Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида

В статье анализируются различные семантические классификации глаголов (Ю.С. Маслов, З. Вендлер, Т.В. Булыгина), отражающие связь лексических и грамматических компонентов в структуре глагольно-го слова. Однако классификационные критерии могут включать в себя и формальные признаки. В част-ности, речь...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2001
1. Verfasser: Семиколенова, Е.И.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2001
Schriftenreihe:Культура народов Причерноморья
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/82854
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида / Е.И. Семиколенова // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 23. — С. 183-188. — Бібліогр.: 7 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-82854
record_format dspace
spelling irk-123456789-828542015-06-11T03:02:09Z Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида Семиколенова, Е.И. Семантические исследования лексики и грамматики В статье анализируются различные семантические классификации глаголов (Ю.С. Маслов, З. Вендлер, Т.В. Булыгина), отражающие связь лексических и грамматических компонентов в структуре глагольно-го слова. Однако классификационные критерии могут включать в себя и формальные признаки. В част-ности, речь идет о концепции фазовой характеристики действия, предложенной О.М. Соколовым. Ис-пользование фазовой теории позволяет говорить о своеобразии содержания несоотносительных глаго-лов вторичного несовершенного вида. У статті аналізуються різні семантичні класифікації дієслів (Ю.С.Маслов, З.Вендлер, Т.В.Булигіна), які відображають зв’язок лексичних і граматичних компонентів у структурі дієслова. Проте класифікаційні критерії можуть включати в себе і формальні ознаки. Зокремо, мова йде про концепцію фазової характе-ристики дії, запропонованої О.М.Соколовим. Використання фазової теорії дозволяє по-новому інтерпретувати зміст неспіввідносних дієслів вторинного недоконаного виду. In the article different semantic classifications of verbs are analyzed (e.g., those suggested by Y. Maslov, Z. Vendler, T. Bulygina). They reflect the link between lexical and grammar components in the structure of the verb. However, classification criteria can also include formal aspect as well. In particular, the author discusses concept of phase characterization of action that was suggested by O. Sokolov. The usage of phase theory allows to interpret the content of non-correlative verbs of the secondary imperfect aspect. 2001 Article Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида / Е.И. Семиколенова // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 23. — С. 183-188. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/82854 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Семантические исследования лексики и грамматики
Семантические исследования лексики и грамматики
spellingShingle Семантические исследования лексики и грамматики
Семантические исследования лексики и грамматики
Семиколенова, Е.И.
Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
Культура народов Причерноморья
description В статье анализируются различные семантические классификации глаголов (Ю.С. Маслов, З. Вендлер, Т.В. Булыгина), отражающие связь лексических и грамматических компонентов в структуре глагольно-го слова. Однако классификационные критерии могут включать в себя и формальные признаки. В част-ности, речь идет о концепции фазовой характеристики действия, предложенной О.М. Соколовым. Ис-пользование фазовой теории позволяет говорить о своеобразии содержания несоотносительных глаго-лов вторичного несовершенного вида.
format Article
author Семиколенова, Е.И.
author_facet Семиколенова, Е.И.
author_sort Семиколенова, Е.И.
title Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
title_short Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
title_full Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
title_fullStr Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
title_full_unstemmed Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
title_sort семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 2001
topic_facet Семантические исследования лексики и грамматики
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/82854
citation_txt Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида / Е.И. Семиколенова // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 23. — С. 183-188. — Бібліогр.: 7 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT semikolenovaei semantičeskieklassifikaciirusskogoglagolavsvâzisproblemamivida
first_indexed 2025-07-06T09:31:54Z
last_indexed 2025-07-06T09:31:54Z
_version_ 1836889475570991104
fulltext Раздел 3. Семантические исследования лексики и грамматики 183 Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида Елена Ивановна Семиколенова Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского, Кафедра русского языка Семиколенова Елена Ивановна – кандидат филологических наук, доцент. Работает на кафедре русского языка с 1981 года. В 1987 году защитила кандидатскую диссертацию на тему: « Морфематические транспозиции в лексической системе русского глагола». Науч- ный руководитель – профессор О.М. Соколов. Занимается проблемами аспектологии, в частности, функциональной семантикой вторичных имперфективов, типами нейтрализа- ции видовых противопоставлений, влиянием контекста на грамматическую и лексико- грамматическую семантику глагольного слова. В статье анализируются различные семантические классификации глаголов (Ю.С. Маслов, З. Вендлер, Т.В. Булыгина), отражающие связь лексических и грамматических компонентов в структуре глагольно- го слова. Однако классификационные критерии могут включать в себя и формальные признаки. В част- ности, речь идет о концепции фазовой характеристики действия, предложенной О.М. Соколовым. Ис- пользование фазовой теории позволяет говорить о своеобразии содержания несоотносительных глаго- лов вторичного несовершенного вида. У статті аналізуються різні семантичні класифікації дієслів (Ю.С.Маслов, З.Вендлер, Т.В.Булигіна), які відображають зв’язок лексичних і граматичних компонентів у структурі дієслова. Проте класифікаційні критерії можуть включати в себе і формальні ознаки. Зокремо, мова йде про концепцію фазової характе- ристики дії, запропонованої О.М.Соколовим. Використання фазової теорії дозволяє по-новому інтерпретувати зміст неспіввідносних дієслів вторинного недоконаного виду. In the article different semantic classifications of verbs are analyzed (e.g., those suggested by Y. Maslov, Z. Vendler, T. Bulygina). They reflect the link between lexical and grammar components in the structure of the verb. However, classification criteria can also include formal aspect as well. In particular, the author discusses concept of phase characterization of action that was suggested by O. Sokolov. The usage of phase theory allows to interpret the content of non-correlative verbs of the secondary imperfect aspect. Ключевые слова: глагол, вид, семантика, классификация, предельность/непредельность, фазовость. 184 Е. И. Семиколенова. Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида Аспектология представляет собой отдельную область грамматических исследований, имеющую богатую традицию, насчитывающую сотни работ, связанную с десятками блестящих имен ученых во всем мире. Важным этапом в развитии аспектологии, предвосхищенным А.А. Потебней и сформулиро- ванным на материале польского языка С. Агреллем, можно считать разграничение вида и способов дей- ствия. Однако до сих пор нет общепринятой дефиниции инвариантного значения вида, отсутствует и полный перечень способов глагольного действия. Причины этого хорошо известны. Во-первых, семантическая структура глагола по сравнению с другими частями речи наиболее сложна и многоаспектна. Она теснейшим образом связана с представле- нием о движении во времени. Природа любого действия такова, что оно обладает своей “внутренней” динамикой, развивается по своим “внутренним” законам. Любое действие объемно, многомерно, оно не- разрывно связано с обстоятельствами своего осуществления. Реальное значение глагола проявляется только в контексте, глагольная семантика по преимуществу носит функциональный характер. Поэтому методики, разработанные для исследования имен, не реализуются или оказываются малоэффективными, когда речь касается анализа семантической структуры глагола. Во-вторых, в структуре глагольной лексемы часто трудно, а порой и невозможно разграничить лексический и грамматический компоненты. Сказанное в первую очередь касается видовой семантики. Хорошо известно высказывание академика В.В. Виноградова о том, что “категория вида является ареной борьбы и взаимодействия грамматических и лексических значений” (Виноградов, 1972, с.395). Поэтому на определенном этапе развития аспектологии стало ясно, что “исчерпывающее описание семантики ви- да требует широкомасштабного изучения лексической семантики глагола” (Падучева, 1996, с.3). Одним из путей решения этой проблемы является создание семантических классификаций, со- ставленных с учетом особенностей природы глагольных действий. Принципы, положенные в основу по- добных классификаций, должны учитывать специфику глагольных действий как таковых. Подобную классификацию предложил Ю.С. Маслов в статье “Вид и лексическое значение глаго- ла в современном русском литературном языке» (Маслов, 1984, с.48-65). В ней обосновывается тезис о принципиальной связи семантики видовой формы с лексической семантикой глагола. Возмож- ность/невозможность формирования видовой пары связывается с лексическим значением глагола. В природе всех действий, по мнению Ю.С. Маслова, могут быть выделены такие компоненты, как «процесс» и «скачок». На основе наличия/отсутствия этих компонентов выделяется три типа дейст- вий. Первые представляют собой только “процесс”, им чуждо понятие “скачка”. Они не имеют внутрен- него предела, « не ведут ни к какому скачку в новое состояние, остаются равными себе на всех отрезках своего протекания: и, таким образом, не дают никакой перспективы, кроме перспективы бесконечной себе тождественной длительности” (с.56): существовать, плотничать, сидеть, любить, ездить. Вторым, наоборот, чуждо понятие процесса, они являются только скачком, после которого дейст- вие либо исчерпывает себя, либо становится началом нового состояния. Это “глаголы внезапного мгно- венного действия, часто неожиданного для говорящего или для лиц, о которых идет речь, это мгновен- ные внезапные события, не могущие быть представленными как длящийся, растянутый во времени про- цесс, скачки, не поддающиеся процессуализации (с.57): рухнуть, хлынуть, очнуться, залаять. Действия первого типа передаются в языке непарными глаголами несовершенного вида, действия второго типа - непарными глаголами совершенного вида. Между двумя крайними типами располагаются действия, в природе которых “процесс” и “ска- чок” сочетаются. Именно такие глаголы способны формировать видовые пары. Однако компоненты “процесс” и “скачок” присущи им в разной степени. На этой основе выделяется три разновидности гла- голов, имеющих видовые пары. Чтобы различить их вводится еще один критерий “попытка”, что понимается “как намерение произвести успешное действие” (с.60). При этом Ю.С. Маслов считает: “...противоположение “попытка” - “успех” - одно из важных противоположений в системе функций видовых пар” (с.63). Глаголы первой группы называются действия, процесс совершения которых завершается “ скач- кообразным переходом субъекта или объекта действия в новое качественное состояние: ловить - пой- мать, догонять, догнать, делать - сделать. Кроме того, моменту скачка может предшествовать по- степенное накопление результата: писать - написать, богатеть - разбогатеть. Подобные действия наиболее последовательно передаются парными глаголами несовершенного и совершенного вида. Раздел 3. Семантические исследования лексики и грамматики 185 Глаголы второй группы называют действия, процессу осуществления которых чуждо понятие “попытки”: их реализация уже предполагает успех - получение результата. Это глаголы “непосредствен- ного, непрерывного эффекта”. “Даже будучи взяты в сколь угодно краткий момент своего протекания, они не могут мыслиться как оставшиеся безуспешными” (с.62): слышать - услышать, говорить - ска- зать, чувствовать - почувствовать. Действия, называемые глаголами третьей группы, почти не предполагают развертывающегося процесса, само их осуществление уже является “скачком”, переходом в новое состояние: находить - найти, приводить - привести, запевать - запеть или действие выполняется одним движением: махать - махнуть, толкать - толкнуть. Семантически они максимально приближены к одновидовым глаголам совершенного вида. Классификация глаголов по Ю.С. Маслову Непарные глаголы Видовые пары Непарные глаголы СВ НСВ 1 2 3 процесс без внут- реннего предела, “скачок” невоз- можен существовать любить плакать процесс (попытка) - “скачок” ловить- поймать писать- написать процесс- “скачок” говорить- сказать нюхать- понюхать нет процесса максимально при- ближены к “скач- ку” приходить- прийти уколоть- кольнуть невозможность процесса внезапный “скачок” очнуться хлынуть рухнуть Аналогичный подход, отражающий связь лексических значений глагола с грамматическими про- цессами, был продемонстрирован З. Ведлером в работе “Linguistics in philosophy”(Vendler, 1967) На ма- териале английского языка З. Вендлер рассмотрел проблему возможности/невозможности образования времен Continuous в зависимости от семантики глагола. Один из основных критериев, предложенных З. Ведлером, - “расположение” глагольного дейст- вия во времени. С этой точки зрения все действия делятся на два типа: 1) осуществление которых тес- нейшим образом связано с представлением о движении во времени: бежать, есть, спать, сидеть; 2) и слова, не связанные с представлением о движении во времени и все же представленные именно глагола- ми: иметь, знать, состоять, стоить. Эти глагольные слова обозначают не процессы или состояния, а отношения. Но “общий признак “процессуальности” стал настолько типичным для глагола как части ре- чи, что всякое явление, выраженное глаголом, представляется в виде процесса, “стилизуется” под про- цесс” (Исаченко, 1960, с.7). Такие “процессы” нельзя разделить на фазы и определить границы их осуще- ствления на оси времени. В связи с этим первые способны образовывать формы Continuous. Это глаголы activity. Вторые - нет. Это глаголы states. С другой стороны, есть действия, процесс осуществление которых разворачивается во времени и всегда заканчивается успехом: Некто рисует круг. И действия, осуществлению которых понятие про- цесса чуждо: Некто достиг вершины (ср. с классификацией Ю.С. Маслова). Первые - accomplishments - могут передаваться формами Continuous. Вторые - achievements - такой возможности не имеют. Вывод тот же: наличие/отсутствие грамматических форм связано с природой действия, обозна- ченного данным глаголом. Интересно отметить, некоторые параметры приведенных классификаций совпадают. Однако не все предложенное З. Ведлером с успехом может применяться при анализе русского материала. Некото- рые фрагменты картины мира, запечатленные в русском и английском языках, не совпадают. Но важен 186 Е. И. Семиколенова. Семантические классификации русского глагола в связи с проблемами вида сам подход, при котором грамматическое поведение глагола предопределяется его семантикой. Эта идея, по-видимому, универсальна и верна для различных естественных языков. Критерии классификаций, разработанных Ю.С. Масловым и З. Вендлером, в модифицированном виде были использованы Т.В. Булыгиной при рассмотрении ею аспектуальной семантики предикатов различного типа (Булыгина, Шмелев, 1997, с.112). Основополагающим принципом своей классификации Т.В. Булыгина называет признак нали- чия/отсутствия в действии временной связанности Это дает возможность разделить все предикаты на два больших класса: “качества” (“свойства”) и “явления» (“эпизоды”). “Качества” характеризуются “вневре- менностью”, “явлениям” же приписывается свойство временной локализованности (ср. с З. Ведлером). Далее “явления” делятся по признаку статичности/динамичности. А динамичные “эпизоды” по признаку длительности (“процессы”) и недлительности (“события”) (ср. с Ю.С. Масловым). Классификация предикатов по Т.В. Булыгиной Временная нелокализованность Временная локализованность Качества, свойства Явления, эпизоды статичные динамичные процессы события бесперспек- развиваю- тивные щиеся результаты происшествия Такая классификация дает возможность разграничить предикаты, называющие качества, свойства и статичные явления, передающие состояния субъекта, которые не различаются у З. Вендлера. (и те и другие - states), а также уточнить некоторые выводы Ю.С. Маслова относительно глаголов типа умирать - умереть, проигрывать - проиграть и т.п. (Булыгина, Шмелев, 1997, с.95-96). Во всех рассмотренных нами системах за основу брались семантические критерии, определяемые природой действия. Однако критерии могут быть не только семантическими, а включать в себя и другие ризнаки, в частности, формальные. Это положение, на наш взгляд, особенно важно для русского глагола, так как наиболее соответствует его специфике: большому количеству грамматических форм, наличию видовых корреляций, высокоразвитой системе приставочного словообразования. Именно такой подход к систематизации русской глагольной лексики был предложен О.М. Соко- ловым. Речь идет о концепции фазовой характеристики действия (Соколов,1994, с.12-27). Общее опреде- ление фазовости строится на выделении полярных видов предельности - на противопоставлении начала процесса его исчерпанности. Фазовость выражает отношение неограниченного пределом процесса и его началу или завершенности. В русском языке это значение находит последовательное выражение через противопоставленные по виду глаголы, связанные отношениями мотивации. Действие может носить ли- бо допредельный (рисовать - нарисовать, дочитывать - дочитать), либо послепредельный (запла- кать - плакать, понять - понимать), либо промежуточный характер (толкать - толкнуть, думать - по- думать) Вне такой соотносительности фазовость определить невозможно. При этом важно подчеркнуть, что эти отношения выражаются парами как коррелятивного, так и деривационного типа. Во всех случаях любой признак действия (локальный, качественный, обстоятельственный и т.п.) сопряжен с фазовым значением, которое может быть рассмотрено как инвариантное. Выделение четырех типов фазовых отношений: начинательного, завершительного, одноакт- но/многоактного, ограничительного позволяет систематизировать глагольную лексику относительно этих признаков и, что немаловажно для русского глагола, с учетом формальных показателей. Раздел 3. Семантические исследования лексики и грамматики 187 О.М. Соколов подчеркивает, что “концепция фазовости не отменяет тех несомненных достиже- ний, которые имеются в современной аспектологии, но по отношению к семантике русского глагола мо- жет и должен применяться принцип дополнительности, в соответствии с которым объект в разных экс- периментальных и теоретических системах может и должен изучаться с помощью различных категорий и понятий” (Соколов, 1994, с.7). В частности, такой подход позволяет несколько иначе квалифицировать так называемые глаго- лы “непосредственного, непрерывного эффекта”, видовые противопоставления которых традиционно определяются как коррелятивные. На наш взгляд, здесь в одну группу объединяются разнородные по се- мантическому содержанию действия. С позиций фазовой семантики глаголы ощущать - ощутить, чув- ствовать - почувствовать волноваться - взволноваться послепередельные (ср. заплакать - плакать), т.к. фиксируют начало действия и его продолжение: ощутил и теперь ощущает, почувствовал и теперь чувствует и т.п. Тогда как просить - попросить, советовать - посоветовать, благодарить - поблаго- дарить допредельные, они передают процесс (пусть и кратковременный) протекания действия и его завершение. С позиций фазовой теории может быть объяснено и содержание несоотносительных значений глаголов вторичного несовершенного вида, которые часто возникают у глаголов типа завораживать, отталкивать, овладевать, слипаться и т.п., разрушая видовые корреляции (“попытка” - “успех) заво- раживать - заворожить, отталкивать - оттолкнуть, овладевать - овладеть, слипаться - слипнуться. Подобные действия носят допредельный характер Направленность на предел как будто бы вытекает из самой природы действия, определяется его логикой. Но в ситуациях, когда он не реализуется (“попытка” не всегда предполагает “успех”) исходя из особенностей ситуации: На рассвете, когда так слипались глаза, зазвонили в остроге (И. Бунин). Слипались, но не слиплись. Восковая персона (скульптура Петра 1) завораживала и отталкивала (М. Скверчинская) Завораживала, но не заворожила, отталкивала, но не оттолкнула. Возникает эффект “тоски по пределу”, ибо предел обладает большой притягательной силой, что и составляет семантическое своеобразие этих глаголов. Литература 1. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). – М.,1997. 2. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. – М. , 1972. 3. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким: Морфология. Ч. 2. – Братислава, 1960. 4. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. – Л., 1984. 5. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива. – М.,1996. 6. Соколов О.М. Основы имплицитной морфологии русского глагола. – М., 1994. 7. Vendler Z. Linguistics in philosophy. – Ithaca, N.Y.:Cornell University Press, 1967.