Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2013
1. Verfasser: Бережинский, В.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК 2013
Schriftenreihe:Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/76459
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) / В. Бережинский // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні: Зб. наук. ст. — 2013. — Вип. 22, ч. 1. — С. 314-319. — Бібліогр.: 51 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-76459
record_format dspace
spelling irk-123456789-764592015-02-11T03:02:12Z Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) Бережинский, В. Тюркологічні дослідження 2013 Article Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) / В. Бережинский // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні: Зб. наук. ст. — 2013. — Вип. 22, ч. 1. — С. 314-319. — Бібліогр.: 51 назв. — рос. 2078-0850 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/76459 ru Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Тюркологічні дослідження
Тюркологічні дослідження
spellingShingle Тюркологічні дослідження
Тюркологічні дослідження
Бережинский, В.
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні
format Article
author Бережинский, В.
author_facet Бережинский, В.
author_sort Бережинский, В.
title Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
title_short Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
title_full Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
title_fullStr Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
title_full_unstemmed Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
title_sort морской флот османской империи начала xviii в. (по описанию п.а. толстого)
publisher Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК
publishDate 2013
topic_facet Тюркологічні дослідження
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/76459
citation_txt Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) / В. Бережинский // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні: Зб. наук. ст. — 2013. — Вип. 22, ч. 1. — С. 314-319. — Бібліогр.: 51 назв. — рос.
series Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні
work_keys_str_mv AT berežinskijv morskojflotosmanskojimperiinačalaxviiivpoopisaniûpatolstogo
first_indexed 2025-07-06T00:52:44Z
last_indexed 2025-07-06T00:52:44Z
_version_ 1836856812166447104
fulltext 314 Владимир Бережинский (Киев), заместитель председателя правления Украинского института военной истории, старший научный сотрудник, кандидат исторических наук Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) В 1707–1714 годах первым постоянным послом России в Османской империи был граф Петр Андреевич Толстой [1], пращур трех великих рос- сийских писателей и многих знаменитых деятелей российской культуры и государства. Впервые он побывал в Стамбуле в 1699 г. в составе посоль- ства Е.И. Украинцева, прибывшего в Порту на корабле «Крепость». Это был первый российский корабль, пересекший Черное море. Примеча- тельно, что наряду с инструктажем посольства, Петр I устроил экзамен дворянам, посылавшимся за границу для обучения морского дела. Среди испытуемых был и П.А. Толстой [2, 18], до этого участвовавший в осаде Азова (1696 г.) [3, 127–128], а в 1697–1698 годах учившийся морскому делу в Италии (ему было уже 52 года). Тогда в Италию по приказу Петра I было послано 37 отпрысков знатнейших фамилий России [4, 253]. Всем им предписывалось научиться пользоваться морскими картами, чертежами и компасами, овладеть искусством водить корабли «как в бою, так и в про- стом шествии», знать снасти, инструменты, паруса, весла, ознакомиться с основами кораблестроения [5, 117–118]. Вот такому, хорошо знакомому с морским делом человеку, было пору- чено «… будучи при султанском дворе … выведать и описать тамошнего народа состояние» [6, 30]. С этой задачей Петра I П.А. Толстой справился блестяще. Будучи всесторонне развитым человеком, «умнейшей головой России», как о нем писал знавший его французский дипломат Кампредон [7, 20], находясь в Стамбуле четыре года, составил лучшее по тому време- ни описание Османской империи, отразил в своих донесениях в Москву и посольском Статейском списке реальную картину жизни османского го- сударства тех лет. Особое внимание П.А. Толстой уделил району Причер- номорья и положению в османском флоте. В этом отразилось его желание угодить царю, увлеченному морем и строительством собственного флота. Происходило это в то время, когда «имеет государство Оттоманское те моря (Азовское и Черное), яко чистую и непорочную девицу, и не только иметь на них плавание, но и прикоснуться никогда не допустит. И такое у Порты крайнее намерение никогда и ни для чего не отменится… По Чер- ному морю иных государств кораблям ходить будет свободно тогда, ког- да турецкое государство падет и вверх ногами обратится» [8; 9, 151–153]. Османские власти не хотели, чтобы россияне и украинцы вообще плава- ли по Черному морю, «не присматривались к морскому пути, и по всяким признакам и к портам», боясь, что даже среди купцов могут оказаться специалисты по морской навигации и военному делу [10, 80]. 315 В российских архивах сохранилась так называемая «отписка» 1703 г. П.А. Толстого на так называемые «тайные статьи» (вопросы и инструкции) Посольского приказа, составленные в феврале – апреле 1702 г. [11; 12; 13]. Все сочинение озаглавлено «Список с отписки и с описания Черного моря, какова послана к великому государю из Константинополя от посла, ближ- него столника и наместника Алаторского Петра Андреевича Толстова 1706 году февраля в 24 день» [14]. Отдельную его часть П.А. Толстой озаглавил «Реестр бастиментов». Позже, во второй половине XVIII в. и особенно в XIX в. такие описания военно-морской машины Османской империи уже были не единичны и довольно подробны [15, 340–344; 16, 1–33; 17, 59–65]. Фрагмент «отписки» П.А. Толстого представляет собой скурпулез- нейшее описание флота Османской империи. Он пишет: «В турецком го- сударстве обретаются морские бастименты (корабли) различные, их же имена турецким языком именуются сице» [18]: Галеоны – военные корабли 3-х видов. К середине XVII в. галеоном (kalyon) называли целый класс (kalyon sinifi) военных парусных судов в противоположность гребным (cekriti или cektirme) кораблями. Галеон имел 3 мачты и 2 или 3 палубы [19, 152; 20, 153–154; 21, 95–96; 22, 243– 245]. Устройство османских галеонов известно довольно хорошо. Галеоны первого типа («величества» по П.А. Толстому) имели 90, 106 и 130 пушек, второго – 60, 65, 70, 75 и 80 пушек, третьего – 40, 45, 50 и 55 пушек [23]. Торговые корабли чаще всего имели на вооружении пушки. Их было от 20 до 50 шт. [24]. Однако, по сообщению П.А. Толстого, таких кораблей было не так много. Катарги – галеры были разных размеров. Разные их типы имели 50, 55, 60, 66 весел. Но были и галеры с числом весел меньше 50 [25]. Фергарды (фергады в рукописи РНБ) или фуркаты (другое название фрегадон) мисирские (египетские) были парусно-весельными судами, малыми галерами с 6–20 балками для гребцов у каждого борта [26, 362]. Они были двух типов – длинной 40 и 45 аршин*, на их вооружении было 10 или 12 пушек, «кроме петриеров» (камнеметов) [27, 361]. Атез-галеоны (бурлоты) свое название, возможно, получили от тур. tez – быстрый , скорый или ates gemisi – «корабль огня». Таких кораблей было немного. Название бурлоты они получили от тур. burluta – корабль, называвшийся также ates gemisi и frogra cuvara [28, 247–248]. Бурлотом называли судно, содержащее горючие и легковоспламеняющиеся веще- ства для сжигания кораблей противника. Шайки (sayka) мисирские (египетские) были небольшими военными или торговыми кораблями, способными перевозить от 20 до 50 чел. [29, 456; 30, 96]. Их было 4 типа в зависимости от размеров – по 30, 35, 38 и 40 аршин длинной. Они имели, соответственно, 6, 8, 10 и 12 пушек. Кро- ме того, на их вооружении были петриеры – камнеметы. Это были не * Аршин = 16 вершкам = 71,12 см (при Петре I). В других странах от 65,2 см до 112 см. 316 метательные орудия, а пушки, называвшиеся также по названию судна sayka и стрелявшие каменными ядрами [31, 36]. Шайки имели по 3 щеглы (мачты) [32, 363]. Они имели в высоту по 36 и 38 аршин. Чемберы (cenber на тур.) – суда с закругленной кормой [33, 96], разме- ром они меньше шайки, имеют на себе по 3 щеглы [34]. Паруса у чемберов косые, их длина в зависимости от типа (4 типа): 20, 25, 30, 35 аршин. На их вооружении 6, 8, 10 и более пушек. Чемберы змитские (измитские – из г. Измит на берегу Мраморного моря) трех типов – 18, 20 и 25 аршин длиной. Саколевы (от тур. cekeleve) – двухмачтовые торговые корабли [35, 459; 36, 96] были трех типов – длинной 10 (малые), 20 и 22 аршина. Они были схожи с чемберами. Однако их паруса были подобны тем, что на каннах. На вооружении они имеют малые пушки – петриеры. В зависимости от типа их может быть 4, 6, 8 или 10 шт. [37]. Лодки бутаниоцкие (возможно из Буды, тур. Будин или Будун) были 3-х типов – по 12, 14 и 15 аршин длиной. Шайки черноморские 4-х типов: длиной 16, 18, 20 и 23 аршина (послед- них совсем немного). Их вооружение составляют 4, 6 и 8 пушек [38]. Ад-каик (от тур. at – лошадь) – лодки, запряженные лошадьми. Это – специальные грузовые суда под названием at гемиси (at – лошадь, геми – корабль). На них первоначально перевозились лошади османской конницы [39, 73, 228]. Это суда, «которые подле берегов ходят и входят в реки, возятся во время и лошедми за бечеву привязанными» [40]. Самые большие из таких судов возят по 16 и по 18 лошадей. Паруса на таких су- дах съемные, косые. Пушек такие суда не имеют. Коз-каик («ореховый» каик) имеет название от koz – орех (или круглый, шарообразный). Он схож с ад-каиком, но имеет меньшие размеры. Тез-каик – быстрая, скорая лодка. Она во всем подобна ад-каику и коз- каику. На таких лодках перевозили людей «из Халкидона в Константино- поль и из Константинополя в Скутар и на Галату и в прочие места...» [41, 218]. С тур. kayik – лодка, небольшое судно [42, 96]. К. Базили писал о них в 1836 г.: «Каики бывают от 30 до 60-ти футов длина, имеют форму рыбы, и в кормовой части, которая представляет наибольшую ширину, не имеют в диаметре более 3 или 5 футов; хотя они не совсем плоскодонны, но в воде сидят весьма мало, и их черные бока поднимаются на два и на три фута над водою... Каики строятся из самых тонких досок и неимоверно легки... Ничего нельзя себе представить легче и грациознее Босфорского каика, когда тонкою стрелою он скользит по воде, оставляя за собой едва при- метную бразду» [43, 102–103]. Красочное описание каика сделано французским поэтом Теофилем Готье в 1852 г.: «Рядом с каиком и его гребцами (каиджи) венецианская гондола – просто грубый сундук, а гондольеры – жалкие шуты. Каик име- ет от пятнадцати до двадцати футов в длину и три фута в ширину, он по- 317 строен в форме конька и может плыть одинаково легко и вперед, и назад. Обшивка состоит из длинных досок с резным фризом внутри, покрытым листьями, цветами, фруктами, лентами, скрещенными колчанами или другим мелким орнаментом. Две или три доски с фигурными прорезями служат шпангоутами и делят лодку на отсеки; нос окован железом. Вся эта конструкция из навощенного или лакированного бука, иногда с тон- ким золотым ободком, отличается невероятным изяществом и тщатель- ностью отделки...» [44, 206–207]. Пиаде-каик представлял собой малую лодку (от piyade). По-русски та- кую лодку называют душегубкой. В турецком языке это слово означает также пеший, пехотное войско, пешка в шахматах [45]. Сандал султанский (одно из значений sandal в тур. яз. – лодка) – рыбацкая лодка, использовалась при плавании по Черному морю [46, 23]. Крылангичь султанский (от тур. kirlangia – ласточка) – легкое быстроходное судно. Сандал Бастанджи баши был лодкой, «... во оной ездит гулять султан по морю блиско Константинополя» [47, 218]. Дословно это – лодка главного садовника Бостанджибаши – начальника, главного надзирателя бостан- джи, работавших в султанских садах. Большую часть бостанджи состав- ляли аджеми-огланы, набранные по системе девширме. Они обеспечивали охрану султанских дворцов и порядок в его непосредственной близости. Бостанджи отвечал также за возведение дворцовых сооружений (кёшков) и за целый ряд сфер жизни султана и его дворца. «Хотя бостанджи паша не иное что есть, как надзиратель серальских садов и домов султанских, од- нако власть его не оканчивается еще на сей должности; она простирается от земли, принадлежащей к Кассумпашской пристане, Галаты, Топ Гана и Цареградского пролива, до города Варны, лежащего на Черном море. Он днем и ночью объежжает дозором все оныя места в гондоле с тридцатью бостанджиями, для наблюдения пожаров, забирания пьяных и безчестных женщин, которых он иногда и потопляет, когда он находит их с мущинами в лотках. Он также есть главный надзиратель над прудами, рощами, ло- витвою и увеселениями султанскими. Без его дозволения ни одна бочка вина в Царьград пройти не может, что самое подает ему право надзира- тельства и над питейными домами. Он описывает вина, привозимыя к по- сланникам, и берет под стражу их слуг, когда они бывают на охоте без его дозволения. Но самая важнейшая его должность есть та, что он поддержи- вает его величество, когда он гуляет в своих садах; подает ему руку, когда он садится в свою гондолу; садится за ним и сам, и правя рулем, говорит ему на ухо; и служит ему подножием в день его коронования. Иногда бостанджи паша ездит в своем судне наперед, дабы удалять всех, кто ни едет навстречу султанскому судну» [48, 51–53]. В хатт-и ху- маюн Мехмеда II Фатиха так сказано об этой должности: «Во главе садо- водства поставлен бостанджы башы. Когда садятся в лодку, ему грести и управлять ею» [49, 87]. 318 Паласка (от венг.-тур. palaska – патронташ, пороховница, охотничья сумка [50, 310]) – суда морские из Трапезонта и Синопа, «... оные бывают широки, а не долги» [51, 218]. Паласки имеют по одной щегле (мачте). Пу- шек на них не бывает. Таким образом, морской флот Османской империи включал целый ряд кораблей и судов таких видов: галеоны 3-х типов, каждый из которых в за- висимости от количества пушек делится еще на 3–5 категорий; торговые корабли; катарги (галеры) 4-х типов в зависимости от количества весел; фергарды (фуркаты) мисирские 2-х типов в зависимости от длины и коли- чества пушек; атез-галеоны (бурлоты); шайки мисирские 4-х типов в за- висимости от длины и количества пушек; чамберы (шайки меньших раз- меров) 4-х типов в зависимости от длины и количества пушек; чамберы змитские 3-х типов в зависимости от длины; саколевы 3-х типов в зави- симости от длины и количества пушек; лодки бутаниоцкие 3-х типов в зависимости от длины; шайки черноморские 4-х типов в зависимости от длины и количества пушек; ад-каики – 2-х типов; коз-каики (ореховые каики); тез-каики; пияде-каики; сандал султанский; крылангич султан- ский; сандал бастанджи баши; паласки*. Источники и литература 1. Русский посол в Стамбуле. Петр Андреевич Толстой и его описание Османской им- перии начала XVIII в. – М., 1985. 2. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота / Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная коллекция»). 3. Елагин С. История русского флота. Период азовский. – СПб., 1864. 4. Ольшевская Л.А., Травников С.Н. «Умнейшая голова в России» // Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. 1697–1699. – М, 1992. 5. Письма и бумаги Петра Великого. – СПб., 1887. – Т. 1. 6. Там же. – Т. 2. 7. Обозрение известий в России в царствование Екатерины I (из донесений Кампредо- на) // Журнал министерства народного просвещения. – 1844. – № 1. 8. РГАДА, 1699. – Кн. 27. – Л. 685, 768 об. – 769, 781 об. – 785 об. 9. Богословский М.М. Петр I. – М., 1948. – Т. 5. 10. Письма и бумаги Петра Великого. – СПб., 1887. – Т. 3. 11. РНБ (Санкт-Петербург). – Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. 12. РГАДА. – Ф. 1274. – Оп. 1. – Ед. хр. 3077. 13. Там же. – Ф. 181 (Рукописный отдел МГА МИД). – Оп. 1. – Ед. хр. 212. 14. РНБ (Санкт-Петербург). – Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. –Л. 1. 15. Несколько слов о турецком флоте (Из письма морского офицера) // Морской сбор- ник. – СПб., 1851. 16. Турецкий военный флот в 1852 году (Из записок флигель-адъютанта капитана 2 ранга Арказа) // Морской сборник. – СПб., 1853. – Январь. 17. Зайцев И.В. Османский флот начала XVIII в. в сочинении П.А. Толстого «Описа- ние Черного моря и Архипелага» // Подводная археология: сто лет исследований. Материалы международной научно-практической конференции «К 100-летию по- дводной археологии», 6–8 февраля 2002 г. – М., 2002. 18. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F.IV. 133. – Л. 173 об. * Наименования приводятся в соответствии с источником. 319 19. Katip Celebi. Tuhfet ul-hibar fi esfar il-bihar. – Istanbul, 1911. 20. Pakalin M.Z. Osmanli deyimleri ve terimleri sozlugii. – Istanbul, 1951. – Cilt 2. – 11 fasikul. 21. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5. 22. Sousek S. Certain Types of Ships in Ottoman Turkish Terminology // Turcica, Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg., 1975. – T. 7. 23. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F.IV. 133. – Л. 137 об. 24. РГАДА. – Ф. 1274. – Оп. 1. – Ед. хр. 3077. – Л. 106 об. 25. Там же. 26. Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. 1697–1699. – М., 1992. 27. Там же. 28. Pakalin M.Z. Osmanli deyimleri ve terimleri sozlugu. – Istaubul, 1951. – Cilt. 2. – Fasikul 11. 29. Uzunearsil I.H. Osmanli devletinin merker ve bahriye teskilati. – Ankara, 1948. 30. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5. 31. Agoston G. Ottoman Artillery and European Military Technology in the Fifteenth and Seventeenth Centuries // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. – Budapest, 1994. – T. 47. – Fasc. 1–2. 32. Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. 1697–1699. – М., 1992. 33. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5. 34. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 138 об. 35. Uzuncarsil I.H. Osmanli devletinin merker ve bahriye teskilati. – Ankara, 1948. 36. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5. 37. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 138 об. 38. Там же. 39. Мебде-и канун-и йеничери оджагы тарихи (История происхождения законов яны- чарского корпуса). – М., 1987. 40. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 138 об. 41. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота / Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная коллекция»). 42. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5. 43. Базили К. Босфор и новые очерки Константинополя: в 2-х ч. – СПб., 1836. 44. Готье Т. Путешествие на Восток. – М., 2000. 45. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 139 об. 46. Карпов С.П. Путями средневековых мореходов: Черноморская навигация Венеци- анской республики в XIII–XV вв. – М., 1994. 47. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота / Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная коллекция»). 48. Статьи из Енциклопедии, принадлежащие и Турции. Перевел Семен Башилов. – СПб., 1769. – Т. 1, содержащий статьи светские, т.е. придворные, военные и граждан- ские. 49. «Канун-наме» Махмеда II Фатиха о военно-административной и гражданской бюро- кратии Османской империи в XV веке / Пер. Р.И. Керим-заде // Османская империя. Государственная власть и социально-политическая структура. – М., 1990. 50. Будагов Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. – СПб., 1869. – Т. 1. 51. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота / Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная коллекция»).