів нашої держави. Стаття зв'язана з дослідженням важливої соціально-політичної і соціокультурної проблематики стано- влення і розвитку української національної ідеї – головного чинника державотворення, необхідного і за- кономірного елементу відродження української держави – за допомогою поширення української мови на всій території України у всіх сферах життя. У статті опрацьоване певне коло праць з досліджуваної проблеми, у яких відстежується процес фор- мування сучасної етнокультурної ситуації на Кримському півострові. У роботі розглядаються особливості Криму з урахуванням його входження до складу України – зобо- в'язання півострова перед Україною, українською мовою: підкреслюється необхідність поваги і знання державної мови, про консолідуючу роль якої говориться в основному законі держави – Конституції. Без функціонування єдиної мови на всій території країни не може бути монолітної держави. Таким чином, ко- жен громадянин України повинен володіти українською мовою і користатися нею у всіх сферах життєдія- льності, а держава, у свою чергу, зобов'язана створити для цього всі умови. Метою статті є здійснення соціально-політичного аналізу етнокультурного розвитку сучасного Кри- му. Досягнення поставленої мети стає можливим завдяки вирішенню декількох конкретних завдань: - розглянути особливості формування етнічного складу Криму; - описати культурно-політичну ситуацію на півострові; - оцінити мовну ситуацію на Україні і, зокрема, у Криму; - довести, що державна мова є тією основою, тим стрижнем, на якому будується держава; - розглянути вплив соціокультурних чинників на формування сучасного Криму. Сучасна Україна є однією з великих поліетнічних держав, у якій національні меншості складають бли- зько 27 відсотків усього населення країни. Окрім українців і росіян, що складають відповідно 73 і 22 від- сотка населення, тут проживають євреї, білоруси, молдовани, болгари, поляки, кримські татари, гагаузи, румуни, угорці, німці, вірмени, греки і багато інших етнічних груп. В даний час усі вони тією чи іншою мірою охоплені прагненням до зміцнення свого правового статусу і відродження етнокультури, що у зага- льній формі можна охарактеризувати як феномен етнополітичної суверенізації. При цьому в залежності від політико-правових, соціально-економічних і історико-культурних амбіцій тієї чи іншої етнічної групи ця тенденція може обмежуватися цілком помірним прагненням до національно-культурної автономії або, навпроти, прямувати до твердих вимог створення власної етнократичної держави. Особливо складною, з ряду історичних та політичних причин, є етнопсихологічна ситуація на Крим- ському півострові, при тому, що етнічна історія довгий час залишалася поза полем дослідницької діяльно- сті вчених. Пояснюється це низкою обставин, що носять як об'єктивний, так і суб'єктивний характер. По-перше, після депортації в 1941-1944 р. ряду етнічних груп, що проживали на території Криму, ця тема стала фактично забороненою. Будь-яке звернення до неї розглядалося офіційними органами як полі- тично ворожа акція. Окрім того, у ході і після Великої Вітчизняної війни були втрачені важливі джерела, пов'язані з матеріальною і духовною культурою багатьох етносів, які населяли Крим, і етнічних груп. По-друге, складність вивчення етнічних аспектів кримської історії визначається низкою методологіч- них проблем, що виникають при переході від етнографії (опису побуту, звичаїв і традицій етнічних груп, збору пам'ятників матеріальної і духовної культури) до етнології, основним завданням якої є дослідження закономірностей становлення і розвитку етносів. Окрім цих проблем перед ученими, які займаються етнічною історією Криму, виникають свої специ- фічні труднощі, пов'язані з тим, що Кримський півострів з давніх-давен заселявся представниками різних етносів, носіями різноманітних культурних традицій і релігійних поглядів. При цьому нові етнічні групи приходили на територію, яка до них уже була заселена іншими групами, і прибулі мешканці кримської зе- млі з неминучістю засвоювали спадщину своїх попередників (топоніми, архітектурні пам'ятники, предме- ти матеріальної культури і т.д.). Лінії історичного розвитку, таким чином, накладаються одна на іншу, що вкрай утрудняє розгляд історичних подій і процесів, які протікали в Криму, у єдиній системі [6, с. 32]. Складність науково-теоретичного дослідження етнічних проблем Криму посилюється і сучасною по- літичною ситуацією. Кримський півострів – єдиний регіон України, у якому росіяни складають переважну більшість, але не є державоутворюючим етносом, а українці – титульний етнос – фактично є національ- ною меншістю. Положення ускладнюється також позицією радикального крила кримськотатарського на- ціонального руху, який відкрито проголошує своєю кінцевою метою створення на території Криму націо- нальної кримськотатарської держави [2, с. 42]. Окрім цього менш значні за кількістю етнічні групи – вір- мени, болгари, німці, греки, євреї, караїми, кримчаки й інші – з не меншою підставою вважають Крим сво- єю історичною батьківщиною і претендують на відповідний політичний статус. Складний характер міжетнічної взаємодії на півострові визначається низкою інших факторів. По-перше, Крим є основним мігрантоприймаючим регіоном України для репатріантів з числа кримсь- ких татар, а також вірменів, болгар, греків і німців, раніше насильно переміщених за національною озна- кою за межі нинішньої території держави. При цьому масове повернення репатріантів істотно змінило сформовану на півострові в 50-80-і роки етнодемографічну картину. Зокрема, у даний час кримські татари стали третьою за чисельністю етнічною групою кримчан, найбільш згуртованою і політично активною [3, с. 5]. По-друге, відмінною рисою культурно-політичної ситуації півострова є маргинальність значної час- тини його населення. Для багатьох людей, які народилися в різних кінцях неосяжного колишнього Радян- ського Союзу, кримська земля є лише місцем проживання. Батьківщиною більшість з них вважають відді- лене кордонами нових держав місце, де народилися їхні батьки та діди. Звідси походить пильна увага бі- льшості населення Криму до проблем не стільки самого Криму, скільки історичної батьківщини. Але ж ві- домо, що, якщо значна частина населення не усвідомлює своїх специфічних інтересів і не зв'язує їх з інте- ресами регіону свого мешкання, вона може стати об'єктом реалізації інтересів інших регіонів і держав, а також об'єктом різних політичних маніпуляцій і спекуляцій, що потенційно створює політичну нестабіль- ність на півострові. По-третє, у Криму, як ніде в Україні, спостерігається різнонаправленість цивілізаційно-культурних оріентацій населення. Для одних залишається привабливою євразійська система цінностей у формі або ра- дянсько-соціалістичної, або російсько-православної, або слов'яно-тюркської єдності. Для інших центром уваги є ідея соборної України як складової частини європейського цивілізаційного простору. Треті зв'язу- ють надії на гідне життя з духовними цінностями ісламу і підтримкою тюрко-мусульманського світу [4, с. 122]. По-четверте, фактична нерівність у політико-правовій, економічній, соціальній і іншій сферах громад- ського життя не дозволяє багатьом етнічним групам задовольняти свої навіть мінімальні культурні потре- би. Так, з 29 національних громад і суспільств Криму лише 5 мають можливість регулярно випускати свою газету і тільки 4 мають ефірний час на радіо і телебаченні. Майже всі національні меншості зазнають серйозні труднощі в організації і фінансуванні шкільної справи, бібліотек, фольклорних ансамблів, етног- рафічних виставок і т.п. Періодично з'являються в місцевій пресі скарги і прохання про допомогу Асоціа- ції національних меншостей, звернені до місцевої і центральної влади, але вони, як правило, залишаються без уваги. Хронічна недостача засобів і відсутність цільової підтримки з боку держави й міжнародних неурядо- вих організацій, діяльність яких у відношенні національних меншостей Криму (за винятком кримських та- тар) носить переважно декларативний характер, є причинами того, що в багатьох етнічних громадах спра- ва не просунулася далі формальної юридичної реєстрації: ініціативні групи не можуть охопити впливом скільки-небудь значиму масу власного етносу, відновити культові установи, забезпечити правовий захист членам громади, допомогти їм із працевлаштуванням і налагодити навчання дітей рідної мови [2, с. 44]. По-п'яте, міжетнічні відносини в Криму істотно ускладнюються ще і тим, що в ході розпаду СРСР і розвитку процесу етнополітичної суверенізації народів, які входили до його складу, Таврійський півострів перетворився в один із найважливіших вузлів геополітичного суперництва між Україною, Росією, Туреч- чиною, а також певними політичними колами на Заході, що відверто намагаються використовувати крим- ську територію у своїх інтересах. І якщо дотепер тут не було великих міжетнічних зіткнень, це пояснюєть- ся не відсутністю потенціалу конфліктності, а тим, що відомі політичні сили, які контролюють ситуацію в регіоні, мабуть, добре розуміють, що у випадку виникнення збройного конфлікту наслідки його будуть не менш катастрофічними, ніж у Нагорному Карабасі, Чечні і навіть Югославії. На міжетнічну ситуацію в Криму впливає також цілий ряд інших конфліктоутворючих факторів полі- тико-правового, соціально-економічного й іншого характеру: згортання виробництва і ріст безробіття, криміналізація суспільства, наростання політичної нестабільності, зубожіння населення, руйнування зага- льнолюдських моральних цінностей і т.д. Зазначені особливості виділяють наш півострів на тлі іншої України. Їх, звичайно, можна ігнорувати, але наслідки такої неуважності до них можуть бути непередбаченими. Насамперед, спроби використання іншими державами у своїх цілях орієнтацій етносів і етнічних груп, зв'язаних з ними історичними, духовними й іншими умовами і які зазнають труднощі в реалізації своїх по- треб, можуть привести до того, що дані групи населення замкнуться у своїх рамках і надії на вирішення своїх проблем будуть пов'язувати не з державністю України і Криму, а з тими країнами, до яких тяжіють культурно. Можливий також прояв домагань на особливе положення в Криму як з боку російської більшості, так і з боку українців, що одержали можливість будувати свою національну державу, а також з боку кримських татар як корінного народу. Але в Криму, як нам здається, не можна будувати національну політику за зра- зком усієї України, де є державна нація і національні меншості. Будь-які спроби закріпити привілейований статус однієї їх трьох найбільших національних груп півострова з необхідністю викличуть негативну реа- кцію інших. Разом з тим, не варто забувати, що Крим усе-таки є автономною одиницею України, а отже, повинен підкорятися основному закону країни – Конституції. Особливо це актуально на сьогодні відносно так зва- ної “мовної проблеми”. Стаття 10 (частини 1, 2) Конституції України щодо цього, зокрема, говорить: “Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови у всіх сферах громадсько- го життя на всій території України. В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист росій- ської, інших мов національних меншостей України”. Але наскільки забезпечує держава всебічний розвиток і функціонування української мови у всіх сфе- рах громадського життя на всій території України, а також захист інших мов? Конституція – основний (тобто – вищий) закон держави, і до того ж це закон прямої дії. Всі інститути влади, що діють від імені держави, зобов'язані його виконувати. Однак в Україні дотепер немає однозначної, послідовної мовної по- літики, яка б відповідала вимогам мовного плюралізму. Одинадцята стаття Конституції щодо цього містить зовсім конкретні зобов'язання: “Держава сприяє консолідації і розвитку української нації, її історичної свідомості, традицій і культури, а також розвитку етнічної, культурної, мовної і релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншостей України”. Розвиток культурного плюралізму, принципів толерантності і гуманізму дуже важливий в сучасному Криму й Україні. Як відомо, в часи комуністичного режиму тотальне обрусіння і вигнання з рідної землі, крім корінного українського народу, пережив кримськотатарський народ. Тотальній асиміляції були під- дані болгарська, грецька, гагаузька, вірменська, єврейська й інша меншості. І в цій ситуації мовна пробле- ма – одна із самих складних, тому що в даному випадку (світова історія знає різні варіанти) мова була, є і буде істотним визначальним фактором становлення й самоусвідомлення народу як самобутньої політико- культурної спільності людей, що живуть на власній, історично і географічно обкресленій території. У іс- торичних суперечках українців із сусідніми народами, наприклад, саме мовна асиміляція була вирішаль- ним прагненням завойовників. Росія, наприклад, досягала цієї мети не тільки руйнуванням української етнічної самосвідомості і фізичними репресіями проти її носіїв, але і прямими політичними заборонами та заходами неприкритого адміністративного тиску. І у процесі створення й прийняття Конституції незалеж- ної України одним із самих конфліктних було питання про статус української і російської мов. Воно і по- нині залишається стрижнем національно-культурних і загальнополітичних розбіжностей [1, с. 4]. Однак, як би ні хотілося бачити всі мови Криму й України рівноправними, фактично підтримка єдиної державної мови є об'єктивною необхідністю. Це доводить, зокрема, світовий досвід. Наприклад, у березні 1996 р. уряд Республіки Франції прийняв постанову щодо захисту французької мови і культури, у якій говориться: “Французька мова складає осно- ву нашої культури і нашої національної спадщини; це те досягнення, що є загальним для усього франко- мовного суспільства. Будучи істотним інструментом суспільної згуртованості, вона у той же час є одним з важливих елементів духовного ореола нашої країни. Діяльність уряду повинна ставити метою збереження за нею цієї ролі. Такий зміст державної політики використання французької мови”. Це уроки, які нам необхідно засвоїти, а саме: мова – основа національної культури і національної спадщини (і в нашій Конституції ці поняття визначені як історична свідомість, традиції, самобутність, без яких немає ні народу, ні держави); мова – інструмент суспільної згуртованості (тобто тієї самої єдності, згоди, консолідації суспільства, до яких ми безустанно закликаємо, але так і не змогли зрозуміти, що саме мова повинна стати основою національної ідеї державного будівництва); мова – важливий елемент духов- ного ореолу країни. У Франції французами стали і стають мільйони громадян, які не є етнічним францу- зами за походженням. Але як би вони консолідували своє суспільство в єдине ціле, якби не спільна фран- цузька мова? Тому урядова постанова про мовну політику у Франції має досить масштабні і конкретні фо- рми втілення у всіх сферах громадського життя цієї країни, у тому числі і ЗМІ. Саме до такого розуміння суті мови приходять нині в усьому світі, навіть у єдиномовних країнах. Уряд англомовної Канади прийняв в січні 1995 р. постанову про захист свого інформаційного (у тому чи- слі теле- і радіо) простору від навали англомовних американських сусідів. Оскільки культура, яка створю- ється англійською мовою в США, це не та ж культура, що створюється англійською мовою в Канаді, а тим більше англійською мовою в Англії. Це – аксіома. Аналогічні розмежування існують в Австрії і Німеччи- ні, які створюють свої національні культури німецькою мовою. Держава повинна піклуватися про захист своєї національної культури і свого вітчизняного виробника інформаційної і культурологічної продукції. Наприклад, державна політика у відношенні чотирьох націо- нальних мов і культур чотирьох корінних етносів, що проживають у 23 кантонах Швейцарської Конфеде- рації, відпрацьована і діє, як швейцарський годинник. Держава чітко проводить свою мовну політику в га- лузі освіти, культури, у державних установах, у засобах масової інформації. Мета цієї політики визначена двома суспільними потребами: по-перше, необхідністю забезпечити умови безперешкодного спілкування людей у всіх сферах господарського, суспільного, політичного життя між усіма мовними групами країни (але це стосується тільки корінних націй країни, мова яких є державною), по-друге, бажанням підтримува- ти мовне і культурне різноцвіття суспільства, розвивати духовне спілкування чотирьох корінних етнічних груп. Досягнення першої необхідності полегшується об'єктивними умовами життя цієї багатої і прекрасної країни: перша особливість суспільних відносин у їхній державі полягає у вимозі обов'язково знати мови всіх чотирьох етносів, друга ж обумовлена щиросердечною, історично сформованою делікатністю людей. Вони, на щастя, звільнившись ще в 1499 році з-під імперського панування австрійських Габсбургів, вже й забули, що таке зневага національними почуттями людини на власній землі предків. І все ж для вирішен- ня цих проблем у Швейцарії створені спеціальні державні установи, зокрема – федеральне управління з питань мови, що здійснюють мовну політику. Виходячи із зазначених прикладів світового досвіду, постає питання: які практичні кроки в мовній по- літиці повинна здійснити Україна? З нашої точки зору, слід насамперед привести у відповідність з Кон- ституцією України всі законодавчі акти держави і місцевого самоврядування і практичні дії, що виплива- ють з них [5]. Ми вважаємо, що в умовах сучасної України, коли практично всі етнічні групи охоплені прагненням до етнополітичної суверенізації, найбільш конструктивною представляється позиція, яка ви- знає пріоритет прав і свобод особи і громадянина над правами нації, класу, соціальної, етнічної чи конфе- сіональної групи. Це дає можливість вкласти в поняття “народ України” не етнічне, а цивільне розуміння, виключити дискримінацію громадян за національною, релігійною і мовною ознакою. Для гармонізації міжетнічних відносин Крим, залишаючись автономним державним утворенням в унітарній Україні, повинен мати реальні можливості для проведення власної внутрішньої політики. Зовсім невідкладним для нашого півострова завданням є необхідність розробки моделі реально функціонуючого механізму правового і соціального захисту етнічних меншостей. Цей механізм повинен забезпечити ство- рення широкої автономії етносів в галузі етнокультури, мови, освіти, ЗМІ, а також систему представницт- ва національних меншостей у структурах влади. Найважливішою складовою етнокультурної політики по- винні стати національна освіта і система виховання, що дозволять кожній людині об'єктивно і раціонально оцінити етнічні й інші проблеми свого особистого і загальносуспільного життя. Література 1. Бадзьо Ю. Национальная идея и национальный вопрос – десять лет неопределенности// Політична ду- мка. – 2001. – № 1-2. – С. 3-13. 2. Григорьянц В.Е. О межэтнической ситуации в Крыму// Пилигримы Крыма. Осень – 98. Международ- ная научная конференция. Материалы. – Симферополь, 1999. – С. 41-50. 3. Ефимов С., Темненко В., Ефимова В. Особенности массового сознания наиболее многочисленных эт- нических групп населения Крыма// Диалог культур: Этнические реалии и будущее Крыма. Междуна- родная научно-практическая конференция. – Симферополь, 1997. – С. 5-10. 4. Коваленко В.В. Этнические особенности и государственность Крыма// Проблемы политической исто- рии Крыма: итоги и перспективы: Научно-практическая конференция. – Симферополь, 1996. – С. 120- 123. 5. Косив М. Народ и язык// Голос Украины. – 2000. – 21 сентября. – С. 4. 6. Никифоров А. Этническая история Крыма в контексте исторического развития Причерноморского ре- гиона// Диалог культур: Этнические реалии и будущее Крыма. Международная научно-практическая конференция. – Симферополь, 1997. – С. 32-35.