До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2002
Автор: Зеленько, А.С.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2002
Назва видання:Культура народов Причерноморья
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/75136
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму) / А.С. Зеленько // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 56-61. — Бібліогр.: 21 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-75136
record_format dspace
spelling irk-123456789-751362015-01-27T03:02:25Z До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму) Зеленько, А.С. Лексична семантика 2002 Article До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму) / А.С. Зеленько // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 56-61. — Бібліогр.: 21 назв. — укр. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/75136 uk Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Лексична семантика
Лексична семантика
spellingShingle Лексична семантика
Лексична семантика
Зеленько, А.С.
До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
Культура народов Причерноморья
format Article
author Зеленько, А.С.
author_facet Зеленько, А.С.
author_sort Зеленько, А.С.
title До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
title_short До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
title_full До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
title_fullStr До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
title_full_unstemmed До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
title_sort до питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму)
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2002
topic_facet Лексична семантика
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/75136
citation_txt До питання про методологію семасіології (від марксистсько-ленінського мовознавства до лінгвістичного детермінізму) / А.С. Зеленько // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 56-61. — Бібліогр.: 21 назв. — укр.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT zelenʹkoas dopitannâprometodologíûsemasíologíívídmarksistsʹkolenínsʹkogomovoznavstvadolíngvístičnogodetermínízmu
first_indexed 2025-07-05T23:27:20Z
last_indexed 2025-07-05T23:27:20Z
_version_ 1836851439234711552
fulltext ДО ПИТАННЯ ПРО МЕТОДОЛОГІЮ СЕМАСІОЛОГІЇ (ВІД МАРКСИСТСЬКО-ЛЕНІНСЬКОГО МОВОЗНАВСТВА ДО ЛІНГВІСТИЧНОГО ДЕТЕРМІНІЗМУ) Зеленько А.С. Луганський державний педагогічний університет Пропонована робота – наслідок роботи автора протягом тридцяти років. Вона підсумовує його еволюцію від класичної семантики через структурну з виходом на когнітивну і при її творчому опрацюванні завершується виформуванням так званого лінгвістичного детермінізму, що знайшло свій відбиток у тут згаданих його дослідженнях. Автор добре обізнаний з роботами своїх колег-семасіологів русистів та україністів Л.А.Булаховського, Л.М.Васильєва, В.С.Ващенка, Р.М.Гайсиної, О.О.Залевської, В.О.Звєгінцева, Ю.М.Караулова, С.Д.Кацнельсона, С.Кубрякової, О.М.Кузнецова, Е.В.Кузнецової, К.О.Левковської, М.М.Маковського, М.В.Нікітіна, Б.Д.Плотнікова, В.М.Русанівського, О.І.Смирницького, Ж.П.Соколовської, І.О.Стерніна, О.О.Тараненка, О.О.Уфімцевої, Д.Т.Шмельова, Г.С.Щура, Г.М.Яворської і т.д., зокрема численними посібниками з семасіології Ю.Д.Апресяна, Л.М.Васильєва, В.О.Звєгінцева, Е.В.Кузнецової, М.М.Покровського, Д.Т.Шмельова. Поглиблення розуміння поняття системності стало можливим за умови звернення до інших галузей, зокрема філософії, психології, визнання домінуючої ролі філософії. У процесі осмислення цього процесу пізнання й самого процесу становлення мови як складного явища ми скористалися даними не лише самої лінгвістики в усьому її розмаїтті, але й здобутками психології і філософії з визначеною уже тенденцією домінантизації останньої як координатора усіх інших галузей наук. У небагатій на такі роботи україністиці діалектику переходу структурної семантики у функціональну прослідковують Ф.С.Бацевич та Т.А.Космеда [Бацевич, Космеда 1997]. На прикладі ономасіологічного тексту розгляду лексики це ж констатує й русистка О.О.Селиванова у своїй останній монографії [Селиванова 2000]. Здається, на методологію у мовознавстві, зокрема й у лексикології та семасіології, претендує не без підстав книга Г.М.Яворської [Яворська 2000]. У становленні обгрунтовуваної концепції важливу роль відіграли книги : з психології, зокрема книга “Великие психологи” [Великие психологи 2000], роботи Паскаля Марсена [Марсен 1999], Дуани П. Шульц й Сідні Елен Шульц [Шульц, Шульц 1998]. В основу побудови історії й теорії семасіології ми й кладемо принципи укладання посібника з історії сучасної психології [Шульц, Шульц 1998], в якій гармонійно й ізоморфно когнітивна сучасна психологія постає як наслідок розвитку структурної, функціональної, біхевіоризму, гештальт-психології, психоаналізу, гуманістичної психології. Але на цьому не зупиняємось. Констатуємо загальну закономірність – парадокс сучасної цивілізації світової науки у цілому : диференціацію західноєвропейської науки на природничо-технічну й соціально-гуманітарну з абсолютною домінантизацією першої і нерозв'язання основних соціально-економічних проблем, що залишається причиною численних соціальних катаклізмів і очевидної соціальної безперспективності. Поглиблення пізнання, власне складання цілісної наукової моделі, безумовно, супроводжується інтеграцією природничих і соціальних гуманітарних галузей науки, що знову активізує проблему методології, власне домінантизацію філософії. Колишня ортодоксальна матеріалістична марксистсько-ленінська філософія навіть у розширеному й доповненому сталінському варіанті не відповідає потребам сьогодення і з цим завданням не може впоратися. Але й західна, особливо північноамериканська з усіма її течіями й напрямками, філософія також не орієнтована на виконання інтегруючої ролі у синтезі природничих та суспільних наук, що зумовлено однобоким антигуманістичним розвитком усієї європейської науки. Філософське методологічне осмислення сучасного наукового процесу бачиться вченими на шляху звернення європейської науки до науки Сходу у процесі гуманізації технічного прогресу й технікалізованої європейської науки. Поки що ні розквіту гуманітарних галузей науки, ні посилення інтегруючої ролі філософії європейські вчені не демонструють, хоч це відчувається у посиленому зацікавленні психологією, яка присвоює невластиві їй функції філософії, а тепер це відчувається й у філософії, зокрема у мовознавстві, яке з класичного через модерний структуралізм уже в складі когнітивної науки вийшло на свій третій, прагматичний аспект уже під кутом зору функціоналізму. Домінантизація філософії у пізнавальному процесі визначається її об'єднуючим характером, що дає змогу "орієнтуватися на досягнення науки і в той же час виходити уперед, позначаючи й прогнозуючи досягнення цивілізації" [Белова 1999: 143]. На жаль, констатуємо, що колись монолітна й монопольна у соціалістичному таборі марксистсько-ленінська філософія не могла й не стала справді науковою методологією мовознавства, що на сьогодні цілком очевидно, як не став нею будь-який західноєвропейський напрямок філософії. З усіх відомих нам парадигм найближчою за її потенціями стати такою методологічною базою могла б претендувати хіба що герменевтика, але, як раніше відзначали і тепер ми наголосимо, вона не позбавлена ряду істотних недоліків, найперше , стосовно невизнання цілісності наукової моделі світу. Найперше, герменевтика й оперта на неї когнітивна лінгвістика не припускають цілісності наукової моделі, яка не так давно відділилася від повсякденно-побутової й виділилася серед міфологічно- релігійної й художньої й постала як початкове понятійне усвідомлення конкретно-образних останніх. Ортодоксальна марксистсько-ленінська філософія з її абсолютизацією матеріального й зневагою до суб'єкта, на нашу думку, поступається гештальт-психології, власне феноменології, й зрозуміло, герменевтиці й когнітивній науці. Марксистсько-ленінська філософія з її абсолютизацією матеріального відірвала понятійно-когнітивний каркас від його рушія й регулятора функціонування, що призвело до нехтування людської психіки, примітивного однобокого її розвитку, небажання бачити цей розвиток як безперервну взаємодію безмежного несвідомого й незначного щодо обсягу свідомого. Навіть тепер, на етапі усвідомлення структурованого характеру мовної системи, як і в часи класичного мовознавства , ми не гарантовані від спроб представити мову і відповідно сприймати її у вигляді однієї гіпертрофовано представленої підсистеми мови. Тим більше, це не дає можливості тлумачити мову як самоорганізуючу функціональну постійно діючу систему. Системність у лінгвістиці, зокрема в лексикології, а останнім часом у семасіології, реалізовувалася спершу статично й позасистемно у цілому, але зв'язно лише щодо окремих явищ, пізніше загальносистемно синхронічно структуровано на окремих підсистемах мови, а пізніше діахронічно й міжрівневими зв'язками – у вигляді єдиної макроструктури. У даному випадку мова зайшла про теорію лінгвістичної відносності й мовну модель світу, а відповідно про диференціацію мовної й наукової, точніше повсякденно-побутової, міфологічно-релігійної, художньої й наукової синкретичної моделей, складовою частиною якої постає лінгвістична. Кожна з моделей, а наукова всіма підмоделями відтворює пізнаваний світ у цілісності, структуруючи його. Враховуючи реальність співвідношення чуттєвого й понятійного, характер цього співвідношення, змушені при визначенні картини (моделі ) світу виходити з її синкретичного характеру і диференціювати цю синкретичну картину на повсякденно-побутову (мовну), міфологічно-релігійну, художню, наукову, визначити їх ієрархію і статус у системі пізнання світу, а можливо, й ізоморфізм однієї стосовно другої. Повсякденно-побутова картина світу як комплексна складається у процесі формування людини, вона представлена матеріальними речами – знаряддями праці й засобами виробництва, предметами споживання та ідеальними речами у вигляді звичаїв, обрядів, творами усної народної творчості, літератури, інших видів мистецтва. У повсякденно-побутової моделі світу одиниці змісту - конкретні життєві ситуації, виділювані у процесі повторюваних актів взаємодії людини з реальним світом, унаслідок чого пізнавана реальність членується й позначається сприйманими органами чуттів знаками, а з сформуванням природної звукової мови – у вигляді абсолютизованої штучно універсалізованої мовної картини світу – у процесі диференціації синкретичної повсякденно-побутової моделі світу формуються усі уже згадані інші моделі. Скажімо, у художньої моделі зміст інший, ніж у повсякденно-побутової: одиниці змісту - побутові поняття з денотатними значеннями, виражені словами-образами типу хата, душа, серце, у художньої – художній образ, у фольклорі та художній літературі – створюваний за допомогою метафоричного переносу художній поетичний образ. У кожної галузевої наукової моделі – свій зміст і своя, специфічна форма вираження. В усіх їх зміст універсальний раціональний, позбавлений експресивної й етнічно-етнографічної конотації. Це виявляється при аналізі наукової галузевої термінології, здебільшого представленої словами- інтернаціоналізмами. У художній поетичній моделі на цьому рівні визначається метафоричне поле, співвідносне з художнім образом. На мікроструктурному ж рівні тут називаємо ознаку-властивість. У релігійної моделі одиницею на мегаструктурному рівні постає ситуація-картина з життя Христа чи апостолів, відтворена іконою чи прочитана з Біблії, Євангелія тощо і відповідного обрядового релігійного дійства. На рівні наукової моделі одиницею мікроструктурного аналізу постає відношення, мегаструктурного, так би мовити, молекулярного - комплекс відношень у вигляді понять, що синтагматично об'єднуються у судження й умовисновки. На рівні мови науки з названими змістовими одиницями співвідносяться відношення, поняття, понятійні поля. У мовній системі на рівні наукової моделі у процесі все зростаючого абстрагування й узагальнення в аспекті синтагматичному граматичному складаються граматичні парадигми-категорії, які утворюють систему понятійних полів, характерних для кожної національної мови. Сучасна лексична підсистема мови – це різночасові, різнотипні елементи, що сприймаються на мікро-, мега- й макроструктурному рівнях аналізу. До речі, серед лексичних парадигм у мовній моделі за ступенем абстрагування ми розрізняємо предметно-тематичні групи, лексико-семантичні й понятійні поля. Зроблена нами спроба визначити моделі світу, лексичні парадигми й структуру слова, не претендуючи на абсолютну істину, підсумовує структурно- семантичний аналіз лексики в аспекті функціональної, власне когнітивної лінгвістики з виходом на обгрунтовуваний нами лінгвістичний детермінізм. Л.В.Боброва розрізняє концептуальну й ситуативну (мовну) моделі світу і, оперуючи стандартними референтними ситуаціями у вигляді конвенційних мовних фреймів ,виявляє "ідіоетнічну інтерпретацію значень" та “ідіоетнічні риси інтерпретаційного компонента висловлювань, що описують ту ж саму стандартну референтну ситуацію” [Боброва 2000: 17]. Кінець ХХ століття з констатацією філософів однобокості європейського світобачення, а відповідно диспропорцією у співвідношенні суспільно-гуманітарних та природничих наук на користь перших, наголошенням на необхідності посилення антропологізму й гуманізму, здається, звертає увагу світової громадськості на цю ваду у розвитку сучасного світобачення; створення й утвердження сучасної наукової моделі світу. Вивчення структури лексичного значення в основному дало змогу змоделювати денотатно-предметний й десигнатно-смисловий його компоненти й серйозно зайнятись конотативним значенням, його природою, структурою, різновидами цього компонента. Нами у попередніх роботах виділено мовну модель світу на основі конкретно-образного мислення й лінгвістичну як складову частину наукової моделі на основі понятійного мислення, як і те, що слід розрізняти слова-образи, в яких денотатно-предметне значення поєднується з конотативним емоційно-експресивним, і слова-поняття з десигнатним значенням без уже названого конотативного компонента. Правда, ознайомлення з кандидатською дисертацією Л.В.Мельник [Мельник 2001] дало підстави визнати, що не лише денотатне (предметне значення слова, зокрема символа, екзотизму, лексичного діалектизму, але й десигнатне (понятійно-смислове) значення фразеологізму супроводжується конотативним емоційно-оцінним та етнічно-етнографічним відтінком-значенням. Структурна лексична семантика у мовній системі поєднується з функціональною морфолого-синтаксичною граматичною семантикою. Граматичні значення й граматична морфологічна й синтаксична сполучуваність визначаються лексичною сполучуваністю й лексичною структурно-семною будовою. Лексикон смисловий визначає як лексичну семантику у вигляді структурованого лексичного рівня як макроструктури лексичних парадигм, так і граматичної морфемно – морфолого-синтаксичної системи граматичних категорій-парадигм. Семантика, власне семасіологія як галузь лексикології на сьогодні вже має визначатися не лише як лексична семантика. Отже, пам'ятаючи про колишнє розрізнення лексичного й граматичного значень, а вже тепер про виявлену діалектичну єдність обох та ієрархічну трансформацію лексичного значення в граматичне у світлі вже складеної функціональної лінгвістики семантика, чи семасіологія, має охоплювати вивчення як лексичного, так і граматичного значень. Безумовно, зрозуміле є те, що невизначеність щодо методів, неоднозначність через дискредитацію колись єдиної в тоталітарному суспільстві методології в особі марксистсько-ленінської філософії і така ж невизначеність філософсько-психологічних основ лінгвістики, представленої, природно, майже одночасно численними напрямками й течіями на Заході, вимагають зведення всього динамічного мовознавчого процесу до спільного знаменника, бо в природі і суспільстві будь-які складні явища все ж пізнаються, виявляючи універсальну загальну тенденцію, яка притаманна й ,очевидно, Всесвіту. У мовознавстві це виявилося у нерозумінні розширення предмета семасіології, трансформації структурної семантики у функціональну семантику граматичних категорій, переростання парадигматичної номінативної семантики у синтагматичну предикативну граматичну. За парадигматичною номіналізацією вгадувалася предметно-речовинна логіка – синтагматизація, яка витискала конкретну у предметно-тематичних групах лексики логіку діалектного мовлення й абстраговану логіку у лексико-семантичних полях літературної мови, трансформуючись з структурної діахронічної спершу семасіології номінативної парадигматичної у діахронічну, щоб постати функціональною граматичною синтагматично у вигляді граматичних парадигм-категорій, власне поєднавши номінацію й предикацію, парадигматику й синтагматику, внутрішньомовне й позамовне. Синхронічний принцип системності у поєднанні з розвитком безвідносно до витлумачення в філософському аспекті на тлі взаємодії суб'єкта- об'єкта з зовнішнім середовищем, взаємодоповнюючи одне одного, цілком сприймаються нами як творцем лінгвістичного детермінізму. Визнання структурованої системності тягне за собою визнання понять цілеспрямованості, феноменологічної категорії доцільності-інтенції, бо інакше системність не набуває завершеності й залишається хаосом. Продовжуватися так надалі не могло (що констатуємо) не лише у мовознавстві, але й в інших галузях наук. Сучасне європейське світобачення, як констатують філософи кінця ХІХ ст., позбавлене цілісності, бо воно однобоке, технікалізоване, антиантропологічне, а значить, фактично ненаукове при всьому намаганні бути об'єктивним. Особливо це стосується європейської науки, де понятійне відірвали від почуттєвого. Цілком логічно філософ Л.Ф. Кузнецова у виступі на Міжнародному конгресі у Мінську обґрунтовує запровадження різних курсів та спецкурсів з історії, методології, соціології науки у вузах, бо це не лише познайомить студентів з історією й сучасним станом природознавства, але й долатиме “мозаїчність” бачення світу і сприятиме складанню у них цілісного представлення культури [Кузнецова 2000: 23]. Перехід з генетичної фізіологічної моделі до конкретно-образної (ведмежої, заячої, язичної, фетишизованої, міфологічної, нарешті, православної чи католицької, ісламу, буддизму тощо) супроводився підсвідомим сприйняттям цілісності моделі світу, яка реалізувалася з часом у вигляді єдиних етнічно універсальних змістом картин світу, що все ще зближуються формою і змістом. Допуском на цьому шляху стала віра у можливість пізнання себе, тотема, чию модель плем'я, рід запозичало, наявність закономірностей функціонування природного середовища і можливість пізнання цих закономірностей. Саме цим вабить до себе мистецтво – здатність відтворення цілісного сприйняття реального світу, природного й соціального. Віра передує й складанню наукової моделі світу за допомогою понятійного мислення, бо ще й сьогодні, крім геніальних спроб А.Ейнштейна у вигляді часткової теорії відносності й обгрунтування поняття ноосфери В.І.Вернадського й численних проміжних галузей типу біохімії, геофізики, психолінгвістики і т.д., про цілісну модель світу мова не заходить. Генетично успадкована ритуалізована поведінка й вся життєдіяльність людини основується на функціонуванні підсвідомості; конкретно-образна модель завдячує самоусвідомленій свідомості; наукова модель світу формується на основі інтуїції, а в широкому розумінні - понадсвідомості. В основі свідомого й понадсвідомого лежать буденні, як правило, елементарні аксіоми – собака, заєць, не підозрюючи про конкретно- образне мислення, а тим більше про понятійне, тікають навпростець, не маючи найменшого уявлення про пряму лінію. У даному випадку змушені стати на позиції вже згадуваних нами ізоморфізму й ієрархії, розрізнення й представлення складнішого як сукупності простіших компонентів, якісного й кількісного розрізнення першого й другого. Актуальність інтеграції соціально-гуманітарних та природничих наук зростає у наш бурхливий бік, що відзначали на Міжнародному конгресі у Мінську [Мартышова 2000: 31] та М.Ю. Калінін [Калинин 2000: 21]. Про відсутність цілісного повного сприйняття тваринами й птахами навколишнього середовища і навіть окремої людини, що утримує чи обгрунтовує їх, повідомляє Бернгард Гржимек [Гржимек 1986]. Виявляється, не обличчя, його вираз, а загальне сприйняття, навіть звичний для обслуговуючого працівника одяг дають можливість на приязнь коня. Різні ж птахи пізнають господаря за різними органами, часом різні частини тіла сприймаються як окремі істоти. Доречним є нагадування П.В.Симонова про те, що “тварини використовують позитивні і негативні емоції як внутрішні орієнтири поведінки, спрямовані на корисне чи уникнення шкідливого для їх життєдіяльності. Але, не маючи свідомості й похідних від неї під- та понадсвідомості, вони не мають разом з тим тих специфічних позитивних емоцій, які ми пов'язуємо з функціонуванням творчої інтуїції, з сприйняттям краси”, як “не властиві такі почуття й дітям до певного віку”, чим зумовлена “необхідність естетичного навчання й естетичного виховання як складової частини оволодіння культурою, формування духовного багатства особистості” [Симонов 1989: 106]. Поки що незначна за часом з'яви свідомість не здатна осмислити всю безмежну варіативність не фіксованого не лише структурою організму, але й генетично понадмільйонного людського й кількамільйонного тваринного розвитку – еволюції людини у процесі її взаємодії з зовнішнім середовищем, яке з об'єкта все більше й більше стає суб'єктом. Еволюцію психічного розвитку відтворює схематично той же П.В.Симонов. Особливо дохідливо у двох своїх розвідках [Симонов 1984, Симонов 1989]. На жаль, уся досить складна структура еволюції психіки не робить логічно зрозумілим перехід від класичної психології свідомості до психології несвідомого ( підсвідомого й понадсвідомого ). В аспекті еволюції підсвідомого у свідоме у процесі розвитку психіки людини стають зрозумілими судження В.П.Ефроїмсона про сформування у людини соціальних форм відношень, таких як почуття обов'язку й справедливості. У даному випадку доречно процитувати сказане ним : " В умовах, коли складалось людство, людські відносини, природний відбір створив і закріпив інстинкт й емоції великої моральної сили. Таким чином, почуття обов'язку й справедливості, що домінують у більшості людей, з'явилось не чудом, не Божим втручанням – вони розвивались при визначальному впливі соціальних умов паралельно з відображеним протягом десятків тисяч поколінь комплексом емоцій, настільки ж необхідних людству, як мова, як уміння користуватися знаряддями праці" [Варжапетян 1998: 25]. У згоді з функціональною та структурною еволюцією свідомості, констатованою психологом акад. П.В.Симоновим та генетиком професором В.П. Ефроїмсоном, є й виділення як одного з найважливіших при захворюванні людей психоматичного чинника, пов'язуваного з концепцією психолога Дж.Гроддека. Представлення психології й фізіології на рівні вчення про рефлекси І.П.Павлова і його послідовників штучне : у першої все ще наївний період, коли об'єкт з визначуваним аспектом вивчення поки що аналізується як “чорний ящик”, коли спостерігають за діючими на вході і вихідними наслідками цього впливу на психіку людини на виході навіть за умови наявності нейропсихологічної локалізації функціонування окремих ділянок мозку, але без все ще визначеного механізму (нейрофізіологічного й анатомічного, хіміко-біологічного, електро- фізичного) складних психічних процесів пізнавальної діяльності людини, у другої експериментально досліджено й теоретично осмислено психічні процеси у тварин і примітивніші психічні процеси в людини. Викликає подив гадамерівське протистояння щодо цілісності наукової і художньої, а відповідно повсякденно- побутової, міфологічної, релігійної моделей. Адже виходячи з детермінізму матеріального й ідеального, з того, що мовна модель як спадкоємниця через ритуалізований побут і всі сфери життєдіяльності, будучи цілісною у відтворенні і сприйнятті світу, стала не одразу, а значно пізніше, довгий час опираючись на підсвідоме, генетично зумовлене, через те й супроводжуючись весь час вірою, підсвідомо підживлюваною практикою позитивної конкретної взаємодії людини з реальним світом, запрограмованою генетичною цілісністю взаємодії цієї людини- істоти з природним середовищем. Виявляється, й на етапі диференційованого складання інтегрованої наукової моделі світу, яка у майбутньому стане такою ж інтегративною, як і повсякденно-побутова й усі інші, залишається місце для віри, з чим узгоджується те, що великі учені були часом віруючими людьми (П.Флоренський, І.Павлов та інші). Ми у спробі створити свою методологічну базу не найоригінальніші, бо практика світової науки, зокрема усієї світової зарубіжної психології і до певної міри зарубіжного мовознавства - тому найкраще підтвердження. Зважаємо при сформуванні лінгвістичного детермінізму як методології семасіології на те, що сучасна й пострадянська філософія (не говорячи про примітивну марксистсько- ленінську філософію тоталітаризму), як і пострадянська сучасна психологія після Л.С.Виготського не здатні все ще творчо сприйняти здобутки новіших напрямків зарубіжної філософії й психології. Постала потреба співвіднести суспільні й гуманітарні науки на Заході й країнах, що виникли на терені колишнього Радянського Союзу з метою синтезувати й мовознавство як одну з гуманітарних галузей науки в Україні з мовознавством у західноєвропейських країнах та США на тлі аналізу такого ж синкретичного процесу у філософії. На цьому шляху відмовляємось від ортодоксальності матеріалізму (бо всяке мовне явище матеріальне й ідеальне - воно є об'єктивно існуючим і виділюваним суб'єктом у взаємозв'язках речей і явищ і в зв'язку – взаємодії з суб'єктом), сприймаємо спрямованість-інтенцію феноменології, розрізняємо генетико-біологічну, домовну предметно-ритуальну символічну, мовну з подальшою її диференціацією на повсякденно-побутову, міфологічно-релігійну, художню й наукову моделі. Погоджуючись з герменевтами стосовно цілісності мовної й інших моделей на конкретно-образній основі, і ось усупереч їм обгрунтовуємо неминучість складання цілісності наукової. Переконані, що й трансформація структурної лінгвістики у когнітивну не могла відбутися на якійсь однобокій методологічній основі, зокрема догматичному спрощеному діалектичному й історичному матеріалі, як і при нехтуванні його як одного з помітних напрямків у філософії. Саме тому ми й говоримо, що лінгвістичний детермінізм творчо свідомо засвоює здобутки багатоаспектного релятивного зарубіжного й одноплощинного “монолітного” радянського мовознавства, здійсненого на основі конвергенції численних напрямків зарубіжної й монолітно одноаспектної радянської філософії у цілісному процесі становлення сучасної менталінгвістики. У концепції Ю.С.Степанова, названій ним метаморфізмом і сумісністю, а ще раніше детермінізмом, прекрасно узгоджується принцип системності в еволюції тропізмів рослин – комунікативних систем тварин – людської природної мови - штучних мов (математичної логіки, комп'ютерів тощо) і визначається у цьому ланцюгу як самобутня сфера буття з своїми, специфічними закономірностями культура, представлена, найперше, духовною культурою у вигляді рядів понять-концептів “Свобода”, “Правда”, “Доля”, “Любов”, “Віра”, “Добро”, “Зло”, “Закон”, “Влада”, “Сім'я” і т.д. ). Концепти Ю.С.Степанова як метаморфіста й детермініста перегукуються з семантичними примітивами А.Вежбицької-когнітивістки, глибинних структур Н.Хомського-генеративіста, чотирьох елементів М.Я.Марра-яфетидолога. Як бачимо, немає єдності у визначенні характеру концептів. Лінгвістичний детермінізм виформовується на зіткненні, найперше, філософії, психології, лінгвістики на основі синтезу принципів матеріалістичної діалектики, теорії інтеріоризації Л.С.Виготського, вчення М.М.Бахтіна і т.д. Автори теорії, в основному сприймаючи ідеї герменевтики, не згодні з тим, що наукова картина світу, на відміну від повсякденно-побутової й художньої, позбавлена цілісності. Значною мірою лінгвістичний детермінізм опирається на спадщину учених-лінгвістів, що обгрунтовують ізоморфізм генетичного й лінгвістичного кодів, зокрема Р.Якобсона, Т.В.Гамкрелідзе, психолога Л.С.Виготського та інших. Наголошуємо, що безпосередньо концепція лінгвістичного детермінізму розробляється лінгвістом акад. Ю.С.Степановим, професорами Н.Б.Мєчковською, а також доповідачем А.С.Зеленьком. Останнім часом принцип детермінізму згадується психологами І.П. Манохою та В.А.Романцем [Маноха, Романець 1998: 902-903] при характеристиці концепцій сучасних психологів Г.С.Костюка та М.Г. Ярошевського [Маноха, Романець 1998: 955-962]. До речі, про детермінізм йдеться у довіднику “Современная психология” [Современная психология 1999: 344]. Фактично обстоює філософський детермінізм психолог, фахівець у галузі психофізіології, П.В.Симонов [Симонов 1982]. Ми вже після визначення поняття й терміна лінгвістичний детермінізм зустріли у книзі академіка Російської медичної академії Ю.П.Лисицына "Теории медицины ХХ века" поняття й термін демографічний детермінізм на позначення бази ряду теорій народонаселення та охорони здоров'я [Лисицын: 171]. До речі, принципи палеосемасіології М.Я. Марра узгоджуються з основами когнітивної лінгвістики, як і теорія інтеріоризації Л.С.Виготського. Лінгвістичний детермінізм – складова філософського детермінізму. Детермінізм на відміну від діалектичного й історичного матеріалізму визнає дуалізм – об'єктивність матеріального й ідеального, матерії й форми її функціонування – простору і часу, матерії і її ознак – властивостей, матерії й енергії (згадаймо хоча б про подвійну природу світла). Саме у такому разі стає зрозумілим розрізнення у вивченні понятійного й чуттєвого, свідомого й підсвідомого, науки й віри. Дуалізм узгоджується з феноменологією, когнітивізмом, детермінізмом, він передумова, синтезу науки й віри, свідомого й підсвідомого, когнітивного й почуттєвого. Підкреслимо, що автори теорії лінгвістичного детермінізму, сприймаючи в основному ідеї герменевтики як методологічної бази, не згодні з положенням у ній про те, що наукова картина світу на відміну від художньої (а відповідно й повсякденно-побутової) позбавлена цілісності. У такому випадку, з одного боку, логічно актуалізується питання, а чи завжди була цілісною художня (й повсякденно-побутова) і яким чином одразу вона постала цілісною, а з другого, чи можна нехтувати відомостями про те, що наукова модель світу виявляє тенденцію до цілісності у частковій теорії відносності А.Ейнштейна та вченні про ноосферу В.І.Вернадського. Наше обгрунтування можливості складання відносно повної наукової моделі світу підтримується А.А.Беловою, яка відзначає, що "науці притаманний елемент інтуїції, а ірраціональне знання містить у собі раціональний елемент" [Белова 1999: 143] і що “різні системи знань, акцентуючи на особливостях психіки людини й застосовуючи різні методи у залежності від цих особливостей, своєрідно розв'язують проблему пізнання” [Белова 1999: 143] , а оскільки “немає такої окремої дисципліни, яка б могла всебічно пояснити феномен людини” [Белова 1999: 143] , то “філософія постає об'єднуючою ланкою, яка може орієнтуватися на досягнення науки і в той же час виходити вперед, позначаючи й прогнозуючи майбутні досягнення цивілізації” [Белова 1999: 143]. Сучасна лексична система мови – це різночасові, різнотипні елементи, що виявляються при структурно-семантичному аналізі на мікро-, мега-, і макроструктурному рівнях. Через те аналіз слова – надзвичайно складна процедура, що констатували й констатують дослідники лексико-семантичної системи мови. Зроблена нами спроба визначити моделі світу, лексичні парадигми й структуру лексичного значення слова, не претендуючи на абсолютну істину, підсумовує не лише аналіз одиниць лексичного рівня, але й граматичних категорійних парадигм. Психолого-лінгвістичне обґрунтування картини (моделі) світу, диференціація її на складові частини, визнання виділення з повсякденно- побутової художньої, міфологічно-релігійної, наукової (а в ній серед інших галузевої лінгвістичної), структурний аналіз усіх моделей, визнання рушійної ролі у складанні названих моделей віри й почуття має стати теоретичною базою лексичної й граматичної функціональної семантики. Література 1. Алексеев П.В. Философы России ХІХ – ХХ столетий. Биографии, идеи, труды. – М.: Академический проект, 1999. – С. 761 – 762. 2. Бацевич Ф.С., Космеда Т.А. Очерки по функциональной лексикологии. – Львов : Свит, 1997. 3. Белова А.А. Феномен творчества на грани рационального и иррационального в познании и личности // Слово и мысль. Вестник Донецкого отделения Петровской академии наук и искусств. Гуманитарные науки. – Донецк, 1999. – Вып. первый. – С. 142 – 148. 4. Боброва Л.Я. Контрастивний аналіз відображень стандартних ситуацій в різноструктурних мовах (англо – українсько – російськомовні паралелі). Автореферат … канд. філол. наук. – Донецьк, 2000. – 22 с. 5.Варжапетян В. Надеяться на человека // Семья и школа. – 1988. – №5. –ж С.24-27. 6. Великие психологи. Серия “Исторические силуэты”. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2000. – 576 с. 7. Гржимек Бернгардт. Как лошадь узнает своего хозяина?// Наука и жизнь.- 1986. – №9. – С.48-51. 8. Калинина М.Ю. Наука, религия и образование как элементы перехода человеческого общества на модель устойчивого развития // Наука и образование на пороге ІІІ тысячелетия : Тезисы докладов Международного конгресса (г. Минск, 3-6 октября 2000 г. ). В 2-х книгах. – Кн. 2. – Минск, 2000. – С. 20-21. 9. Лисицын Ю.П. Теории медицины ХХ века.- М.: Медицина, 1999.-176 с. 10. Маноха І.П., Романець В.А.. Історія психології ХХ століття. – К.: Либідь, 1998. – 964 с. 11. Марсен Паскаль. 25 ключевых книг по психоанализу. Пер. с франц. – Челябинск : Урал LГД, 1999. – 348 с 12. Мартышова Л.С. Архитектурное творчество – целостное мировосприятие // Наука и образование на пороге ІІІ тысячелетия… Кн. 2. – Минск, 2000. – С. 30-31. 13. Мельник Л.В. Культурно-національна конотація українських фразеологізмів. Дисертація… канд. філол. наук.- Луганськ, 2001 (машинопис ). 14. Селиванова А.Е. Когнитивная ономасиология (монография). – К.: Фитосоциоцентр, 2000. – 248 с. 15. Симонов П.В. Детерминизм и свобода выбора // Методологические проблемы физиологии высшей нервной деятельности. – М.,1982 16. Симонов П.В. Предыстория души // Наука и жизнь. – 1984. – № 2. – С. 112-123 17. Симонов П.В. О двух разновидностях неосознаваемого психического : под- и сверхсознание // Бессознательное . – Тбилиси, 1985 18. Симонов П.В. Красота – язык сверхсознания // Наука и жизнь, 1989. – № 4. – С.100-107. 19. Современная психология. Справочное руководство. – М. : ИНФРА- М,1999. – 688 с. 20. Шульц Дуана П., Шульц Сидни Элен. История современной психологии. Пер. с англ. – СПб : Евразия, 1988. – 528 с. 21. Яворська Г.М. Прескрептивна лінгвістика як дискурс : мова, культура, влада. – К., 2000. – 288 с. Зеленько Анатолій Степанович завідуючий кафедрою української філології та загального мовознавства Луганського державного педагогічного університету імені Тараса Шевченка, доктор філологічних наук, професор 91033 м. Луганськ, кв. Шевченка, буд.. 22/23, кв. 29 дом. тел. 54-00-47 Зеленько Анатолій Степанович