Функціональна семантика частки аж
Збережено в:
Дата: | 2002 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2002
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/75549 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Функціональна семантика частки аж / О.М. Покидько // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 220-223. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-75549 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-755492015-02-01T03:01:58Z Функціональна семантика частки аж Покидько, О.М. Граматична та словотвірна семантика 2002 Article Функціональна семантика частки аж / О.М. Покидько // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 220-223. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/75549 uk Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Граматична та словотвірна семантика Граматична та словотвірна семантика |
spellingShingle |
Граматична та словотвірна семантика Граматична та словотвірна семантика Покидько, О.М. Функціональна семантика частки аж Культура народов Причерноморья |
format |
Article |
author |
Покидько, О.М. |
author_facet |
Покидько, О.М. |
author_sort |
Покидько, О.М. |
title |
Функціональна семантика частки аж |
title_short |
Функціональна семантика частки аж |
title_full |
Функціональна семантика частки аж |
title_fullStr |
Функціональна семантика частки аж |
title_full_unstemmed |
Функціональна семантика частки аж |
title_sort |
функціональна семантика частки аж |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2002 |
topic_facet |
Граматична та словотвірна семантика |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/75549 |
citation_txt |
Функціональна семантика частки аж / О.М. Покидько // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 220-223. — Бібліогр.: 7 назв. — укр. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT pokidʹkoom funkcíonalʹnasemantikačastkiaž |
first_indexed |
2025-07-05T23:48:01Z |
last_indexed |
2025-07-05T23:48:01Z |
_version_ |
1836852740884529152 |
fulltext |
ФУНКЦІОНАЛЬНА СЕМАНТИКА ЧАСТКИ АЖ
Покидько О.М.
Інститут української мови НАН України
Частка аж в українській мові належить до підсилювальних. У 11-томному
Словнику української мови вона також кваліфікується як підсилювальна [7 :
22]. Підсилювальна функція частки аж підтверджується ще й тим, що в
мовленні вживається форма аж-аж-аж, яка має загальне підсилювальне
значення зі словом дуже. Наприклад: - А їсти, кумо, аж-аж-аж![тобто дуже
хочеться] (Л.Глібов); - Ну, як у вас з урожаєм? - .. О, в нас росте такий
урожай, такий урожай, що аж-аж-аж![дуже добрий] (Остап Вишня).
Частка аж може відноситися в реченні до іменника, займенника або іншої
частини мови, які виступають у реченні підметом, сприяючи інтонаційному їх
виділенню і підсиленню. При цьому підмет вимовляється з логічним наголосом
на ньому, внаслідок чого наголошений склад слова відчутно подовжується, а
слово з часткою набуває додаткового значення не тільки хтось(щось), але й.
Напр.: Вишивки були такі красиві, що аж хл⌠пці захотіли вишивати; Аж
с⌠няшники де-не-де поламались од вітру (з газет). Аж сприяє водночас
підсиленню зображення і передачі у стислому вигляді багатослівної інформації
про когось або про щось (тобто: вишивки були дуже красиві, і тому не тільки
дівчата, але й хлопці захотіли вишивати; вітер був дуже сильний, і тому
поламались не тільки слабкі рослини, а навіть міцні стебла соняшників).Так,
частка, інтонаційно виділяючи слово на означення кого-, чого-небудь серед
інших, передає також і підсилювальний ефект усієї фрази.
Частка аж у більшості випадків стоїть перед підметом, до якого
відноситься, хоч можливе її переміщення і в постпозицію. Вона розміщується
здебільшого контактно з виділюваним словом речення, забезпечуючи таким
чином інтонаційне виділення підмета, рідко розміщення може бути дистантним
(пор.: вишивки були такі красиві,що хл⌠пці аж захотіли вишивати, ..
що хл⌠пці захотіли аж вишивати). Постпозиція частки має місце переважно в
розмовному мовленні. Якщо підмет, ужитий із часткою аж, має при собі
залежні слова, інтонаційне та смислове виділення дістає все словосполучення
(пор.: .. аж деякі хлопці захотіли вишивати; ..аж високі соняшники де-не-де
поламались).
Часто аж підсилює словосполучення, у склад якого входить підмет і
присудок, а також залежні від них слова. Напр.: Кругом аж курява вставала
(Т.Шевченко); - А правду казав Чіпка, - промовила вона [Христя] вголос - аж
Грицько від дрімоти прокинувся (Панас Мирний). Частка стоїть переважно
перед підметом, який звичайно виділяється при вимові, семантично ж вона в
таких випадках більше відноситься до присудка. Виконуючи підсилювальну
функцію, частка, що стоїть перед підметом, інтонаційно може виділяти як
іменник (підмет), так і присудок чи додаток до нього (пор. різні дикторські
варіанти вимови: .. аж Грицьк⌠ від дрімоти прокинувся; .. аж Грицько від
дрім⌠ти прокинувся).
Частка аж може відноситися до всього речення, при цьому воно
здебільшого є продовженням попереднього тексту. Напр.: ..аж сам собі
дивується на свою діброву (Т.Шевченко). У такому реченні можливим є
інтонаційне виділення однієї з кількох лексем, пор. такі реалізації: ..аж с〈м собі
дивується.. ; ..аж сам соб дивується..; ..аж сам собі дивється.
Частка аж може відноситися до підрядного речення: Личко мала [дівчина]
до сонечка весняного подібне, а очі великі та сині-сині, як барвінок. Де, бувало,
пройде, то мов весною навкруг повіє, а заспіває, що аж Дністер бурхливий
затихне [тобто дуже гарно] (Легенди та перекази); Писарці скалили жовті зуби
та реготались, аж поки рудий писар не гримнув на них [порівняно довго]
(М.Коцюбинський); Горять багряні вечори, аж доки місяць встане [допізна,
довго] (А.Малишко). За допомогою частки аж у підрядному реченні
передається додаткова семантика. Здебільшого частка стоїть перед
виділюваним словом, хоч між нею і виділюваним підметом можуть бути інші
слова, оскільки контактне розміщення не є обов'язковим (пор.,напр.: .. аж
бурхливий Днстер затихне).
Інтонаційно-семантичне виділення стає виразнішим, коли виділюваний
логічним наголосом іменник (або займенник) із часткою у препозиції розміщені
контактно. Напр.: Він [Хома Хаєцький], вхопивши металевий уламок,
розмахнувся ним, як молотобоєць, і з усієї сили вдарив по замку. Затрудило в
руки, аж сам⌠му блиснуло в очах, і замок розчахнувся (О.Гончар).
Частка, пов'язана зі сполученням іменник+прийменник, які виступають у
функції обставини, означає далеко, пізно, багато, довго і т. ін. Напр.: Городи
комишанські своїми ранніми полуницями збігають аж у брег [далеко вниз], в
очеретяні зарості… (О.Гончар); Місяць сходив аж перед світ〈нком [пізно] (В.
Козаченко). Іменник, що виступає у функції обставини, нерідко уживається з
прикметником, числівником, займенником, які також дістають інтонаційне
виділення та семантичне підсилення: І так це тяглося аж до минулого
лта (А.Головко); Вона подалася аж до Контрактової пл⌠щі, заховалася у
руїни якогось будинку, сіла на биту цеглу і замислилась (В.Собко); Десь аж за
третім лсом зрідка почується стук чиєїсь моторки, простукоче й затихне
(Олесь Гончар). Частка, підсилюючи словосполучення, стоїть безпосередньо
перед ним. Це стосується і сполучень іменників з числівниками. У деяких
випадках іменник, що стоїть перед числівником, опускається, це трапляється
тоді, коли його при потребі легко можна встановити з контексту. Напр.:
Вийшов неначе хрест з білих голубів! Один, два, три, чотири, п'ять, шість...
Аж десять сіло на хресті! (І.Нечуй-Левицький). Можливі й інші випадки
вживання частки аж із числівником, напр.: Барабанів було аж восьмеро, і
вони тріскотіли страшно (Ю. Смолич). З кількісним числівником аж виступає
як підсилювальна частка, привносячи додаткове значення багато.
Частка аж уживається з прикметниками, що виступають у функції
означення або іменної частини складеного присудка. Вона вносить семантику
до деякої міри, схожий на… тощо. Напр.: ЇЇ аж прозорі щічки трохи
порожевіли (з газети); Вона була аж прозора, і губи в неї трусилися
(Ю.Смолич); Обличчя її в сутінках аж голубе (О.Гончар). Уживаючись при
останньому з однорідних членів речення, частка аж служить не тільки для
підсилення, але й для уточнення семантики однорідних членів, виконуючи
таким чином не тільки підсилювальну, а й уточнювальну функцію. Напр.:
Нешвидко вони одставились від чаю, і коли вийшли проходитися, то Рубець і
Книш були, як стиглі кавуни, червоні, а Проценко блідий-блідий, аж
срий (Панас Мирний); Баба Ганна зовсім посивіла, стала аж бла за одну ніч
(І.Нечуй-Левицький).
Частка аж, відносячись до дієслова-присудка, інтонаційно виділяє його і
підсилює усе висловлювання. Напр.: Він аж засміявся, коли те почув; Всі аж
стомились, подолавши таку відстань (з газети). Можна відзначити, що за
допомогою частки передається результат дії. Це виразно простежується при
порівнянні непоширених речень з частками і без них (пор.: Вона аж
стомилася. - Вона стомилася; Ми аж перелякалися. - Ми перелякалися).
Речення без частки аж містять звичайну констатацію, нейтрально передану
інформацію, у якій відсутнє додаткове семантичне навантаження.
Частка аж, що відноситься до інтонаційно виділюваного дієслова, нерідко
вказує на неповноту дії, передаючи значення у якійсь мірі тощо. Напр.: Та
думка аж хитнла його (Ю.Мушкетик). При цьому може передаватися
раптовість, несподіваність дії, незвичність і т. ін. Напр.: Крізь дерева на дорогу
впали надвечірні сонячні сіті, а далечінь аж гр〈є чистим барвінковим небом
(М.Стельмах); - Да! - раптом знов заговорив Самоцвіт. - .. Полетимо ми з
вами - аж загудть (В.Винниченко). За наявності біля присудка додатка або
обставини, виражених іменником, інтонаційно-логічне виділення може
переміщатися на них. Напр.: Хлопець аж зби зціпив (А.Головко); У
Пилипка аж похолонуло в грдях(А.Головко).
Частка аж, відносячись до дієслова, може інтонаційно виділяти інші
члени групи присудка, зокрема додаток додатка: Допіру, коли прийшли на
місце, де тепер стоїть Київ, і, побачивши, що не залишилося в живих жодного
ворога, скидали свої киї в одну купу, яка була такою великою, що аж було
розпочато будівництво мста, яке, оскільки з київ збудовано, названо Києвом
(Легенди та перекази).
Іноді при дієслові частка виступає як засіб підсилення динаміки мовлення,
як допоміжний синтаксичний засіб. Напр.: Повертались з ярмарку додому - аж
загрзли (Укр. нар. присл.). Частка стоїть переважно перед дієсловом-
присудком або групою присудка.
З прислівниками частка аж уживається для підсилення їх та надання їм
певних семантичних відтінків. Так, вона підсилює прислівники місця, часу,
мети, вносячи додатковий суб'єктивно-семантичний відтінок: Аж восен [тобто
через тривалий час] Денис насмілився раз увечері зайти до Романа в гості
(І.Нечуй-Левицький); Аж тепр [пізно] зрозуміла Людмила і розчулено глянула
на Віктора (А.Головко); Сонце буде аж з〈втра [довго його чекати]
(Ю.Смолич). Частка аж виділяє одиничний прислівник способу дії, самостійно
вносячи семантику у якійсь мірі, трохи. Напр.: Аж няково стає вчительці від
того дитячого нерозгаданого погляду, в якому переблискує безліч відтінків і
значень... (О.Гончар); Змолотив Хома жито, переміряв та й зажурився, аж
смно йому стало та страшно (М.Коцюбинський).
У сполученні з прислівниковою групою частка аж підсилює її значення.
Напр.: Тритузний, мабуть, теж мав за спиною неабиякий досвід цієї складної
ходьби, бо почувався аж надто впевнено, наперед похвалявся: - Головний приз
буде мій, це вже як собі хочете (О.Гончар). Уживаючись з останнім із
прислівників в ряду однорідних членів речення, частка виконує роль як
підсилення, так і уточнення: Нависпів, аж всело це пролунало серед
напруженої тиші класу (О.Гончар).
Частка стоїть переважно у позиції перед виділюваним прислівником.У
разі інтонаційного виділення дієслова з залежним від нього прислівником
частка відноситься до групи присудка. Напр.: - ..Може, мовляв, і дитя в неї
таке, що йому теж тільки свободи дай ..., - аж стиха вгукнула вона
(О.Гончар).
Частка аж нерідко входить до складу фразеологічних зворотів,
становлячи їх невід'ємну частину. Такі фразеологізми мають своє цілісне
значення, яке відрізняється від лексичних значень складових частин -
компонентів, частка аж виконує в них підсилювальну функцію. Напр.: аж
кишить [дуже багато]; аж ребра світяться [худий]; аж пальці знати
[неакуратно, негарно]; аж за вухами лящить [( їсти) з великим апетитом].
Нерідко частка аж поєднується з іншими частками, утворюючи цілісне
сполучення: 3 виду простий, навіть грубуватий, не одразу вгадаєш у ньому аж
он якого вченого чоловіка, що, як на її [Оксанину] думку, міг би бути й
доктором відповідних наук (О.Гончар). У таких конструкціях частка стоїть, як
правило, у препозиції до іншої частки.
Частка аж входить до складу вигукових словосполучень з
віддієслівними словами типу зирк, гульк, глядь та ін., акцентуючи увагу на
зображуваному та передаючи одноразовість дії і її раптовість. Напр.: Аж зирк -
і наймичка вийшла надвір (Т.Шевченко); Еней по берегу попхався, і сам не знав,
куди слонявся, аж гульк - і в город причвалав (І.Котляревський); Аж глядь -
палати зайнялися (Т.Шевченко). Частка аж стоїть звичайно на першому місці.
Такі словосполучення з часткою аж властиві переважно розмовному
мовленню та фольклорним творам.
Здебільшого частка аж стоїть перед словом, до якого відноситься. На
приклади постпозиції частки натрапляємо переважно в усному мовленні. У
поезії така позиція частки використовується для дотримання ритму та
віршового розміру, часом це створює додатковий експресивний відтінок, напр.:
Держась воєнного обряду, Готовили заздалегідь Багацько всякого снаряду,
Що страшно аж було глядіть (І.Котляревський).
Таким чином, можна зазначити, що частка аж пов'язується переважно з
присудком або його групою, проте вона може інтонаційно виділяти і
граматичний підмет, вносячи додаткову семантику. Здебільшого частка аж
входить до складу реми.
У реченнях частка аж виступає не тільки як підсилювальна, але і як
видільна, що функціонально дозволяє відносити її до групи
підсилювально-видільних часток. У художній літературі частка аж
уживається для підсилення динамізму розповіді, для урізноманітнення
семантичних відтінків, створення розмовного колориту, стилістичного
збагачення мови.
Аж сприяє інтонаційному виділенню слова, до якого відноситься.
Конструкції з часткою аж привертають увагу слухача та читача інтонаційно-
семантичним наповненням інформації і є своєрідним виражальним засобом
нашої мови.
Література
1. Багмут А. Й. Семантика і інтонація в українській мові. - К.: Наук. думка,
1991. - 165 с.
2. Вихованець І.Р. Частини мови в семантико-граматичному аспекті.- К.:Наук.
думка, 1988. - 256с.
3. Вихованець І.Р., Городенська К.Г., Грищенко А.П. Граматика української
мови. - К.: Рад. школа, 1982. - 207 с.
4. Николаева Т. М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских
языков). - М.: Наука, 1985. - 160 с.
5. Німчук В.В. Частки в говірках району верхньої течії річки Боржави//Доповіді
та повідомлення Ужгородського університету:Серія філологічна. - Ужгород,
1958. - №2. - С.89-92.
6. Русанівський В.М. Структура лексичної і граматичної семантики. - К.:Наук.
думка,1988. - 236 с.
7. Словник української мови в 11-ти томах. - К.:Наук.думка, 1970. - Т.1. -
799 с.
|