Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого)
Gespeichert in:
Datum: | 2013 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК
2013
|
Schriftenreihe: | Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/76459 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) / В. Бережинский // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні: Зб. наук. ст. — 2013. — Вип. 22, ч. 1. — С. 314-319. — Бібліогр.: 51 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-76459 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-764592015-02-11T03:02:12Z Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) Бережинский, В. Тюркологічні дослідження 2013 Article Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) / В. Бережинский // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні: Зб. наук. ст. — 2013. — Вип. 22, ч. 1. — С. 314-319. — Бібліогр.: 51 назв. — рос. 2078-0850 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/76459 ru Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Тюркологічні дослідження Тюркологічні дослідження |
spellingShingle |
Тюркологічні дослідження Тюркологічні дослідження Бережинский, В. Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні |
format |
Article |
author |
Бережинский, В. |
author_facet |
Бережинский, В. |
author_sort |
Бережинский, В. |
title |
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) |
title_short |
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) |
title_full |
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) |
title_fullStr |
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) |
title_full_unstemmed |
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) |
title_sort |
морской флот османской империи начала xviii в. (по описанию п.а. толстого) |
publisher |
Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК |
publishDate |
2013 |
topic_facet |
Тюркологічні дослідження |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/76459 |
citation_txt |
Морской флот Османской империи начала XVIII в. (по описанию П.А. Толстого) / В. Бережинский // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні: Зб. наук. ст. — 2013. — Вип. 22, ч. 1. — С. 314-319. — Бібліогр.: 51 назв. — рос. |
series |
Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні |
work_keys_str_mv |
AT berežinskijv morskojflotosmanskojimperiinačalaxviiivpoopisaniûpatolstogo |
first_indexed |
2025-07-06T00:52:44Z |
last_indexed |
2025-07-06T00:52:44Z |
_version_ |
1836856812166447104 |
fulltext |
314
Владимир Бережинский (Киев),
заместитель председателя правления Украинского института
военной истории, старший научный сотрудник,
кандидат исторических наук
Морской флот Османской империи начала XVIII в.
(по описанию П.А. Толстого)
В 1707–1714 годах первым постоянным послом России в Османской
империи был граф Петр Андреевич Толстой [1], пращур трех великих рос-
сийских писателей и многих знаменитых деятелей российской культуры
и государства. Впервые он побывал в Стамбуле в 1699 г. в составе посоль-
ства Е.И. Украинцева, прибывшего в Порту на корабле «Крепость». Это
был первый российский корабль, пересекший Черное море. Примеча-
тельно, что наряду с инструктажем посольства, Петр I устроил экзамен
дворянам, посылавшимся за границу для обучения морского дела. Среди
испытуемых был и П.А. Толстой [2, 18], до этого участвовавший в осаде
Азова (1696 г.) [3, 127–128], а в 1697–1698 годах учившийся морскому делу
в Италии (ему было уже 52 года). Тогда в Италию по приказу Петра I было
послано 37 отпрысков знатнейших фамилий России [4, 253]. Всем им
предписывалось научиться пользоваться морскими картами, чертежами
и компасами, овладеть искусством водить корабли «как в бою, так и в про-
стом шествии», знать снасти, инструменты, паруса, весла, ознакомиться с
основами кораблестроения [5, 117–118].
Вот такому, хорошо знакомому с морским делом человеку, было пору-
чено «… будучи при султанском дворе … выведать и описать тамошнего
народа состояние» [6, 30]. С этой задачей Петра I П.А. Толстой справился
блестяще. Будучи всесторонне развитым человеком, «умнейшей головой
России», как о нем писал знавший его французский дипломат Кампредон
[7, 20], находясь в Стамбуле четыре года, составил лучшее по тому време-
ни описание Османской империи, отразил в своих донесениях в Москву и
посольском Статейском списке реальную картину жизни османского го-
сударства тех лет. Особое внимание П.А. Толстой уделил району Причер-
номорья и положению в османском флоте. В этом отразилось его желание
угодить царю, увлеченному морем и строительством собственного флота.
Происходило это в то время, когда «имеет государство Оттоманское те
моря (Азовское и Черное), яко чистую и непорочную девицу, и не только
иметь на них плавание, но и прикоснуться никогда не допустит. И такое
у Порты крайнее намерение никогда и ни для чего не отменится… По Чер-
ному морю иных государств кораблям ходить будет свободно тогда, ког-
да турецкое государство падет и вверх ногами обратится» [8; 9, 151–153].
Османские власти не хотели, чтобы россияне и украинцы вообще плава-
ли по Черному морю, «не присматривались к морскому пути, и по всяким
признакам и к портам», боясь, что даже среди купцов могут оказаться
специалисты по морской навигации и военному делу [10, 80].
315
В российских архивах сохранилась так называемая «отписка» 1703 г.
П.А. Толстого на так называемые «тайные статьи» (вопросы и инструкции)
Посольского приказа, составленные в феврале – апреле 1702 г. [11; 12; 13].
Все сочинение озаглавлено «Список с отписки и с описания Черного моря,
какова послана к великому государю из Константинополя от посла, ближ-
него столника и наместника Алаторского Петра Андреевича Толстова 1706
году февраля в 24 день» [14]. Отдельную его часть П.А. Толстой озаглавил
«Реестр бастиментов». Позже, во второй половине XVIII в. и особенно в
XIX в. такие описания военно-морской машины Османской империи уже
были не единичны и довольно подробны [15, 340–344; 16, 1–33; 17, 59–65].
Фрагмент «отписки» П.А. Толстого представляет собой скурпулез-
нейшее описание флота Османской империи. Он пишет: «В турецком го-
сударстве обретаются морские бастименты (корабли) различные, их же
имена турецким языком именуются сице» [18]:
Галеоны – военные корабли 3-х видов. К середине XVII в. галеоном
(kalyon) называли целый класс (kalyon sinifi) военных парусных судов в
противоположность гребным (cekriti или cektirme) кораблями. Галеон
имел 3 мачты и 2 или 3 палубы [19, 152; 20, 153–154; 21, 95–96; 22, 243–
245]. Устройство османских галеонов известно довольно хорошо. Галеоны
первого типа («величества» по П.А. Толстому) имели 90, 106 и 130 пушек,
второго – 60, 65, 70, 75 и 80 пушек, третьего – 40, 45, 50 и 55 пушек [23].
Торговые корабли чаще всего имели на вооружении пушки. Их было
от 20 до 50 шт. [24]. Однако, по сообщению П.А. Толстого, таких кораблей
было не так много.
Катарги – галеры были разных размеров. Разные их типы имели 50, 55,
60, 66 весел. Но были и галеры с числом весел меньше 50 [25].
Фергарды (фергады в рукописи РНБ) или фуркаты (другое название
фрегадон) мисирские (египетские) были парусно-весельными судами,
малыми галерами с 6–20 балками для гребцов у каждого борта [26, 362].
Они были двух типов – длинной 40 и 45 аршин*, на их вооружении было 10
или 12 пушек, «кроме петриеров» (камнеметов) [27, 361].
Атез-галеоны (бурлоты) свое название, возможно, получили от тур.
tez – быстрый , скорый или ates gemisi – «корабль огня». Таких кораблей
было немного. Название бурлоты они получили от тур. burluta – корабль,
называвшийся также ates gemisi и frogra cuvara [28, 247–248]. Бурлотом
называли судно, содержащее горючие и легковоспламеняющиеся веще-
ства для сжигания кораблей противника.
Шайки (sayka) мисирские (египетские) были небольшими военными
или торговыми кораблями, способными перевозить от 20 до 50 чел. [29,
456; 30, 96]. Их было 4 типа в зависимости от размеров – по 30, 35, 38 и
40 аршин длинной. Они имели, соответственно, 6, 8, 10 и 12 пушек. Кро-
ме того, на их вооружении были петриеры – камнеметы. Это были не
* Аршин = 16 вершкам = 71,12 см (при Петре I). В других странах от 65,2 см до 112 см.
316
метательные орудия, а пушки, называвшиеся также по названию судна
sayka и стрелявшие каменными ядрами [31, 36]. Шайки имели по 3 щеглы
(мачты) [32, 363]. Они имели в высоту по 36 и 38 аршин.
Чемберы (cenber на тур.) – суда с закругленной кормой [33, 96], разме-
ром они меньше шайки, имеют на себе по 3 щеглы [34]. Паруса у чемберов
косые, их длина в зависимости от типа (4 типа): 20, 25, 30, 35 аршин. На их
вооружении 6, 8, 10 и более пушек.
Чемберы змитские (измитские – из г. Измит на берегу Мраморного
моря) трех типов – 18, 20 и 25 аршин длиной.
Саколевы (от тур. cekeleve) – двухмачтовые торговые корабли [35, 459;
36, 96] были трех типов – длинной 10 (малые), 20 и 22 аршина. Они были
схожи с чемберами. Однако их паруса были подобны тем, что на каннах.
На вооружении они имеют малые пушки – петриеры. В зависимости от
типа их может быть 4, 6, 8 или 10 шт. [37].
Лодки бутаниоцкие (возможно из Буды, тур. Будин или Будун) были
3-х типов – по 12, 14 и 15 аршин длиной.
Шайки черноморские 4-х типов: длиной 16, 18, 20 и 23 аршина (послед-
них совсем немного). Их вооружение составляют 4, 6 и 8 пушек [38].
Ад-каик (от тур. at – лошадь) – лодки, запряженные лошадьми. Это
– специальные грузовые суда под названием at гемиси (at – лошадь,
геми – корабль). На них первоначально перевозились лошади османской
конницы [39, 73, 228]. Это суда, «которые подле берегов ходят и входят в
реки, возятся во время и лошедми за бечеву привязанными» [40]. Самые
большие из таких судов возят по 16 и по 18 лошадей. Паруса на таких су-
дах съемные, косые. Пушек такие суда не имеют.
Коз-каик («ореховый» каик) имеет название от koz – орех (или круглый,
шарообразный). Он схож с ад-каиком, но имеет меньшие размеры.
Тез-каик – быстрая, скорая лодка. Она во всем подобна ад-каику и коз-
каику. На таких лодках перевозили людей «из Халкидона в Константино-
поль и из Константинополя в Скутар и на Галату и в прочие места...» [41, 218].
С тур. kayik – лодка, небольшое судно [42, 96]. К. Базили писал о них в
1836 г.: «Каики бывают от 30 до 60-ти футов длина, имеют форму рыбы, и
в кормовой части, которая представляет наибольшую ширину, не имеют в
диаметре более 3 или 5 футов; хотя они не совсем плоскодонны, но в воде
сидят весьма мало, и их черные бока поднимаются на два и на три фута
над водою... Каики строятся из самых тонких досок и неимоверно легки...
Ничего нельзя себе представить легче и грациознее Босфорского каика,
когда тонкою стрелою он скользит по воде, оставляя за собой едва при-
метную бразду» [43, 102–103].
Красочное описание каика сделано французским поэтом Теофилем
Готье в 1852 г.: «Рядом с каиком и его гребцами (каиджи) венецианская
гондола – просто грубый сундук, а гондольеры – жалкие шуты. Каик име-
ет от пятнадцати до двадцати футов в длину и три фута в ширину, он по-
317
строен в форме конька и может плыть одинаково легко и вперед, и назад.
Обшивка состоит из длинных досок с резным фризом внутри, покрытым
листьями, цветами, фруктами, лентами, скрещенными колчанами или
другим мелким орнаментом. Две или три доски с фигурными прорезями
служат шпангоутами и делят лодку на отсеки; нос окован железом. Вся
эта конструкция из навощенного или лакированного бука, иногда с тон-
ким золотым ободком, отличается невероятным изяществом и тщатель-
ностью отделки...» [44, 206–207].
Пиаде-каик представлял собой малую лодку (от piyade). По-русски та-
кую лодку называют душегубкой. В турецком языке это слово означает
также пеший, пехотное войско, пешка в шахматах [45].
Сандал султанский (одно из значений sandal в тур. яз. – лодка) –
рыбацкая лодка, использовалась при плавании по Черному морю [46, 23].
Крылангичь султанский (от тур. kirlangia – ласточка) – легкое
быстроходное судно.
Сандал Бастанджи баши был лодкой, «... во оной ездит гулять султан
по морю блиско Константинополя» [47, 218]. Дословно это – лодка главного
садовника Бостанджибаши – начальника, главного надзирателя бостан-
джи, работавших в султанских садах. Большую часть бостанджи состав-
ляли аджеми-огланы, набранные по системе девширме. Они обеспечивали
охрану султанских дворцов и порядок в его непосредственной близости.
Бостанджи отвечал также за возведение дворцовых сооружений (кёшков)
и за целый ряд сфер жизни султана и его дворца. «Хотя бостанджи паша не
иное что есть, как надзиратель серальских садов и домов султанских, од-
нако власть его не оканчивается еще на сей должности; она простирается
от земли, принадлежащей к Кассумпашской пристане, Галаты, Топ Гана и
Цареградского пролива, до города Варны, лежащего на Черном море. Он
днем и ночью объежжает дозором все оныя места в гондоле с тридцатью
бостанджиями, для наблюдения пожаров, забирания пьяных и безчестных
женщин, которых он иногда и потопляет, когда он находит их с мущинами
в лотках. Он также есть главный надзиратель над прудами, рощами, ло-
витвою и увеселениями султанскими. Без его дозволения ни одна бочка
вина в Царьград пройти не может, что самое подает ему право надзира-
тельства и над питейными домами. Он описывает вина, привозимыя к по-
сланникам, и берет под стражу их слуг, когда они бывают на охоте без его
дозволения. Но самая важнейшая его должность есть та, что он поддержи-
вает его величество, когда он гуляет в своих садах; подает ему руку, когда
он садится в свою гондолу; садится за ним и сам, и правя рулем, говорит
ему на ухо; и служит ему подножием в день его коронования.
Иногда бостанджи паша ездит в своем судне наперед, дабы удалять
всех, кто ни едет навстречу султанскому судну» [48, 51–53]. В хатт-и ху-
маюн Мехмеда II Фатиха так сказано об этой должности: «Во главе садо-
водства поставлен бостанджы башы. Когда садятся в лодку, ему грести и
управлять ею» [49, 87].
318
Паласка (от венг.-тур. palaska – патронташ, пороховница, охотничья
сумка [50, 310]) – суда морские из Трапезонта и Синопа, «... оные бывают
широки, а не долги» [51, 218]. Паласки имеют по одной щегле (мачте). Пу-
шек на них не бывает.
Таким образом, морской флот Османской империи включал целый ряд
кораблей и судов таких видов: галеоны 3-х типов, каждый из которых в за-
висимости от количества пушек делится еще на 3–5 категорий; торговые
корабли; катарги (галеры) 4-х типов в зависимости от количества весел;
фергарды (фуркаты) мисирские 2-х типов в зависимости от длины и коли-
чества пушек; атез-галеоны (бурлоты); шайки мисирские 4-х типов в за-
висимости от длины и количества пушек; чамберы (шайки меньших раз-
меров) 4-х типов в зависимости от длины и количества пушек; чамберы
змитские 3-х типов в зависимости от длины; саколевы 3-х типов в зави-
симости от длины и количества пушек; лодки бутаниоцкие 3-х типов в
зависимости от длины; шайки черноморские 4-х типов в зависимости от
длины и количества пушек; ад-каики – 2-х типов; коз-каики (ореховые
каики); тез-каики; пияде-каики; сандал султанский; крылангич султан-
ский; сандал бастанджи баши; паласки*.
Источники и литература
1. Русский посол в Стамбуле. Петр Андреевич Толстой и его описание Османской им-
перии начала XVIII в. – М., 1985.
2. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота /
Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная
коллекция»).
3. Елагин С. История русского флота. Период азовский. – СПб., 1864.
4. Ольшевская Л.А., Травников С.Н. «Умнейшая голова в России» // Путешествие
стольника П.А. Толстого по Европе. 1697–1699. – М, 1992.
5. Письма и бумаги Петра Великого. – СПб., 1887. – Т. 1.
6. Там же. – Т. 2.
7. Обозрение известий в России в царствование Екатерины I (из донесений Кампредо-
на) // Журнал министерства народного просвещения. – 1844. – № 1.
8. РГАДА, 1699. – Кн. 27. – Л. 685, 768 об. – 769, 781 об. – 785 об.
9. Богословский М.М. Петр I. – М., 1948. – Т. 5.
10. Письма и бумаги Петра Великого. – СПб., 1887. – Т. 3.
11. РНБ (Санкт-Петербург). – Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133.
12. РГАДА. – Ф. 1274. – Оп. 1. – Ед. хр. 3077.
13. Там же. – Ф. 181 (Рукописный отдел МГА МИД). – Оп. 1. – Ед. хр. 212.
14. РНБ (Санкт-Петербург). – Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. –Л. 1.
15. Несколько слов о турецком флоте (Из письма морского офицера) // Морской сбор-
ник. – СПб., 1851.
16. Турецкий военный флот в 1852 году (Из записок флигель-адъютанта капитана 2
ранга Арказа) // Морской сборник. – СПб., 1853. – Январь.
17. Зайцев И.В. Османский флот начала XVIII в. в сочинении П.А. Толстого «Описа-
ние Черного моря и Архипелага» // Подводная археология: сто лет исследований.
Материалы международной научно-практической конференции «К 100-летию по-
дводной археологии», 6–8 февраля 2002 г. – М., 2002.
18. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F.IV. 133. – Л. 173 об.
* Наименования приводятся в соответствии с источником.
319
19. Katip Celebi. Tuhfet ul-hibar fi esfar il-bihar. – Istanbul, 1911.
20. Pakalin M.Z. Osmanli deyimleri ve terimleri sozlugii. – Istanbul, 1951. – Cilt 2. – 11 fasikul.
21. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i
ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5.
22. Sousek S. Certain Types of Ships in Ottoman Turkish Terminology // Turcica, Revue
d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg., 1975. – T. 7.
23. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F.IV. 133. – Л. 137 об.
24. РГАДА. – Ф. 1274. – Оп. 1. – Ед. хр. 3077. – Л. 106 об.
25. Там же.
26. Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. 1697–1699. – М., 1992.
27. Там же.
28. Pakalin M.Z. Osmanli deyimleri ve terimleri sozlugu. – Istaubul, 1951. – Cilt. 2. – Fasikul 11.
29. Uzunearsil I.H. Osmanli devletinin merker ve bahriye teskilati. – Ankara, 1948.
30. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i
ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5.
31. Agoston G. Ottoman Artillery and European Military Technology in the Fifteenth and
Seventeenth Centuries // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. – Budapest,
1994. – T. 47. – Fasc. 1–2.
32. Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. 1697–1699. – М., 1992.
33. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i
ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5.
34. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 138 об.
35. Uzuncarsil I.H. Osmanli devletinin merker ve bahriye teskilati. – Ankara, 1948.
36. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i
ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5.
37. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 138 об.
38. Там же.
39. Мебде-и канун-и йеничери оджагы тарихи (История происхождения законов яны-
чарского корпуса). – М., 1987.
40. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 138 об.
41. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота /
Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная
коллекция»).
42. Mantran R. Droits d’entrée sur les navires a lystanbul au milien du ХVII siècle (rűsumat – i
ihtisabiye) // Turcica. Revue d’Etudes Torques. – Paris; Strasbourg, 1975. – T. 5.
43. Базили К. Босфор и новые очерки Константинополя: в 2-х ч. – СПб., 1836. 44. Готье Т.
Путешествие на Восток. – М., 2000.
45. РНБ (Санкт-Петербург). Отдел рукописей. – Шифр F. IV. 133. – Л. 139 об.
46. Карпов С.П. Путями средневековых мореходов: Черноморская навигация Венеци-
анской республики в XIII–XV вв. – М., 1994.
47. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота /
Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная
коллекция»).
48. Статьи из Енциклопедии, принадлежащие и Турции. Перевел Семен Башилов. –
СПб., 1769. – Т. 1, содержащий статьи светские, т.е. придворные, военные и граждан-
ские.
49. «Канун-наме» Махмеда II Фатиха о военно-административной и гражданской бюро-
кратии Османской империи в XV веке / Пер. Р.И. Керим-заде // Османская империя.
Государственная власть и социально-политическая структура. – М., 1990.
50. Будагов Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. – СПб., 1869. – Т. 1.
51. Толстой П.А. Описание Черного моря, Эгейского архипелага и османского флота /
Сост. И.В. Зайцев, С.Ф. Орешкова. – М.: Наталис, 2006. – 304 с. – (Серия «Восточная
коллекция»).
|