Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936)
Gespeichert in:
Datum: | 2009 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Інститут народознавства НАН України
2009
|
Schriftenreihe: | Народознавчі зошити |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/77479 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) / А. Бабь'як // Народознавчі зошити. — 2009. — № 5-6 (89-90). — С. 729-742. — Бібліогр.: 93 назв. — укp. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-77479 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-774792015-03-02T03:02:33Z Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) Бабь'як, А. Статті 2009 Article Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) / А. Бабь'як // Народознавчі зошити. — 2009. — № 5-6 (89-90). — С. 729-742. — Бібліогр.: 93 назв. — укp. 1028-5091 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/77479 uk Народознавчі зошити Інститут народознавства НАН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Ukrainian |
topic |
Статті Статті |
spellingShingle |
Статті Статті Бабь'як, А. Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) Народознавчі зошити |
format |
Article |
author |
Бабь'як, А. |
author_facet |
Бабь'як, А. |
author_sort |
Бабь'як, А. |
title |
Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) |
title_short |
Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) |
title_full |
Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) |
title_fullStr |
Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) |
title_full_unstemmed |
Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) |
title_sort |
участь i роль католицької церкви у велeградських конгресах (1907-1936) |
publisher |
Інститут народознавства НАН України |
publishDate |
2009 |
topic_facet |
Статті |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/77479 |
citation_txt |
Участь i роль католицької церкви у Велeградських конгресах (1907-1936) / А. Бабь'як // Народознавчі зошити. — 2009. — № 5-6 (89-90). — С. 729-742. — Бібліогр.: 93 назв. — укp. |
series |
Народознавчі зошити |
work_keys_str_mv |
AT babʹâka učastʹirolʹkatolicʹkoícerkviuvelegradsʹkihkongresah19071936 |
first_indexed |
2025-07-06T01:44:38Z |
last_indexed |
2025-07-06T01:44:38Z |
_version_ |
1836860077826375680 |
fulltext |
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 729
Статтi
Августин БАБ’ЯК
УЧАСТЬ I РОЛЬ
КАТОЛИЦЬКОЇ ЦЕРКВИ
У ВЕЛEГРАДСЬКИХ КОНГРЕСАХ
(1907-1936)
Augustin BABYAK. On Part and Role of Catholic
Chuch in Velehrad Congresses (1907- 1936).
В Апостольському листi “Euntes in mundum”
(1988) папа Iван Павло II пише: “Двi форми ве-
ликої традицiї Церкви – захiдна та схiдна, двi
форми культури взаємно доповнюють одна од-
ну, як двоє “легень” в одному органiзмi”1. Ви-
щеподаний вираз глибоким символiзмом залiг на
ґрунт iсторичної пам’ятi церковної традицiї та
своєю актуальнiстю домагається нaуковoго вивчe-
ння у дiлянцi еклезiологiї та застосування в що-
денностi людського життя. Слова Святiшого От-
ця, як представника схiдної європейської спадщи-
ни, завершують довголiтнiй iсторичний процес,
до якого змагала мiсiйна дiяльнiсть святих Кири-
ла та Мефодiя, Хрещення Русi чи Берестейська
Унiя. Наголошуючи на незабутностi сторiнок iс-
торiї Церкви, Iван Павло II виразив неодноразо-
во свою приналежнiсть до слов’янських народiв.
Польсько-слов’янський родовiд провiдника Цер-
кви сприяв тому, що папа впродовж свого пон-
тифiкату часто наголошував на духовнiй єднос-
тi християнської Європи та вiдкривав багатство
традицiй Сходу i Заходу. “Двоє легень” христи-
янського органiзму не дихають виключно духов-
нiстю та богословським мисленням двох культур,
але синтетично пожвавлюють добрi намiри еку-
менiчних змагань на шляху до церковної єдностi.
Останнiй аспект однак є вiдносно мало вiдомим
або свiдомо замовчуваним у контекстi публiчних
дискусiй2.
1AAS 80.– 1988.– 935-956. Euntes in mundum //
AAS 80.– 1980.– № 12.– S. 935-956.
2У першому та другому виданнях словника “Dictionary
of the Ecumenical Movement”, опублiкованих Свiтовою Ра-
Автор цiєї статтi ставить за мету висвiтли-
ти роль та показати вплив Велеградських Кон-
гресiв (1907-1936 рр.) на iсторичну еволюцiю
iдеї та практики екуменiзму. Додатковим моти-
вом написання статтi став ювiлей 100-лiття Ве-
леградських Конгресiв вiд початку їх зароджен-
ня. Протягом 28 червня – 1 липня 2007 р. у
Вeлеградi вiдбулася зустрiч найвидатнiших пред-
ставникiв Римо-Католицької, Греко-Католицької,
Православної Церков, протестантських спiльнот.
Пiд егiдою представника Апостольської Столи-
цi кардинала Вальтера Каспера та архиєписко-
па Праги Кардинала Мирослава Влка було уро-
чисто вiдзначено iсторичне значення конгресу. У
святкуваннях брали участь римо-католицький ор-
динарiй архиєпископ Ян Граубнер з Оломунця,
численна делегацiя з Ватикану. Вiзантiйський об-
ряд очолив митрополит Київсько-Галицький кар-
динал Любомир Гузар, архиєпископ Iгор Возняк
(Львiв), екзарх Михайло Гринчишин (Париж),
єпископ Глiб Лончина (Iталiя), єпископ Воло-
димир Ющак (Польща), делегацiя Католицько-
го унiверситету зi Львова, яку очолив директор
iнституту екуменiчних студiй УКУ Антуaн Ар-
жаковський. Численна делегацiя Церкви вiзантiй-
ського обряду пiдтвердила свою провiдну роль та
участь у ґенезi екуменiчних зустрiчей у Вeлегра-
дi. Поєднуючи у собi схiдну та латинську тра-
дицiї, церква мученикiв ХХ ст. вiдiграла чiльну
iсторичну роль в органiзацiї та проведеннi окре-
мих eкуменiчних Конгресiв. Вiдповiдальнiсть за
органiзацiю та проведення зустрiчi взяв на себе
центр Алеттi з Оломунця. Ювiлейнi святкуван-
ня поєднували лiтургiйно-молитовний елемент iз
запланованими дискусiйними панелями. Господ-
ня молитва Iсуса “Ut unum sint” пригадала пер-
шочерговi мотиви екуменiчних зборiв у змiнних
iсторичних обставинах та наголосила на христи-
янських коренях Європи, якi у схiдному христи-
янствi засадили слов’янськi Апостоли Кирило та
Мефодiй.
Географiчне розмiщення Вeлеграду, як симво-
лу нацiонального i релiгiйного вiдродження, не-
абияке у зрозумiннi акцентiв проведених з’їз-
дою Церков (World Council of Churches), iгноруються по-
станови Конгресiв у Вeлеградi та напрацювання митропо-
лита Андрея Шептицького. Двоє звернень Апостольського
Екзарха для української дiаспори у Францiї єпископа Ми-
хайла Гринчишина до видавцiв не внесли очiкуваних корект
до змiсту словника.
730 5-6’2009 Народознавчi Зошити
дiв, якi несуть у своїй основi вiдповiдi на
сучасний процес об’єднання Європи та реак-
цiю на зцiлення духoвних коренiв європейського
континенту.
У Державному Архiвi Опава (SAOp) в Оло-
мунцi знаходиться величезна кiлькiсть рукопис-
них матерiалiв, зокрема мова йде про листуван-
ня, яке проводилось пiд час проходження Конгре-
сiв. Мова йде про листи, в яких показаний про-
цес спiлкування представникiв греко-католицької
iєрархiї з органiзаторами конгресу, зокрема: ар-
хiєпископом А.К.Стояном (1851-1923)3 та його
наступником архiєпископом Леопольдом Преча-
ном (1869-1947). Змiст подiй конгресiв до сьо-
годнi ще не опублiкований, тому недоступний до
вiдома широким колам. Багато джерел знаходить-
ся також у Центральному Державному Iсторич-
ному Архiвi Львовa (ЦДIАЛ). Бiблiотека Цен-
тру св. Iринея в Лiонi у своєму розпорядженнi
володiє цiнним вiддiлом лiтератури, присвячено-
му участi слов’ян в екуменiчних процесах.
Головне джерело, яке лягло в основу цiєї стат-
тi, становить семитомне зiбрання Актiв Конгре-
су (Acta Conventus Velehradensis), у якому мiс-
тяться звiти дискусiй, тексти рефератiв, а та-
кож Акти Вeлеградської Академiї (Acta Acade-
miae Velehradensis) з 1910 р. Iстотну вартiсть вi-
дiграли також монографiчнi працi таких авторiв,
як Ф.Цiнек4, Ф.Грiвец5, Й.Слiпий6, Ф.Дворнiк7,
Л.Гурка8, А.Баб’як9.
I
Вибiр Вeлеграда для проведення богословських
та екуменiчних зустрiчей нiс у своїй географiчнiй
площинi глибокий символiзм. Вeлеград (Velehrad)
3Бiографiю А.К.Стояна див.: Cinek F. Arcybiskup
Dr. Antonin Cyryl Stojan: zywot a dilo.– Oломунц, 1933.
4Antonin Cyril Stojan. Apostles of Church Unity.– N.Y.:
New Rocheelle, 1983.
5Vspominky na cyrillo-methodejsky rok 1863.– Вeлеград,
1913.
6Conspektus historicus venerationis SS. Cyrilli et Methodii
in Ucraina, Bohoslovia.– 1936.– 1-4.– S. 203-208; Na
Welegradi.– “Нивa”.– 1922.– № 10.– S. 337-345;
№ 11/12.– S. 389-402.
7Les Slaves: Byzance et Rome au IX siéle.– Paris, 1926;
Les Lègendes de Constantin et Méthode vues de Byzance.–
Prague, 1933.
8Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny charakter tradycji
welehradzkiej.– Verbinum, 1995.
9Des Ukrainiens aux Congrés de Velehrad (1907-1936).
Société Scientifique Ševčenko.– Париж, 2007.
в iсторичнiй пам’ятi був столицею Великоморав-
ського князiвства, у якому успiшно поширювала-
ся апостольсько-євангелiзацiйна дiяльность апос-
толiв Кирила i Мефодiя (ХI ст.). Теперiшня на-
зва мiста – Старе Мiсто на Моравах. Колишня
цистерцiанська базилiка, в якiй сто рокiв тому
вiдбувалися конгреси, вказує на славну iсторiю
мiста. Говорячи про статус мiста, слiд вiдклика-
тися до передання старої моравської традицiї, яка
походить з ХIII ст. За традицiєю, Вeлеград тiс-
но ототожнювався з архиєпископською столицею
святого Мефодiя та був мiсцем його смертi та по-
ховання10. Таким чином, скликання екуменiчних
Конгресiв у Вeлеградi отримало апробату та виз-
нання як зi сторони слов’янського, так i грецького
православ’я, для яких згаданi святi користуються
великою пошаною.
Крiм iсторичного мотиву у виборi Вeлегра-
да на мiсце проведення екуменiчних зустрiчей
була ще богословська причина, а саме: “вiд-
криття екуменiчних цiнностей та євангелiзацiйно-
культуротворчої працi святих Кирила i Мефо-
дiя”11, тому що Вeлеград тiсно iдентифiкувався з
нацiональним, культурним та релiгiйним вiдрод-
женням Чехiї та Словаччини. Дану тезу детально
розвинув Леонард Гурка у своїй працi “Спадщи-
на Отцiв”12.
Генеза назви “екуменiчнi зустрiчi” не нова,
оскiльки iснували вже певнi iсторичнi прототипи.
Наприклад, у 1645 р. в м. Торунi, за iнiцiати-
вою польського короля Владислава IV та поль-
ського єпископату, зiбралися на спiльну зустрiч
католики, лютерани та кальвiнiсти. Мета зборiв
полягала у тому, щоб мiж вiросповiданнями па-
нувала взаємна згода та єднiсть на територiї то-
гочасного польського королiвства. Така iнiцiати-
ва зародилася у 1643 р., пiсля закiнчення синоду
латинської церкви у Варшавi. Завершуючи синод,
єпископи надiслали листа дисидентам Корони та
запросили їх до дiалогу. Це вiдбулося 10 жовтня
1644 p. у м. Торунь. Вiдповiдальним за прове-
10Див.: Zlamal B. Prirucka ceskych cirkevnich dejin.– T. 1.
Pocatky latinskoho a slovanskeho krestantva na Velke Morave.–
Oломунц, 1970.– S. 112, 184-187.
11Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny charakter...–
S. 12.
12Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 19-26. Для повнiшого розумiння iдеї Ко-
нгресiв суттєвим є аналiз суспiльно-полiтичного контексту,
який створив цiлу низку сприятливих обставин для реалi-
зацiї iдеї екуменiзму.
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 731
дення дiалогу був oтець Магнi, який був також
представником папи Iнокентiя Х. В екуменiчних
зборах, якi отримали назву “Colloquium Charitati-
vum”13, взяли участь 76 богословiв: 27 лютеранiв,
24 кальвiнiстiв, 25 католикiв.
Однiєю з причин створення центру для конгре-
сiв у Вeлеградi було зародження нової альтерна-
тиви по вiдношеннi до аналогiчного центру у Нi-
меччинi (Фульда), який запрошував здебiльшо-
го представникiв християнського Заходу. Центр у
Вeлеградi був покликаний акцентувати та пiднi-
мати проблеми християнства у слов’янському свiтi
та вiдкрити слов’янський богословський горизонт,
який у майбутньому мав стати своєрiдним мостом
єдностi мiж православними слов’янами Сходу та
слов’янами-католиками Заходу14.
На противагу Вeлеграду, подiбна екуменiчна
зустрiч вiдбулася також в Единбурзi у 1910 р.,
яку прийнято вважати початком екуменiчного ру-
ху. Гiпотетично можна сказати, що це був перший
екуменiчний дiалог у повному розумiннi слова,
пiд час якого вiдбувся “Тиждень молитов за єд-
нiсть християн”. У протестантському та англiкан-
ському середовищах вималювалися два напрямки:
один – Life and Work (Життя та Праця), про-
ведений у 1925 р. у Стокгольмi, характеризував-
ся антидогматичною прагматикою, iнший – Faith
and Order (Вiра i Устaв), проведений у Лозаннi у
1927 р., наголошув насамперед на доктринальних
питаннях та еклезiальних структурах. Два екуме-
нiчнi рухи зустрiлися вдруге у 1948 р. в Амс-
тердамi. На Амстердамському Конгресi створили
Екуменiчну Раду Церков, до якої увiйшли пред-
ставники 147 церков та церковних спiльнот15.
Чергова зустрiч вiдбулася у Нью-Делi у 1961 р.,
на якiй визначено шляхи дальшого розвитку, то-
му що у Раду увiйшли предcтaвники Росiйської
Православної Церкви та низки iнших європей-
ських православних Церков16.
Автор цiєї статтi звертає особливу увагу на
розвиток екуменiчних iдей, якi побутували на те-
13Див.: Piszcz E. Colloquium charitativum // EncykÃlopedia
Katolicka.– T. III.– Люблiн, 1985.– Kol. 546-547.
14Див.: Cinek F. Velehrad viry. Duchvni dejiny Velehradu.–
Оломунц, 1936.– S. 273.
15Детальнiшу iнформацiю про iсторiю руху та його
структуру див.: Католицька Енциклопедiя.– T. IV.– Люб-
лiн, 1985.– Kol. 829-835.
16Див.: Droguet & Ardant. L’encyclopédie catholique prati-
que // L’oecuménisme.– Париж: Michel Dubost, 1999.–
S. 74-98.
риторiї Слов’янщини. Iдея, народжена в лонi сло-
в’янських народiв, отримала свiй iнтелектуальний
зрiст завдяки новiй генерацiї вчених та духовен-
ства, якi взяли пiд увагу не тiльки богословськi
мотиви, але також iдеали нацiонального та ре-
лiгiйного вiдродження, з притаманними їм куль-
турними та мовними традицiями. Виразному та
швидкому дiалогу сприяло переконання, що усi
слов’янськi народи у Христовiй Церквi рiвно-
правнi. Неабияке значення вiдiграло святкування
трьох чергових тисячолiтнiх ювiлеїв, пов’язаних з
iменами святих Кирила i Мефодiя, а саме: прибу-
ття апостолiв до Моравiї (1863), рiчниця смертi
святого Кирила (1869), рiчниця смертi святого
Мефодiя (1885)17. Результати святкувань зафiк-
совано у численних публiцистичних виданнях, якi
вiдкривають змiст життя та дiяльнiсть апостолiв
слов’ян, а також iсторiю та археологiю Вeлеграда.
Завдяки дослiдженням виявлено зв’язок сучасно-
го Вeлеграду зi столицею Моравського князiвства
вiд часiв князя Святополка18, а також традицiю
з ХIII ст., – мовляв, Велеград був архиєпископ-
ською столицею, мiсцем смертi та поховання свя-
того Мефодiя19. Дана епоха залишила у пам’я-
тi чимало видатних постатей, якi вплинули зна-
чним чином на процес суспiльно-iнтелектуальних
та духовно-релiгiйних змiн у народi. Через на-
дмiр чiльних дiячiв цього перiоду, автор стат-
тi прагне звернути увагу на деяких представни-
кiв духовенства. Одним з перших репрезентан-
тiв суспiльно-культурного вiдродження у Чехiї та
Словаччинi був професор семiнарiї у Брно отець
Ф.Сусiл (1804-1868). Його iдеї, дiяльнiсть, про-
грама вiдродження знайшли пiдтримку, зокрема
ceрeд молодих священикiв, та започаткували то-
вариство “Спадщина святих Кирила i Мефодiя”.
Товариство друкувало перiодичним тиражем стат-
тi у журналi “Slavorum Littereae Theologicae”20,
якi з бiгом часу вплинули на поляризацiю святих
пiд час конгресових зустрiчей. Другою постаттю
був о. А.K.Стоян (1851-1923), майбутнiй архи-
єпископ Оломунця та спiворганiзатор Конгресiв.
За його iнiцiативою виникло товариство “Апос-
17Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny charakter...–
S. 31.
18Ibid.– S. 31-34.
19Zlamal B. Prirucka ceskych cirkevnich dejin.– T. 1.
Počatky latinskoho a slovanskeho krestantva na Velke Morave.–
Оломунц, 1970.– S. 112, 184-187.
20ACV-1.– S. 1; Cinek F. Velehrad viry...– S. 443.
732 5-6’2009 Народознавчi Зошити
толят святих Кирила i Мефодiя”, яке, незважаю-
чи на опiр австрiйської влади, було затверджене
та визнане церковною владою на територiї Мора-
вiї21. В аналогiчному релiгiйно-слов’янському дусi
вiдродження дiяли словенський єпископ Марибо-
ру М.А.Сломшек (1800-1862) i хорватський ар-
хiєпископ Дякова Й.Й.Строссмаєр (1815-1905),
чеський єпископ Оломунця Л.Пречан (1923-
1947), а також львiвський митрополит Греко-
Католицької Церкви архiєпископ Андрей Шеп-
тицький (1865-1944). Згаданi провiдники вiд-
повiдально поширювали культ солунських братiв
Кирила та Мефодiя серед вiрних своєї церкви та
посередньо через конгреси спричинилися до рене-
сансу культу святих у захiднiй частинi Європи.
Реанiмацiя постатей Кирила i Мефодiя в ХIХ
та ХХ ст. плiдно вплинула на розвиток еклезiо-
логiчих дисциплiн та поглибила вчительську мi-
сiю Церкви в особi римських архiєреїв. Наприк-
лад, папа Леон ХIII в енциклiцi “Grande munus”
(1880)22 поширив культ слов’янських братiв Ки-
рила i Мефодiя на цiлу Католицьку Церкву. Унi-
версальна присутнiсть святих схiдної церкви у
захiдному континентi Європи збiльшила число
cлов’янських паломникiв латинського i вiзантiй-
ського обрядiв до Риму. У супроводi кардина-
ла М.Ледуховського 5 липня 1881 р. до Ри-
му прибуло понад двi тисячi паломникiв; делега-
цiя з тогочасної Польщi складалася з 445 осiб
(109 – з Великої Польщi; 336 – з Галичи-
ни, з яких – 150 духовних осiб). Галицьких
прочан очолили єпископ Кракова А.Дунаєвський
та о. Ст.Стояловський, а великопольських –
єпископ-вiкарiй Познаня Й.Янiшевський. Де-
легацiя Греко-Католицької Церкви з Галичи-
ни прибула до Риму на чолi з митрополитом
львiвським Й.Кулiйовським, єпископом-вiкарiєм
Й.Сембратовичом та о. Ю.Пелешом23.
Папа Iван ХХIII звернувся у 1963 р. з апосто-
льським листом “Magnifici eventus” до учасникiв
21Див.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 91. Повна назва товариства: “Apoštolat
sv. Cyrila a Methodêje pod ochranou Blahoslavene Panny
Marie”. Автор пише, що це товариство було пропаговане
у єпархiях Хорватiї, Словенiї, Сербiї, а також у єпархiях
Кракова, Тарнова, Перемишля, Львова.
22Див.: AAS. Енциклiка папи Леона XIII з 30 вересня
1880 р.– Т. 1.
23Див.: Chodkiewicz A. Kult Cyryla i Metodego na ziemi-
ach polskich // Polska-Ukraina. 1000 lat sa̧siedztwa.– Пере-
мишль, 1990.– Т. 1.– S. 268.
екуменiчного руху з похвалою, що здобутi у Ве-
леградi досягнення стосовно єдностi християн не-
суть користь не тiльки усiм християнам, але перш
за все вiдроджують духа надiї у справi поєднан-
ня вiрних24. Згодом Павло VI в апостольському
листi “Antiqae nobilitatis” (1969), виданому з на-
годи 1100 рiчницi з часу смертi святого Кирила25,
пiдтвердить сподiвання свого попередника. Папа
Iван Павло II найповнiше розкрив свiтовi поста-
тi слов’янських апостолiв. В Апостольському ли-
стi “Egregiae virtutis” (1980)26 Святiший Отець
проголосив святих Кирила i Мефодiя, св. Бене-
дикта покровителями Європи27. З iншої сторони,
енциклiка “Slaworum Apostoli” (1985)28 вносить
проект Кирило-Мефодiївської традицiї в динамiч-
не приготування до майбутнiх євро-iнтеграцiйних
змагань. Папа зазначає, що тiло європейського
християнства, як одне цiле, мусить дихати “дво-
ма легенями” схiдної та захiдної традицiї. Пов-
стає новий взiрець бачення Європи, збудованої на
спiвставленнi спадщин двох християнських тра-
дицiй. Iван Павло II також вказує та акцентує на
плоди мiсiйної дiяльностi святих Кирила i Мефо-
дiя, як своєрiдне живе джерело для сучасної Це-
ркви. Iсторiя, за словами папи, не закрита, мер-
тва карта, але новий проект для сучасностi в “її
розумiннi та вiдгадуваннi її майбутнього. Мiсiя
Церкви спрямована на майбутнє через непохит-
ну надiю”29. Римський Архiєрей звертається до
вiдповiдальних за будову сучасного обличчя Єв-
ропи з постулатами: перемогти iсторицизм та тво-
рчо дослiджувати багатство її минулого для iсну-
вання майбутнього. Подiбна теза ранiше залягла
в основу Вeлеградських Kонгресiв, якi шукали в
Кирило-Мефодiївськiй традицiї дороговказiв для
Церкви на майбутнє.
24AAS 55.– 1963.– 437.
25AAS 61.– 1969.– 147.
26AAS 73.– 1981.– 258-262.
27З перспективи часу видно комплементарнiсть науки
Церкви. Першим “Отцем Європи” було названо св. Бе-
недикта. Зробив це Папа Павло VI 24.X.1964 р. В ен-
циклiцi “Pacis nuntius” папа показав Венедикта не тiльки
як творця монашого життя, але насамперед як будiвни-
чого духовно-монолiтного європейського континенту. Iван
Павло II доповнив свого попередника, вказуючи на життя
слов’янських апостолiв. Див.: “Euntes in mundum” (1988)
i “Magnum Baptismi Donum” (1988), надiсланi Українськiй
Церквi вiзантiйського обряду з нагоди Тисячолiття Хреще-
ння Київської Русi.
28AAS 77.– 1985.– 779-813.
29Slavorum Apostoli...– S. 31.
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 733
II
Змiст та перебiг дiяльностi Конгресiв тiсно по-
в’язаний iз тогочасними суспiльно-полiтичними
реалiями, якi в Австро-Угорськiй монархiї супере-
чили iдеї творення єдиної iмперiї. Росiя, зi свого
боку, категорично вiдкидала будь-якi форми кон-
такту з латинським католицизмом. У полiтично-
релiгiйнiй сферi православ’я та представники цар-
ської Росiї захищали нацiоналiстично-релiгiйну
iдеологiю, яку не могла сколихнути релiгiйна то-
лерантнiсть пiсля 1905 р. Особливу нехiть моc-
ковcькa Православна Церква виявляла до Греко-
Католицької Церкви за її зв’язок iз Римом та
абсолютну незалежнiсть вiд Москви. Пробуджен-
ня нацiональної свiдомостi українцiв послаблював
популярний на початку ХХ ст. панславiстський
рух, який робив старання слiпо iнтегрувати усе
слов’янство в лоно сильної Росiї. Скептицизм за-
хiдних столиць до вищеподаної iдеї, зокрема у
Вiднi, не приховувався навiть одим iз спiворганi-
заторiв конгресових з’їздiв – митрополитом львiв-
ським – архiєпископом А.Шептицьким. Будучи
послом дo Вiденського Cейму та главою Греко-
Католицької Церкви у Галичинi, митрополит сво-
їм авторитетом та полiтичними впливами настою-
вав на проведеннi екуменiчних зустрiчей у склад-
них полiтичних обставинах30.
Вiдкриваючи перший iз Вeлеградських з’їз-
дiв, який отримав назву “Зустрiч богосло-
вiв у взаємообмiнi думок Сходу та Заходу”,
А.Шептицький звернувся до учасникiв:
“Зближення мiж Сходом i Заходом може на-
ступити завдяки кращому взаємопiзнанню, що
напевне змiнить рiвень мислення та богословськi
погляди багатьох схiдних богословiв [...]. Богос-
ловам з дiаспори ще рано говорити про спроби
поєднання, тому що в їх мисленнi така iдея бу-
дить надто сильнi упередження та страх перед
пануванням. Площиною, на якiй вони готовi спiв-
30Екуменiчна дiяльнiсть митрополита A.Шептицького
висвiтлена у наступних дослiдженнях: Dacko I. Metropoli-
tan Andrej Szeptyckyj // Rediscoverer of Traditional Eа-
stern Ecclesiology and Ecumenism.– Iнсбрук, 1974; Husar L.
Sheptytskyj and Ecumenism // Morality and Reality. The Li-
fe and Times of Andrej Sheptytskyj / Ed. P.R., Magocsi.–
Едмонтон, 1989; Wawrzonek M. DziaÃlalność ekumeniczna
metropolity Andrzeja Szeptyckiego na Ukrainie i w Rosji.–
Кракiв, 2003 (докторська дисертацiя у машинописi), цього
ж автора доповнена i видана українською мовою: Analecta
OSBM.– Series II.– Рим, 2006.– Sectio I.– Vol. 52.
працювати, може стати захист релiгiйних прин-
ципiв або християнського милосердя. Коли дiйде
до порозумiння щодо спiльних дiй на цих двох
площинах, зародиться бiльша надiя у майбут-
ньому”31.
Головною перешкодою в органiзацiї екуменiч-
них зустрiчей стала Перша свiтова вiйна (1914-
1918), яка внесла довгу паузу в процес проведе-
ння Конгресiв. Пiсля її закiнчення виникла дiа-
метрально протилежна ситуацiя: утворилися новi
держави – в т. ч. бiльшовицька Росiя; пробуди-
лися нацiоналiстичнi рухи; виникли новi держав-
нi кордони i пов’язанi з ними дорожнi трудно-
щi, як також вироблення паспортiв для учасникiв
Конгресiв. Змiна культурно-полiтичного обличчя
Європи вплинула на рiзницю споглядання на три
першi та пiслявоєннi Конгреси. Змiнна, стримана,
а деколи скептична позицiя Апостольської сто-
лицi утверджувала непослiдовнiсть у кiнцевому
результатi екуменiчних зборiв у Велеградi. Зав-
дяки iнiцiативi папи Пiя ХI Конгреси отримали
повне визнання Ватикану32, що привело до пози-
тивних змiн в методологiчному та органiзацiйно-
му аспектах проведення Конгресiв. Офiцiйними
мовами доповiдачiв стали латинська та старосло-
в’янська мови. Сесiї та конференцiї вiдбувалися у
примiщеннях, прилеглих до барокового костелу з
XVII ст. Зал пiд назвою “Слов’янський” кори-
стувався особливим привiлеєм, тому що у ньому
вiдбувалися урочистi сесiї. До сьогоднi на стiнах
цiєї кiмнати збереглися фрески, на яких зображе-
на панорама найбiльших мiст iмперiї, в тому чи-
слi Львова. Iншi фрески представляють патронiв
– святих Кирила i Мефодiя, а також св. Бене-
дикта. Лiтургiя лежала у серцi дiалогальних зу-
стрiчей, тому що кожний день Конгресу розпо-
чинався молитвою та багатообрядовою Лiтургiєю
всерединi колишньої єзуїтської святинi, у якiй до
сьогоднi збереглася iкона Святих Апостолiв Сло-
в’ян, написана Яном Матейком, як подарунок вiд
польського народу.
1) Конгрес 25-26 липня 1907 p.
Конгрес об’єднав 76 учасникiв, серед яких
треба згадати А.Пальмiєрi, Ф.Ґрiвеса (Люб-
ляна), Є.Урбана (Кракiв). Церковну iєрархiю
представляли архiєпископ Оломунця Ф.С.Бауер
31Див.: Szeptyckyj A. Le role des Occidentaux dans l’oeuvre
de l’union des Eglises // Stoudion.– 3-4 (1926-27).– S. 55.
32Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 103.
734 5-6’2009 Народознавчi Зошити
та апостольський вiкарiй у Болгарiї архiєпископ
Р.Менiнi.
Українську делегацiю очолив галицько-львiв-
ський митрополит А.Шептицький, якого обрали
головою I Конгресу. У склад делегацiї увiйшли
оо. А.Барвiнський, Д.Дорожинський, М.Галу-
щинський (ЧСВВ)33, Ф.Лежогубський, Д.Няра-
дi, Б.Золдак34. Бiльшiсть учасникiв делегацiї ста-
новили молодi єпархiальнi священики та окремi
ченцi, якi зробили вагомий внесок у вiдродження
єдностi християн.
Перша зустрiч на конгресi не ставила собi за
мету здобутися на написання богословських трак-
татiв. Таке рiшення повстало з тiєї причини, щоб
зменшити ризик погiршення дiалогу та дискусiй
мiж конфесiями. Спiльна зустрiч мала служити
взаємному пiзнанню суб’єктiв дiалогу, подолан-
ню упереджень, а також стати основою для пo-
дальшого дiалогу в дусi св. Кирила i Мефодiя.
Митрополит А.Шептицький у вступному звер-
неннi до православних богословiв сказав, що:
“Доктрина Православної Церкви не суперечить
традицiї Греко-Католицької Церкви. Навпаки,
мiж доктриною Схiдних Церков i Римської Церк-
ви є тiльки рiзниця, яка iснує мiж Католицькою
Церквою Х ст. i цiєю самою Церквою ХХ ст. Те,
що було визначене explicite у ХХ ст., може бути
вiднайдене implicite в науцi церкви з Х ст. Тому
смiливо можна сказати, що мiж доктриною Схiд-
них Церков i Католицької Церкви немає жодної
суперечностi. Iснують тiльки деякi вiдмiнностi
щодо iнтерпретацiї”35.
Пiдсумки цього Конгресу, разом з вимогами
щодо богословських та лiтургiйних коментарiв,
покращення спiлкування та популяризацiї вiдомо-
стей про партикулярнiсть Церкви, були викладенi
у кiлькох декретах.
2) Конгрес 31 липня – 3 серпня 1909 p.
Кiлькiсть учасникiв Конгресу зросла до
169 осiб36. Долучилася численна група пред-
ставникiв Захiдної Європи (Францiя, Голландiя,
Iталiя, Нiмеччина, США). Найбiльше значення
справило прибуття делегацiї Православної Церк-
33Його реферат на тему схiдної лiтургiї epiklesy буде об-
говорений пiзнiше.
34Archiwum SAOp.– Karton.– Nr 1156, 1597.– Fond:
LJB.– Sign: Č. VII, inv.– Č. 50.
35CDHAL.– Fond 201.– Spr. 1; Cf.; Drozd J. Momento
mortuorum // AAV.– Оломунц, 1947.– S. 97.
36ACV-2.– S. 4-7.
ви в особi богослова та лiтургiста А.Мальцева,
а також душпастира з Берлiна Б.Гоеккена. Чис-
леннiшою була також цього разу було делега-
цiя слов’янських богословiв, до якої увiйшли
Й.Пазман, А.Подлях та А.Буковський37. Пред-
ставникiв вiд Апостольської Столицi не було.
Митрополит А.Шептицький отримав телеграму
вiд Святiшого Отця, в якiй папа поблагословив
та побажав учасникам конгресу зберiгати прав-
дивiсть та тотожнiсть католицької вiри38.
Делегацiя української Церкви прибула у по-
двiйному складi. До неї увiйшли: доктор бо-
гослов’я та пaрох греко-католицької парафiї
з Буська Й.Боцян, I.Цегельський з Iнсбру-
ка, пaрох греко-католицької парафiї зi Львова
Б.Давидяк, П.Демчук (ЧСВВ з Риму), пaрох
греко-католицької парафiї з Боринчi С.Донаро-
вич, доктор богослов’я та катехит зi Львова
о. Д.Дорожинський, професор богослов’я з Уж-
города Й.Гадзега, докторант з Iнсбрука М.Гор-
никевич, А.Калиш (ЧСВВ iз Жовкви), П.Кан-
даяк (ЧСВВ з Лаврова, Галичина), студент бо-
гослов’я з Iнсбрука Б.Лаба, студент богослов’я
з Лапаївки (повiт Кам’янка) В.Лиско, Й.Мар-
кевич (ЧСВВ з Iнсбрука), вiйськовий капе-
лан зi Станiславова Б.Меренков, професор бого-
слов’я Львiвської Академiї Т.Мишковський, рек-
тор греко-католицької семiнарiї iз Загреба Д.Ня-
радi, греко-католицький пaрох i катехит з Тер-
нополя П.Патрило, Й.Рудович зi Львова, док-
тор богослов’я i професор Ужгородської семiнарiї
Г.Шуба, доктор богослов’я i греко-католицький
пaрох з Кризевчiв Д.Шаятович, декан i пaрох
греко-католицької парафiї з Острiвця (повiт Те-
ребовля) Й.Волянський39.
Митрополит Андрей Шептицький, який у цьо-
му часi вдруге головував на конгресi, у вступнiй
промовi 31 липня з оптимiзмом i надiєю висло-
вив думки щодо перспектив розвитку Церков на
шляху до єдностi:
“Треба щиро подякувати нашому Господе-
вi Iсусовi Христовi. Ми сiєм, а Бог зрощує
(1 Кор 3-6). Завдяки ласцi Всемогутнього Бо-
га, зерна, засiянi першим Конгресом, не пропали;
вони проросли i дали можливо i не багато плодiв,
37ACV-1.– S. 3 et sq; Drozd J. Momento mortuorum...–
S. 96-100.
38ACV-2.– S. 15.
39SAOp.– Karton.– N 1156, 1597.– Fond: LJB.– Sign:
Č. VII, inv.– Č. 50.
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 735
але доброї якостi. Перший Вельградський Конг-
рес був прийнятий усiма учасниками з пошаною
та за благословенням папи. Здається, що еку-
менiчною тематикою рух зацiкавив значне коло
людей, зокрема iнтелiгенцiю. Виявом цього бу-
ла публiкацiя у пресi та богословських часописах
про перебiг Конгресу. Мета Конгресiв надалi ма-
ла залишатися спонукою до наступних зустрi-
чей, щоб пiдтримувати iдею об’єднання Церков,
зокрема мiж слов’янами. У серпнi минулого ро-
ку хорвати та словенцi зустрiлися в Загребi з
болгарами, щоб досягнути єднiсть. В Празi, в
Богемiї, започаткувався часопис “Вельградський
Вiсник”, виданий росiйською мовою, але друкова-
ний латинським алфавiтом, щоб слов’яни iз За-
ходу могли мати бiльше iнформацiї про те, що
дiється в Росiї”40.
На Конгресi створили чотири тематичнi секцiї.
“Захiдна” секцiя займалася методами викладання
екуменiчних проблем у захiднiй Європi; “схiдна”
cекцiя, пiд управлiнням православних богословiв
з Берлiна А.Мальцева (1854-1915)41 i Б.Гоекке-
на, виявила цiлком новий i конструктивний пiдхiд
православ’я до екуменiчної тематики.
Одним iз найвизначнiших доповiдачiв на Кон-
гресi 1909 р. з української сторони була допо-
вiдь о. Йосифа Боцяна (1879-1926)42. У своїх
виступах вiн шукав вiдповiдей на питання “Яким
чином лiтургiчне вчення може усунути схизму у
Церквi?”. О.Й.Боцян посилався на розвиток лi-
тургiй, якi на той час проводилися дуже широко.
Лiтургiчнi дослiдження показали, що крiм вiд-
мiнних елементiв, збереглися й такi, якi протягом
iсторичного розвитку залишаються незмiнними.
Незмiннiсть певних правд дозволяє говорити про
єднiсть лiтургiчної традицiї, яку автор виступiв
назвав “католицькою”. Одночасно iснують змiн-
нi елементи у лiтургiї, за допомогою яких дiлянка
стає бiльш точною. У своєму пiдсумку доповi-
дач наголосив на гармонiї елементiв, присутнiх у
40Див.: ACV-2 // в AAV.– Прагa, 1910.– S. 2-3, 10-
11, 14-17.
41Капелан Росiйського посольства в Берлiнi, протоєрей,
теолог i фахiвець з лiтургiї, демонстрував свою прихиль-
нiсть до католицизму.
42Був свячений на єпископа Луцької єпархiї митропо-
литом Шептицьким 8.IX.1914 р. Луцьку єпархiю лiквi-
довано царатом у 1839 р. Див.: Encyklopedia Katolicka.–
Т. II.– Люблiн, 1985.– Kol. 697-698; Нaгaєвський I. Iсто-
рiя Римських Вселенських Aрхиєреїв.– Ч. III.– Рим, 1979.–
S. 296-300.
рiзних обрядах, у яких зберiгся спiльний переказ
вiри43.
3) Конгрес 27-29 липня 1911 p.
Велеградська Академiя напередоднi Конгресу
розiслала iєрархам, священикам, монаршим згро-
мадженням, мирянам запрошення44, на яке вiд-
повiли 200 учасникiв. Незважаючи на старання
органiзаторiв, представники православ’я на кон-
грес не приїхали. Леонiд Фьодоров зачитав тiль-
ки реферат Гоеккена45. Iз-за вiдсутностi митропо-
лита Шептицького керiвництво Конгресом дору-
чили апостольському вiкарiєвi з Македонiї єпис-
копу Епiфанiєвi Шанову46. Дискусiї, якi прово-
дилися в кiлькох секцiях, торкалися можливос-
тей та умов об’єднання та перешкод мiж двома
Церквами.
Українську Церкву на конгресi представля-
ли доктор богослов’я i професор Станiсла-
вiвської семiнарiї бл. єп. Микола Чарнець-
кий, пaрох греко-католицької парафiї зi Льво-
ва Й.Давидович, греко-католицький декан з Во-
риничiв С.Донарович, Д.Дорожинський, доктор
богослов’я, греко-католицький пaрох i катехит
зi Львова Е.Горчинський, богослов зi Львова
П.Крип’якевич, доктор богослов’я i катехит зi
Львова Г.Литвинович, богослов зi Львова Б.Лон-
чина, доктор богослов’я та греко-католицький пa-
рох з Перемишля Н.Малиняк, професор Львiв-
ської Академiї Т.Мишковський, студенти богос-
лов’я зi Львова Т.Костiч та М.Рипецький, док-
тор богослов’я i професор ужгородської семiнарiї
Г.Шуба47.
Два Велeградськi Конгреси розбудили вели-
кий оптимiзм та пробудили надiю серед като-
ликiв i православних на нове порозумiння та
поєднання. Наступнi Конгреси вiдбувалися вже
пiсля закiнчення Першої свiтової вiйни. На
окреслених, властиво, українських землях, якi
перейшли зi складу Польщi до Росiї, трива-
ла одночасно iнтенсивна дiяльнiсть, спрямова-
на на вiдновлення унiї православних спiльнот з
католицизмом48.
43Пор.: ACV-2.– S. 60-66; також: Babiak A. Des Ukrai-
niens aux Congrés de Velehrad (1907-1936).– S. 38-40.
44Пор.: ACV-3.– S. 1.
45Пор.: ACV-3.– S. 1.
46Пор.: ACV-3.– S. 1.
47SAOp.– Karton.– Nr. 1156, 1157.– Fond: LJB.– Sign:
Č. VII, inv.– Č. 50.
48Огляд екуменiчної дiяльностi в кiнцi XIX та
736 5-6’2009 Народознавчi Зошити
Антихристиянський характер бiльшовицького
перевороту вiдбив неабиякий слiд на церковно-
му життi. У значнiй частинi ватиканського ду-
ховенства iснувало переконання, що антирелiгiй-
ний характер перевороту є тимчасовим явищем.
Цi сподiвання аналогiчно зароджувалися з ана-
лiзу Першої свiтової вiйни, коли православ’я у
царськiй iмперiї ставало запорукою в об’єднаннi
цiлого православного свiту. Iснувала думка, що
прагнення до єдностi з Римом та захiдноєвропей-
ською культурою було природним процесом релi-
гiйного вiдродження в Росiї49. Iсторiя однак пока-
зала, що вищеподанi твердження своєю помилко-
вiстю ще щiльнiше погiршили кризу у серцевинi
християнської єдностi.
4) Конгрес 31 липня – 3 серпня 1924 p.
Пiдготовка Конгресу проводилася впродовж
13 рокiв. Незважаючи на попереднi рiшення, вна-
слiдок подiй Першої свiтової вiйни чергова зу-
стрiч вiдбулася щойно у 1924 р. Перед тим вда-
лося органiзувати декiлька приватних консульта-
цiй 26 i 27 липня 1913 р.50.
Єпископ Пречан надiслав програму Конгресу
до Риму та отримав вiд апостольського нунцiя у
Празi схвальну вiдповiдь Папи. У листi з 20 тра-
вня 1924 р. пaпa Пiй ХI повiдомив, що напри-
кiнцi червня надiшле учасникам конгресу у Вe-
леградi бреве-послання51. В кiнцi листа Святi-
ший Отець зазначив, що представником з Ва-
тикану буде нунцiй Ф.Мармаггi52. У папському
бреве Пiй ХI побажав учасникам плiдних диску-
сiй та беззастережно схвалив програму Конгресу,
яка складалася з п’яти основних пунктiв:
а) сучасна доктрина подiленої схiдної Церкви.
Пiдстави та принципи для єдностi;
б) роль та значення патрiархатiв. Сучасний
стан єдностi Церкви;
в) критерiї заходiв, спрямованих на досягнення
єдностi в майбутньому;
г) дiяльнiсть святих Кирила i Мефодiя в мiсiї
об’єднання Церков;
на поч. XX ст. мiстить праця С.Ступня: Nowa Unia
Kościelna. Obrza̧dek Bizantyńsko-SÃlowiański // Polska –
Ukraina. 1000 lat sa̧siedztwa.– T. 2.– Перемишль, 1994.–
S. 141-192.
49Ibid.– S. 149.
50ACV-4.– S. 11-14.
51ACV-4.– S. 7 n; ACV-5.– S. 13 n.; ACV-6.– S. 7-9.
52Salaville S. Congrés international pour l’union des Eglises á
Velehrad // L’union des Eglises.– 3 (1924).– № 11.– S. 320-
321.
ґ) суспiльне та релiгiйне становище росiйської
емiграцiї та його вплив на справу єдностi.
У наступнiй частинi документу папа заохочує
вичерпати усi необхiднi можливостi для продов-
ження дiалогу та усунення будь-яких упереджень
у доктринальнiй, дисциплiнарнiй сферах53.
У папському бреве також зазначено: “Конгрес
повинен вивчати адекватнi засоби щодо oб’єднaн-
ня схiдних народiв римською Церквою; краще пi-
знавати iсторiю, звичаї, традицiї, обряди та цер-
ковнi iнституцiї [...] Сходу, з метою подолання
помилок в iнтерпретацiї iсторичних подiй. Щоб
привести схiднi народи до єдностi та згоди [...],
папа, йдучи за дiлом своїх попередникiв, сподi-
вається, що Конгрес допоможе глибше пiзнати
землi Сходу. Вiн також закликає до участi у кон-
гресi не тiльки католикiв-мирян, а й духовенство
православних Церков”54.
Конгрегацiя Схiдних Церков також надiсла-
ла свою апробату, зазначивши компетентнiсть
та пiдготовленiсть доповiдачiв конгресу55. Ви-
сококвалiфiкованими учасниками дискусiй були:
ректор Папського Схiдного Iнституту з Ри-
му монс. M.d’Herbigny, представник Конгрега-
цiї Схiдних Церков монс. Бенедеттi, архимандрит
оо. Асумпцiонiстiв монс. R.Souarn, ректор грець-
кої колегiї св. Афанасiя дон A.Цiммерманн та
представники таких держав, як: Англiї, Австрiї,
Бельгiї, Iспанiї, Польщi, Югославiї та Нiмеччи-
ни. Делегацiю з Францiї очолив аббат Quénet,
секретар мoнс. Chaptala, канонiк Cornette, аббат
Ботiнеллi, який представляв монс. Lagier. Фран-
цузька молодь, яка перебувала на канiкулах, чи-
сленно брала участь у з’їздi56. Запрошення на
конгрес отримала українська молодь з “Марiйсь-
кої Дpужини (Марiйського релiгiйного товарист-
ва)”, але через труднощi, пов’язанi з отриманням
закордонного паспорта, не прибула. З цiєї самої
причини не прибули деякi представники греко-
католицької iєрархiї. Львiвського митрополита
представляв єпископ Й.Коциловський iз Пере-
мишля57. До числа делегатiв зi сторони україн-
53ACV-5.– S. 13 et sq.
54Бреве Пiя XI вiд 21 червня 1924 (переклад з латин-
ської автора).
55ACV-5.– S. 22 n.
56Botinelli P. La delegation francaise de la réunion d’Eylau
au congrés de Velehrad // Revue des jeunes.– 25 janvier 1925.–
Nr 2, 15 année.– S. 179-186.
57Проблеми, пов’язанi iз виїздом української делега-
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 737
ської Церкви увiйшли: львiвський студент бого-
слов’я з Оломунiця Г.Банах, духiвник семiнарiї
у Пряшевi Е.Бiгарий, львiвський студент богос-
лов’я з Оломунiця Ф.Хом’як, доктор богослов’я
та пaрох греко-католицької парафiї, канонiк i ка-
техит зi Львова Д.Дорожинський, доктор бого-
слов’я Ужгородської семiнарiї С.Фенцiк, єпископ
Мукачiвської єпархiї П.Гебей, доктор богослов’я i
професор Ужгородської семiнарiї Й.Грiгашiй, ре-
ктор Пряшiвської семiнарiї Й.Гуляй, доктор бо-
гослов’я з Ужгорода Й.Гаджега, пaрох греко-
католицької парафiї зi Золочева С.Юрик, прото-
iгумен oтцiв василiян зi Львова А.Калиш, пaрох
греко-католицької парафiї з Клембарка (Пряшiв-
ська єпархiя) Й.Карпат, професор унiверситету
з Праги А.Колесса, пaрох греко-католицької па-
рафiї з Праги М.Кушкевич, професор унiверси-
тету з Праги К.Лосський, студент богослов’я з
Оломунця Б.Максимець, єпископ єпархiї в Кри-
жевцi й апостольський адмiнiстратор у Пряшевi
Д.Нярадi, студент богослов’я (Львiв-Оломунц)
С.Никифоров, пaрох греко-католицької парафiї
зi Сорочина (Словаччина) М.Петрашович, сту-
дент богослов’я (Львiв-Оломунц) Б.Подолянчук,
василiянин iз Розвигова (Пiдкарпатська Русь)
С.Рештило, доктор i генеральний вiкарiй з Пря-
шева Н.Руснак, студент богослов’я з Оломунця
П.Руснак, С.Семчук з Перемишля, Е.Сливка з
Середнього (Пiдкарпатська Русь), канонiк з Уж-
города Й.Станкай, професор богослов’я iз Загре-
ба Й.Шимрак, професор Празького унiверситету
В.Тимошенко58.
Одним iз найкращих виступiв став реферат
професора Константина Лоського на тему бачен-
ня Української автокефальної Церкви59. Думку
Лоського доповнив греко-католицький єпископ
Й.Коциловський. Владика проаналiзував струк-
туру трьох єпархiї, навiв данi про кiлькiсть унi-
атського духовенства на чолi з митрополитом в
цiї на 4-ий Конгрес у Вeлеградi, висвiтленi в листах
мiж Л.Пpечаном (21.07.1924), апостольським нунцiєм
Ф.Мармаггi з Праги (15.07.1924) та мiнiстром зовнiш-
нiх справ Польщi Александром Скринським вiд 21 липня
1924 p., та зберiгаються в архiвi мiста Оломунця. Див.:
cf. Fond // SAOp.– Karton.– Nr 1156; Баб’як А. Des Ukrai-
niens aux Congrés de Velehrad (1907-1936). Société Scienti-
fique Ševvcenko.– Париж 2007.– S. 156-159.
58SAOp.– Karton.– Nr 1156, 1597.– Fond: LJB.– Sign:
Č. VII, inv.– Č. 50.
59Salaville S. Congrés international pour l’union...– S. 327.
Галичинi60. Доповiдач навiв тезу св. Йосафата,
який вважав, що українцi в майбутньому твори-
тимуть “єдиний, український, автономний i неза-
лежний автокефальний Київський Патрiархат”61.
У своєму виступi єпископ Коциловський конста-
тував, що зароджена на поч. XVII ст. iдея єд-
ностi живе, тому що Греко-Католицька Церква
продовжує своє iснування не тiльки в Українi та
Польщi, але також в Захiднiй Європi, Канадi та
США62. У цьому контекстi слiд пiдкреслити та-
кий факт: для уникнення можливих непорозумiнь
iз православ’ям з програми IV Koнгресу свiдо-
мо вилучено проблематику, пов’язану з Берестей-
ською Унiєю. Було також висловлено жаль з вiд-
сутностi в Конгрегацiї схiдних Церков та колегiї
кардиналiв представникiв схiдних Церков63.
Важливим мiжконгресовим епiзодом стала нау-
кова конференцiя, яка вiдбувалася 12-15 вересня
1925 р. у Брюсселi. Доповiдь митрополита Ан-
дрея Шептицького пiд назвою “Психологiя Унiї”
викликала широкий резонанс у католицькому се-
редовищi64. Митрополит Андрей зробив глибокий
герменевтичний аналiз догм перших семи вселен-
60Iдеться про три єпископства: львiвське, перемишльське
i станiславiвське.
61Quénet Ch. // Echos d’Orient.– 27 e année.– Nr 136.–
1924 (octobre-décembre).– S. 479-498.
62Щоб доповнити цi думки i показати складнiсть тогоча-
сних процесiв, можна процитувати лист української делега-
цiї “Нацiональна єднiсть українських козакiв” з Нiмеччи-
ни (див.: SAOp.– Karton.– Nr 1154: лист вiд 4.12.1925 р.,
Мюнхен), у якому гетьман – полковник Вон Остряниця
рекомендує єпископовi Л.Пречановi групу мирян, котрим
вiн цiлковито довiряє i якi зацiкавленi iдеєю об’єднання чи
бодай зближення Української Автокефальної Православної
Церкви з Апостольською Столицею. Iдеї єдностi християн
придiляла основну увагу українська дiаспора у Чехословач-
чинi, яку на Конгресi представляв “Koмiтет вiдродження
українських козакiв” з Праги. В одному з листiв до архi-
єпископа Пречана вони писали, що для них найважливiше –
чинити опiр радянському комунiзму, який послаблює та по-
збавляє волi Україну i веде її до економiчної руїни; з другої
сторони – ширити рух духовного та iнтелектуального вiдро-
дження i змiцнення нацiональної та релiгiйної єдностi. Єд-
нiсть, як стверджує Комiтет, посилаючись на папську буллу
Unam sanctam, є єдиним спасiнням для української Церк-
ви, яку мусить морально пiдтримати архiєпископ Оломунця
(див.: SAOp.– Karton.– Nr 1154, 1925; також Баб’як A.
Des Ukrainiens aux Congrés de Velehrad.– S. 49).
63Див.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 75.
64Пор.: Stȩpień S. Nowa Unia Kościelna...– S. 149. Ширше
на цю тему див.: Babiak A. Aux Congres des Velehrad...–
S. 63-68.
738 5-6’2009 Народознавчi Зошити
ських соборiв. Український богослов був переко-
наний, що коли православний забажав би стати
католиком, йому не треба вiдрiкатися православ-
ної вiри, але оновити православне вчення като-
лицьким пiдходом, зберiгаючи при цьому схiднi
звичаї та обряд. Згодом галицький митрополит
показав у своїй доповiдi джерело, з якого вип-
ливає богослов’я двох церков, а саме: наука От-
цiв Церкви. Презентуючи своє бачення єднос-
тi, доповiдач наголосив на прагматичних момен-
тах дiалогу: бiльш корисним слiд вважати пере-
хiд православної спiльноти на католицизм, анiж
поодинокi навернення. Делегат з України навiв
iсторичнi приклади, якi засвiдчували християнi-
зацiю народiв князями та королями. Їхня “справа
розвивалася i поглиблювалася”, переходила черго-
вi етапи завдяки “переказам i святостi, на взiр
перших апостолiв Європи”. Для того, щоб зро-
зумiти “душу Сходу”, слiд її напередоднi пiзнати
за допомогою дидактичного та наукового методiв.
Треба, з однiєї сторони, старанно переосмислити
iдею церковної єдностi, а з другої сторони – при-
готувати фахiвцiв, якi зумiють вчасно докласти
зусиль у справу єдностi християн65.
5) Конгрес 20-24 липня 1927 p.
Дату Конгресу визначили учасники попереднiх
зборiв, тому що взяли пiд увагу 1100-ту рiч-
ницю вiд дня народження св. Кирила. Кiль-
кiсть делегатiв перевищувала попереднi конгреси
та нараховувала 350 учасникiв з 14 європейсь-
ких держав66. Слiд згадати про участь знаних
богословiв, таких як: E.Boeminghaus (Münster),
монс. M.d’Herbigny (Францiя), Ф.Цiнек (Оло-
мунц), Ф.Дворнiк (Прага), K.Lübeck (Fulda),
Ф.Ґрiвец (Любляна), P.de Meester, osb (Рим),
S.Sakač (Рим), S.Salaville (Париж), T.Strottman
(Прага), P.Schebesta svd (Вiдень), J.Vašica
(Оломунц)67.
Українська делегацiя виступала у наступному
складi: пaрох греко-католицької парафiї з Пряше-
ва С.Бескiд, М.Чарнецький з Костополя на Во-
линi, митрополит зi Львова A.Шептицький, сту-
дит з Унева K.Шептицький, доктор богослов’я
i пaрох греко-католицької парафiї зi Львова
Д.Дорожинський, єпископ Мукачiвської єпархiї
65La revue catholique des idée et des faits. Стаття пiд на-
звою “La Psychologie de l’Union”.– 31 (1925).– S. 5-10.
66Див.: ACV-5.– S. 30.
67Див.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 54.
П.Гебей, єпископ Пряшiвської єпархiї П.Гойдич,
катехит Перемишльської гiмназiї П.Холинський,
пaрох греко-католицької парафiї з Вiдня (Aвст-
рiя) M.Горинкевич, доктор богослов’я з Пряше-
ва Грiчiшак, канцлер єпископської курiї з Пе-
ремишля Н.Грициляк, студент фiлософiї з Пра-
ги Гришкевич, доктор богослов’я i духiвник Уж-
городської семiнарiї А.Хiра, протоiгумен василi-
ян зi Львова А.Калиш, єпископ перемишльської
єпархiї Й.Коциловський, єпископ-помiчник Пе-
ремишльської єпархiї Г.Лакота, студент канонiч-
ного права зi Стрия Р.Лисович, о. M.Мудрий зi
Стропкова, єпископ єпархiї Крижевцi Д.Нярадi,
василiянин з Ужгорода С.Решетило68.
Програму Конгресу учасники надiслали на
розгляд пaпi Пiєвi ХI та одночасно просили
благословення на участь у Конгресi православ-
них iєрархiв. Центральними темами конгресу бу-
ли iсторiя, догматика та лiтургiя. По закiнчен-
нi доповiдей митрополит Андрей Шептицький
зробив пiдсумок дiяльностi Kонгресу та подяку-
вав св. Кирилу i св. Йосафату за заступницт-
во: “Прапором унiї нехай будуть iдеї св. Кирила
i Методiя та приклад св. Йосафата. Вiд них ми
вчимося, як приводити до нашої Матерi – Церкви
велику кiлькiсть її синiв. Залишаючи зi сльозами
на очах конгрес словами “Допобачення”, дякую
Святiшому Отцевi за знак єдностi усiх христи-
ян. Дякую iншим учасникам, якi доклали багато
старань у приготування конгресу. Коли Бог поб-
лагословить, через три роки знову зустрiнемося,
тому що той, хто приїхав до Велеграда, захоче
знову сюди завiтати”69.
6) Конгрес 14-17 липня 1932 p.
Головна тема з’їзду 1932 р. випливала з девi-
зу: “Вiра – нероздiльний зв’язок Мiстичного Тiла
Христа”70. Час проведення з’їзду передбачав та-
68SAOp.– Karton.– Nr 1156, 1597.– Fond: LJB.– Sign:
Č. VII, inv.– Č. 50.
69Див.: AAV.– Oломунц, 1927.– S. 64-65. Треба за-
уважити, що подiбний науковий симпозiум був органi-
зований у Празi (12-15.08.1929) та присвячений еку-
менiчному навчанню схiдних Церков. Учасниками Греко-
Католицької Церкви були: iгумен з Мукачева П.Булик
(ЧСВВ), M.Хомикевич, М.Грициляк, Й.Калай, єпис-
коп Й.Коциловський, православний священик з Праги
Г.Мельник, Д.Нярадi, С.Решитило (ЧСВВ), Й.Слiпий,
посол з Ужгорода A.Волошин (див.: SAOp.– Karton 1156,
1597.– Fond: LJB.– Sign. Č. VII nr, inv.– Č. 50).
70Див.: Salaville S. Congrés international pour l’union...–
56 (1932).– S. 711.
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 739
кож святкування 25-рiчного ювiлею вiд моменту
проведення першого Конгресу. Вiдкриваючи за-
сiдання, архiєпископ Л.Пречан пiдсумував плоди
попереднiх Конгресiв. Згадав вiн також про авто-
ритет та глибоку толерантнiсть спiвтворця Кон-
гресiв А.Шептицького, який за станом здоров’я
був вiдсутнiй71.
Св. Отець Пiй ХI72 звернувся з окремим сло-
вом до учасникiв Конгресу, дозволивши при цьо-
му делегацiї православної iєрархiї брати участь
у засiданнях. Православна сторона радо прийня-
ла запрошення Конгресу73. Росiйський богослов
С.Булгаков надiслав учасникам Конгресу листа,
в якому закликав до взаємної любовi та молитви,
якi лежать в основi плiдного дiалогу. Булгаков за-
значив, що незважаючи на певнi труднощi, полем
для плiдних дискусiй служить мiстична єднiсть у
Євхаристiї74.
Конгрес нараховував бiльш як 300 осiб, з яких
було 13 єпископiв та настоятелiв монастирiв. Мо-
дератори зустрiчей вiдзначалися знанням, досвi-
дом, що вiдкривалося з високого рiвня рефера-
тiв та панельних дискусiй. На конгрес приїха-
ло чимало нових учасникiв, а саме: A.Гертсман
(Львiв), E.Герман (Рим), M.Koрдель (Kра-
кiв), A.Kвятковський (Варшава), Г.Макляков
(Рим), M.Нєхай (Люблiн), A.Павловський
(Варшава), Й.Умiнський (Львiв)75. Україн-
ська делегацiя складалася з наступних деле-
гатiв: пaрох греко-католицької парафiї у Вiднi
M.Горникевич, ректор греко-католицької пара-
фiї у Празi Б.Гопко, доктор богослов’я i духiв-
ник Ужгородської семiнарiї A.Хiра, пaрох греко-
католицької парафiї у Валашкiвцi Р.Янкевич,
єпископ Й.Коциловський, греко-католицький пa-
рох з Пiдкарпаття Н.Кашпар, єп. Д. Нярадi, пa-
рох греко-католицької парафiї i катехит гiмназiї у
Хустi (Пiдкарпатська Русь) Д.Попович, василiя-
нин зi Львова С.Рештило, професор богослов’я
у Пряшевi E.Седляк, доктор богослов’я, васи-
лiянин, редактор мiсячника “Miсioнер” у Льво-
вi Й.Скрутень, ректор Львiвської богословської
71Див.: AAC-6.– S. 21.
72Бреве з 25.XII.1931 р.
73Див.: ACV-6.– S. 13-14.
74Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 55; Пор. також: Хомин П. Унoнiйний Кон-
грес на Велеградi // Нивa.– 27 (1932).– № 7-8.– S. 287.
75Див.: ACV-6.– S. 28-39, 42-44; пор.: Górka L. Dzi-
edzictwo ojców: Ekumeniczny charakter...– S. 55.
академiї Й.Слiпий, єпископ Ужгородської єпархiї
A.Стойка, василiянин зi Львова Г.Tимчук, док-
тор богослов’я з Берлiна П.Вергун76.
7) Конгрес 15-19 липня 1936 p.
Конгрес скликано з метою вшанувати 1050-ту
рiчницю вiд дня смертi св. Мефодiя. В основi
програми конгресу лягли роздуми над спадщи-
ною слов’янcьких Апостолiв. Пiд керiвництвом
Франка Грiвца та архiєпископа Пречана дискусiї
проводилися у Люблянi та в Оломунцi77. Кiль-
кiсть учасникiв складалася з 422 делегатiв.
На конгресi був присутнiй православний iєрарх
єп. Леонтiй Туркевич (1876-1965)78 з Чикаго,
який представляв митрополита Теофiла (Пашков-
ського). Гiсть був вражений молитовним духом
та гостиннiстю79. Українську Церкву традицiй-
но представляли: василiянин та iгумен з Мукаче-
ва Бурдяк, єпископ з Дубна (Волинь) М.Чарне-
цький ЧHI, професор з Берегового Ц.Феделеш,
Й.Франков, богослов з Пряшева, єпископ Пря-
шiвської єпархiї П.Гойдич, студент богослов’я
(Пряшiв-Оломунeц) Б.Iванчов, греко-католиць-
кий єпископ iз Софiї (Болгарiя) Ц.Кутев, студент
богослов’я (Ужгород-Oломунeц) A.Miрошшай,
студент богослов’я (Пряшiв-Оломунц) Й.Moлча-
ний, єпископ єпархiї Криживцi Д.Нярадi, пaрох
греко-католицької парафiї у Празi M.Подгаєць-
кий, доктор богослов’я i ректор семiнарiї у Пря-
шевi A.Ройкович, студент богослов’я (Мукачевo-
Оломунц) T.Роман, професор богослов’я з Пря-
шева E.Седляк, ректор Львiвської богословської
академiї Й.Слiпий, студент богослов’я (Пряшiв-
Оломунц) Г.Ставровський, василiянин з Мука-
чева Ваврик80.
Перед вiдкриттям Конгресу вiдбулася окрема
76Див.: SAOp.– Karton 1156, 1597.– Fond: LJB.– Sign.
Č. VII, nr inv.– Č. 50.
77Див.: ACV-7.– S. 279 et sq.
78Архiєпископ Нью-Йорка, згодом митрополит для цiлої
Америки, народився у Крем’янцi, на Волинi. Богословську
освiту здобув у 1900 р. У 1902 р. був висвячений на свя-
щеника у Почаєвi. Синод росiйської Православної Церкви
послав його на мiсiю до Америки. У 1924 p. органiзував
синод Православної Церкви для Пiвнiчної Америки. Зго-
дом вiн залишив Церкву росiйського патрiархату. У 1933 p.
стає єпископом Чикаго, а у 1950 р. – митрополитом усiєї
Америки.
79Див.: Хомин П. Унoнiйний Конгрес на Велеградi...–
S. 289.
80Див.: SAOp.– Karton 1156, 1597.– Fond: LJB.– Si-
gn. Č. VII, nr inv.– Č. 50.
740 5-6’2009 Народознавчi Зошити
зустрiч молодих студентiв богослов’я (семiнарис-
тiв), а також групи молодi з Львiвської богослов-
ської академiї, товариства “Вiднова” i студент-
ського товариства “Slavia Catholica” пiд проводом
о. д-р Йосифа Слiпого81. О. д-р Йосиф Слiпий
як учасник Конгресу прочитав доповiдь на тему
“Св. Тома, схоластика та схiдне богослов’я”.
Конгрес ухвалив 10 резолюцiй:
1) У першiй резолюцiї встановили дату прове-
дення наступного Конгресу: 1939 р., як рiчниця
500-лiття Флорентiйського собору;
2) Визначити спiльнi богословськi прiоритети
в дiлянцi пасторального богослов’я;
3) Звернути увагу доповiдачiв у своїх рефера-
тах на становище росiйських емiгрантiв, а також
ставлення росiйських православних богословiв до
екуменiзму;
4) Окрiм теоретичних богословських питань,
Конгрес повинен прагматично звернути увагу на
актуальнi та найбiльш болючi питання, якi стосу-
ються об’єднання;
5) Конгрес вимагає вiд єпископа-помiчника ла-
тинського обряду сприяти вiрним вiзантiйського
обряду у забезпеченнi лiтургiйних практик;
6) Конгрес дозволив розпочати беатифiкацiй-
ний процес єпископа Сломшка;
7) Конгрес зобов’язав культивувати традицiю
святих Кирила i Мефодiя у всiх слов’янських
семiнарiях;
8) Конгрес звернувся з проханням до Апос-
тольської Столицi, щоб 14 лютого i 6 червня ви-
знано днями вшанування пам’ятi святих Кирила
i Мефодiя;
9) Згiдно нової кодифiкацiї цивiльного права,
Конгрес не схвалює розлучень та стає на захист
подружнiх узлiв;
10) Вiдслужити одну Божественну Лiтургiю за
переслiдуваних у бiльшовицькiй Росiї християн82.
Закiнчення
Вартiсть подiй столiтньої давнини сучасниковi
ХХI ст. може вважатися адекватною в iсторич-
нiй сутi для теперiшнього стану речей. Суспiльне,
культурне обличчя Європи в процесi секуляризо-
ваних модифiкацiй щораз частiше витiсняє хрис-
тиянськi слiди за межi полiтичного життя держав
Європейського Союзу та розриває фамiлiарнiсть
81Див.: ACV-7.– S. 281 nn.
82Див.: Хомин П. it Унoнiйний Конгрес на Велеградi....–
S. 291-292.
з традицiями народiв. Релiгiйна iндиферентнiсть
вносить редукцiю в обрядово-культурну сферу та
захищає цiнностi i поняття утопiчної “полiтич-
ної коректностi”. Новi виклики та завдання, якi
стоять перед Церквою, дозволяють християнству
вiдкрити по-новому своє обличчя в iсторичному
контекстi.
Головною метою папи Iвана Павла II та Бе-
недикта XVI стало збереження доброї пам’ятi
про християнськi витоки європейської цивiлiза-
цiї. Низка постатей, якi спричинилися в часi до
розбудови християнсько-європейської тотожнос-
тi, домагається вiд сучасникiв теперiшньої Єв-
ропи збереження iсторичної пам’ятi та гармонiї
мiж культурою i релiгiєю. Безперечно, тисячо-
лiтня скарбниця вiри, традицiй, культури, лiтур-
гiї, духовностi християнства завдячує своїм ба-
гатством спадщинi Кирила та Мефодiя. Апосто-
ли слов’ян перемагали у минулому поганство ре-
лiгiйно-духовними цiнностями, у яких динамiчно
поєднувалася вiзантiйська традицiя зi спадщиною
слов’янської культури. За допомогою iнкультура-
цiї мiсцева цивiлiзацiя збагачувалася елемента-
ми християнства. У значнiй мiрi святим Кири-
ловi та Мефодiєвi вдалося поєднати вiзантiйську
традицiю iз захiдною латинською цивiлiзацiєю;
в дусi християнського унiверсалiзму збудувати
“духовний мiст” єдностi мiж двома вiдмiнними
свiтоглядними свiтами. Не дивно, що iсторичне
значення дiяльностi Кирила i Мефодiя знайшло
своє пiдтвердження у положеннях Велeградських
Конгресiв, якi за своїм теоретично-практичним
спрямуванням були “слов’янськими”83. Найбiль-
шою цiннiстю Конгресiв була iнiцiатива християн
Схiдної Європи внести свiй вклад в екуменiчнi
процеси. Архиєпископ Андрей Шептицький про
це пише: “На такий великий проект унiйної дiя-
льностi нiхто в схiднiй частинi Європи не мав нi
вiдваги, нi вiдповiдної пiдготовки”84. Екуменiч-
нiсть, як складова християнського дiалогу, синте-
тично змагала до об’єктивного висвiтлення докт-
ринальної позицiї православ’я та за будь-яку цiну
намагалася подолати психологiчнi упередження,
якi iсторично спричинили подiл мiж християнами.
До найбiльш впливових послiдовникiв слов’янсь-
кої iдеї єдностi слiд вiднести православного бого-
83Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 42-43.
84Лист до К.Koролевського вiд 19.X.1922 // ERSS.–
Vol. V.– Рим, 1964-1965.– S. 57.
АВГУСТИН БАБ’ЯК. Участь i роль Католицької Церкви... 741
слова А.Горського, мислителя В.Соловйова, архи-
єпископа Дякова Йосипа Строссмаєра, о. Анто-
нiя Сломшека з Марибору, архиєпископiв Оло-
мунця Антонiя Кирила Стояна та Леопольда
Пречана, митрополита Львiвського Андрея Шеп-
тицького85. Повернення до джерел Кирила i Ме-
фодiя та до скарбницi iсторiї, з однiєю сторони,
вiдкривало учасникам Конгресу “анахронiчну ту-
гу за втраченою єднiстю”86, з другої сторони –
ознайомлювало з кирило-мефодiївською моделлю
екуменiчного руху. Однiєю з важливих iнiцiатив
конгресiв була релiгiйна термiнологiя. Пiд час Ве-
леградських дискусiй свiдомо не використовували
такi поняття, як “єретик”, “схiднi мiсiї”, “унiа-
ти”, “латинiзацiя”, щоб не викликати опору зi
сторони православної Церкви, а також не викли-
кати тенденцiй нацiоналiстичного та полiтичного
характеру87.
Конгреси у Велeградi закладалися на пiдвали-
нах двох засад. Першу засаду сформулювали От-
цi Церкви в перiод патристики: “У тому, що необ-
хiдне – єднiсть, у тому, що сумнiвне – свобода, а
у всьому – любов”88. Другу тезу виголосив В.Со-
ловйов. В нiй пiдкреслювалося те, що “для об’єд-
нання церков можна поступитися усiм, крiм пра-
вди”89. Вищеподанi засади мимоволi вiднайшли
своє вираження у II Ватиканському соборi, яко-
го учасником був колишнiй доповiдач на више-
градських зiбраннях нунцiй у Болгарiї, а згодом
папа Iван ХХIII. Завершальним акордом, який
символiчно закiнчив дiяльнiсть Конгресiв, став
“Декрет про екуменiзм” II Ватиканського собо-
ру90. Соборний декрет вiдсвiжив шлях до спiв-
причастя церков через зближення в дусi взаєм-
ної пошани, правди та любовi. Другий Ватикан-
ський Собор об’єктивно показав роль унiї, яка
наприкiнцi ХVI ст. вiдновила єднiсть з Апосто-
льським Престолом. Продовженням напрацювань
отцiв соборiв послужило послiдовне вчення рим-
ських Архиєреїв. Два документи папи Iвана Пав-
85Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 132.
86Ibid.– S. 60.
87Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 75.
88Iдея кирило-мефодiївська.– S. 24. Сам вислiв належить
святому Августиновi. – А.Б.
89Пор.: Durkan J. Proç pŗece V.Solovjev (1853-1900).
90Про аналогiю з II Ватиканським собором детально пи-
ше у своїй працi Л.Гурка. Пор.: Górka L. Dziedzictwo ojców:
Ekumeniczny charakter...– S. 107-121.
ла II пiд назвою “Orientale Lumen” та “Ut Unum
Sint” вплинули суттєво на продовження екуме-
нiчних змагань до єдностi серед християн. У пер-
шому апостольському навчаннi “Orientale Lumen”
єпископ Риму вбачає у лiтургiйному життi та
духовностi культури схiдних церков новий подих
надiї у дiалоговому процесi єдностi. Папа заохо-
чує християн схiдної та захiдної культур взаємно
поглиблювати пiзнання спадщини традицiй хри-
стиянського Сходу, для того щоб через усунен-
ня психологiчних упереджень розпочати етап вза-
ємозближення. Дiалог у дусi Петрового служiння
першим християнським спiльнотам започатковує,
на думку автора енциклiки “Ut Unum Sint”, вну-
трiшнє очищення Церкви та вiдкритiсть до спi-
лкування. Схiднi церкви пiдтвердили, за слова-
ми Iвана Павла II, свою готовнiсть до взаємо-
слухання не тiльки через еклезiологiчне вчення,
свiдоцтво спiвпричастя, змiст перших Вселенсь-
ких соборiв, а й завдяки дiї Святого Духа, який
нарощує єднiсть своїми дарами. Змiст двох до-
кументiв з’ясовує не стiльки роль схiдних церков
у просторi конкуренцiй еклезiологiй, скiльки їхню
роль у твореннi сестринської еклезiологiї Католи-
цької Церкви.
Християнська традицiя на зламi двох тисячо-
лiть дописала у сторiнки своєї iсторiї промовис-
тi зустрiчi християнського слов’янства з Главою
Вселенської Церкви Iваном Павлом II. Невипад-
ково, що перша зустрiч вiдбулася у Велеградi та
символiзувала повернення до джерел християнст-
ва на цих землях. Приїзд папи на землю схiдних
екуменiчних змагань ставав пiдтримкою зусиль у
справi євангелiзацiї та екуменiзму, якi динамiч-
но розвивалися на поч. ХХ ст. Iван Павло II у
своєму виступi посилався на заступника Європи
св. Бенедикта, який жив у Монте Касiно, пока-
зуючи аналогiчний символiзм мiста Велеграда, у
якому “брати солуняни утверджували грецьку та
вiзантiйську традицiю в iсторiї Європи”. Даний
заклик у Велеградi розповсюджував оломунцький
архiєпископ Антонiй Кирило Стоян, який був од-
ним з iнiцiаторiв екуменiчних з’їздiв91. Подiбне
порiвняння, однак у контекстi взаємин польсько-
го та українського народiв папа навiв пiд час беа-
тифiкацiї архiєпископа Бiльчевського. Блаженний
Бiльчевський отримав хiротонiю з рук кардина-
91За: Górka L. Dziedzictwo ojców: Ekumeniczny
charakter...– S. 133.
742 5-6’2009 Народознавчi Зошити
ла Iвана Пузини, кракiвського єпископа. Пiд час
свячень були присутнiми ще благословенний Йо-
сиф Себастiан Пельчар, єпископ з Перемишля та
греко-католицький архiєпископ Слуга Божий Ан-
дрей Шептицький. Святiший Отець зауважив,
що Святий Дух посприяв зустрiчi трьох великих
Пастирiв, двоє з яких уже проголошенi благос-
ловенними, а третiй, за Божою волею, доступить
цього у майбутньому.
Наявним прикладом зближення християн Схо-
ду та Заходу i реальною вимогою часу стала
Греко-Католицька Церква. Унаочнюючи бiльше
трьох столiть синтез захiдної та схiдної тради-
цiй, українська церква мученикiв являється мос-
том та знаком поєднання92. Iнтенсивна участь та
вагомий вплив представникiв Греко-Католицької
Церкви пiдчас Конгресiв у Вeлеградi залишають-
ся до сьогоднi незнаними через брак iсторичних
публiкацiй. Наприклад, головування та участь
митрополита Галицько-Львiвського на двох Кон-
гресах, його духовна опiка над справою екуме-
нiзму виражали пiдготовку та вiдкритiсть укра-
їнського духовенства на поч. ХХ ст. вести на-
сиченi екуменiчнi зустрiчi. Як не парадоксально,
але з часом присутнiсть греко-католикiв на кон-
гресах ставала нездоланним бар’єром для деяких
представникiв православних церков, якi вважали
Греко-Католицьку Церкву штучним утворенням,
викривленням iсторiї та православної доктрини.
Закиди православних зводилися до термiнологiч-
ної манiпуляцiї поняттями “прозелiтизм” та “унi-
атство”, якi були перешкодою на шляху до автен-
тичного дiалогу православ’я з католицизмом.
Святiший Отець Iван Павло II у своїх числен-
них виступах та участю на богослужiннях висту-
пав на захист Української Католицької Церкви
схiдного обряду. У листах до блаженнiшого Йо-
сифа Слiпого, верховного Архиєпископа М.I.Лю-
бачiвського та блаженнiшого Любомира Гузара
папа наполягав “на необхiдностi пошани до тра-
дицiй та вiрностi цiєї заслуженої церкви Петровiй
церквi”; пiдкреслював “вартiсть стiйкостi, шляхе-
тного духа терпеливостi та мучеництва в iсто-
рiї її iснування”; стверджував, що “здоровий та
справжнiй екуменiзм вимагає пошани до Украї-
нської церкви, тому що вона була випробувана
за останнi десятилiття стражданнями, завданими
їй великими противниками; у цiй церквi вселен-
92Пор.: Stȩpień S. Nowa Unia Kościelna...– S. 141.
ськiсть творчо торкається партикулярної iдентич-
ностi”93. Особиста участь папи у римських уро-
чистостях, присвячених Хрещенню Київської Ру-
сi (10.VII.1988), пiдтвердила глибокий сенс цих
слiв. Починаючи листом до бл. Йосифа Слiпо-
го (з 19 березня 1979 p.) з приводу оголошення
Тисячолiття християнства, згодом листами “Iдiть
по всьому свiту” з 25 сiчня 1988 p., “Великий
Дар Хрещення” з 14 лютого 1988 р., проповiддю
в Римi 10 липня 1988 p., Iван Павло II засвiд-
чив спiвпричастя Вселенської Церкви з Церквою
в Українi. У 2001 р. Верховний Архiєрей Iван
Павло II вiдвiдав Україну. З одного боку, вiзит
в Україну показав дух служiння папи для єдностi
християн. Наприклад, екуменiчна зустрiч в Ки-
євi i промови представникiв православних сто-
рiн внесли нововiднайдену толерантнiсть та по-
вагу серед християн. Папа ствердив, що екуме-
нiзм у своїх основах ототожнюється з дiалогом
любовi, який у свою чергу вiдображає прихова-
нi столiттями цiнностi миру та порозумiння. З
другого боку, папа намагався пiдкреслити праг-
матику канонiчних та еклезiологiчних принципiв
свого покликання в Українi. Мова йде про вiдпо-
вiдальнiсть наступника апостола Петра за пiдт-
римку помiсних церков i збереження їхнiх парти-
кулярних особливостей щодо традицiй та обряду.
Знаючи складний стан Греко-Католицької Цер-
кви, папа пiдтримував старання церкви свiдчити
про свою окремiшню тотожнiсть та продовжува-
ти будувати “рiдну хату”. Iван Павло II висловив
щирi побажання, щоб Україна продовжувала жи-
витись iдеалами особистої, суспiльної та церков-
ної моралi, служачи загальному добру, гiдностi та
самопосвятi. Спiльними зусиллями треба прикла-
датися до динамiки екуменiчних змагань, за пора-
дою св. Павла, а саме “чинення правди в любовi”
(Еф. 4,15). Саме єднiсть та злагода є, за слова-
ми папи, таємницею миру, умовою справжнього
та стабiльного соцiального прогресу. Завдяки цiй
взаємодiї намiрiв i дiй, Україну, як батькiвщину
вiри та дiалогу, її гiднiсть зможуть визнати iншi
народи.
93AAS 80.– 1988.– 995. Див. також: Homilia Jana
PawÃla II do biskupów grekokatolickich zebranych po raz
pierwszy na synodzie w Rzymie 9.02.1991 // l’Osservatore
Romano.– 1991.– 7.– S. 2; Homilia Jana PawÃla II do bi-
skupów grekokatolickich zebranych po raz pierwszy na synodzie
we Lwowie 1992 // l’Osservatore Romano.– 1992.– 21.–
S. 15.
|