Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке
Збережено в:
Дата: | 1998 |
---|---|
Автор: | |
Формат: | Стаття |
Мова: | Russian |
Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
1998
|
Назва видання: | Культура народов Причерноморья |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91439 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке / Л.С. Оказ // Культура народов Причерноморья. — 1998. — № 5. — С. 412-414. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-91439 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-914392016-01-13T03:02:09Z Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке Оказ, Л.С. Материалы V научных чтений 1998 Article Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке / Л.С. Оказ // Культура народов Причерноморья. — 1998. — № 5. — С. 412-414. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91439 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Материалы V научных чтений Материалы V научных чтений |
spellingShingle |
Материалы V научных чтений Материалы V научных чтений Оказ, Л.С. Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке Культура народов Причерноморья |
format |
Article |
author |
Оказ, Л.С. |
author_facet |
Оказ, Л.С. |
author_sort |
Оказ, Л.С. |
title |
Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке |
title_short |
Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке |
title_full |
Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке |
title_fullStr |
Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке |
title_full_unstemmed |
Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке |
title_sort |
структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
1998 |
topic_facet |
Материалы V научных чтений |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91439 |
citation_txt |
Структура и виды сложносочиненных предложений с союзом "ве" ("и") в крымскотатарском языке / Л.С. Оказ // Культура народов Причерноморья. — 1998. — № 5. — С. 412-414. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT okazls strukturaividysložnosočinennyhpredloženijssoûzomveivkrymskotatarskomâzyke |
first_indexed |
2025-07-06T19:44:00Z |
last_indexed |
2025-07-06T19:44:00Z |
_version_ |
1836927986117378048 |
fulltext |
Оказ Л.С.
СТРУКТУРА И ВИДЫ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С СОЮЗОМ "ВЕ" ("И") В КРЫМСКОТАТАР-
СКОМ ЯЗЫКЕ.
Сложное предложение в крымскотатарском языке – это многокомпонентная синтаксическая структура, части которой вза-
имосвязаны, служат для передачи полного законченного высказывания и представляют единое целое. Важно четко различать
понятия "сложное предложение" и "сложное синтаксическое единство".
Сложные предложения в крымскотатарском языке классифицируются по грамматическому признаку: по типу связи – со-
чинительные и подчинительные, по способу связи – союзные и бессоюзные.
Далее нами будут рассмотрены сложносочиненные предложения с союзной связью. Сложносочиненными предложениями
с союзной связью называются предложения, состоящие из двух или нескольких простых предложений, объединенных соеди-
нительными, противительными, присоединительными и разделительными отношениями и образующих в своем сочетании
структурно-синтаксическое единство. Основными средствами связи в этих предложениях являются сочинительные союзы и
союзные слова.
Одной из самых распространенных групп сложносочиненных предложений с союзной связью являются предложения с со-
единительными отношениями, связь в которых осуществляется посредством союза ВЕ "и". Самый сильный из соединительных
союзов, он был заимствован из арабского и персидского языков и получил распространение и широкое использование в тюрк-
ских языках в IX-XI вв. (2, С.165). В сложносочиненных предложениях более одного раза он обычно не употребляется, но М.А.
Казембек и М. Хамзаев отмечали в своих работах, что в старинных книгах, письмах и деловых бумагах из-за отсутствия запя-
той встречалось частое употребление союза ВЕ "и" (2, С.208; 4, С.439; 6, С.206) В произведениях современных крымскотатар-
ских писателей и поэтов он встречается неравномерно: это определяется особенностью стиля каждого автора, но это не умень-
шает значения данного союза. Он является одним из важных соединительных средств между однородными членами, а также
частями сложносочиненного предложения в крымскотатарском языке. Эти предложения очень разнообразны по характеру
отношений между частями. Их части всегда объединены соединительными отношениями, но внутри этих отношений выделя-
ются в качестве частных временные, причинно-следственные, присоединительно-определительные, сопоставитель-
но-противительные отношения, в основе которых лежит соотношение реального содержания объединяемых частей сложносо-
чиненного предложения.
В сложносочиненных предложениях с союзом ВЕ "и" можно наблюдать временную связь двух и реже трёх действий, яв-
лений, событий – их последовательность или одновременность. Сложносочиненные предложения по характеру временных
отношений делятся на две группы: предложения с одновременностью действий и предложения с последовательностью дей-
ствий. Оттенки временных отношений зависят от порядка расположения частей предложения. (1, С.177.).
Под одновременностью в данном языке необходимо понимать полное или частичное совпадение во времени и постоянство
действий, причём глаголы-сказуемые в этих предложениях могут быть как в прошедшем ,так и в будущем времени, но чаще
всего сказуемые в этих предложениях представлены глаголами в форме настоящего времени, например: Эллерине тиреле бе-
рип, башыны зорнен котерди ве Юсуфкъа бакъып: "Юсуф бала, ярдым эт", – деди. "Опершись на руки, она с трудом подняла
голову и, посмотрев на Юсуфа, сказала: "Юсуф, сынок, помоги".(О.А., С.34.). Дайым кельди, кенив джаврунлы, мазаллы адам,
онъа пельван Къабул, дей эдилер, о вакъытларда курешмек ичюн дервизаларгъа бара ве баргъан еринден куреш алып келе эди.
"Приехал мой дядя, широкоплечий и сильный мужчина, в те времена он приезжал на праздники бороться и всегда возвращался
с победой, его называли Къабул-богатырь." (О.А., С.35). Инсанлыкъ джемиети де ойле: эр анги бир джемиетнинъ илерилев
меджалы тюкенген сонъ, о озь ичинден бозула, чюрюй, джесети сасый ве истер-истемез мейдандан чыкъып, сагъламына,
кучьлюсине, икътидарлысына ёл бермеге меджбур ола. "Человеческое общество тоже таково: когда сила одного общества
ослабевает, оно рушится само по себе, гниет, издает трупный запах и, хочешь - не хочешь, уходит с площади, уступая дорогу к
ней тем, кто более крепок, здоров и могуч." (Б.Ю., С.88).
Широко распространенными предложениями с временными отношениями являются те, в которых сказуемые предложений,
входящих в состав сложносочиненного предложения, выражают последовательность действий. Порядок частей предложения с
последовательностью действий строго соответствует порядку тех действий (событий, явлений), о которых идет речь в предло-
жении. Частями таких сложносочиненных предложений чаще являются следующие сочетания: сложноподчиненное предложе-
ние (чаще с прямой речью) и простое, осложненное наличием деепричастного оборота; сложносочиненное со значением про-
тивопоставления и простое; простое, осложненное деепричастным оборотом или наличием однородных членов предложения и
простое; несколько простых. В предложениях с последовательностью действий часто встречаются глагольные сказуемые в
прошедшем времени.
Даа бир саниеден сонъ, къыз чемоданны ерге къойды ве кери чевирильди, ичериден узатылгъан килимнинъ уджуны тутып,
арт-артына бир къач адым атты, сонъра беяз сакъаллы, башына беяз такъие, устюне беяз джюббе кийген къарт пейда олды.
"Еще через несколько секунд девушка поставила чемодан на землю и отступила, держа изнутри край ковра, сделала несколько
шагов назад и потом появился белобородый, в белой ермолке и в белой одежде старик." (А.Р., С.4.) Сейтамет Корбек коюнинъ
эалисинден партизанлар ичюн аш-сув топлай ве Мустафагъв теслим эте экен. "Сейтамет собирал у жителей деревни Корбек
пищу и одежду для партизан и передавал их Мустафе." (О.А., С.256) Бу вакъытта копюрнинъ экинджи тарафындан да пейда
олгъан адамлар Бакъийнинъ устюне атылалар. Бир къач сание девам эткен тутушувдан сонъ, онынъ эллерини къайырып
багълай ве гестаповгъа алып кетелер. "В это время люди, появившиеся на другой стороне моста, бросаются на Бакъия. Через
несколько секунд после схватки выворачивают и завязывают его руки и ведут в гестапо." (О.А., С.300).
В сложносочиненных предложениях этой группы могут выражаться отношения причины, следствия, результата. Такие
предложения обычно состоят из двух предложений, в одном из которых обычно сообщается о действии, являющемся причиной
другого действия, описываемого во втором предложении. Кроме этого, действие во второй части сложносочиненного предло-
жения происходит на основе действия в первой части и воспринимается как результат.
Кок юэюнъе къыядан янтайып котерильген кунеш энъ юксек нокътасына етти ве онда акимлик фурсатындан файдаланып,
кучю еткендже, къыздыра берди. "Солнце, поднявшееся в небо по наклонной, достигло самой высокой точки и, почувствовав
себя правителем, что есть силы начало греть." (Б.Ю., С.19). Кучьлю бир юмрукъдай топланып кельдинъ ве ким олгъаныны
косьтердинъ, халкъым, ве ким олгъаныны озюнь де бильдинъ-ашаланув дегиль тек укъукъынъ акъкъынъ. "Ты пришел, со-
бравшись словно большой кулак, и показал, кто ты есть, мой народ, и сам ты понял, кто ты есть – не только унижение, но и
свои права." (С.Ш., С.18).
Большую группу сложносочиненных предложений с союзом ВЕ "и", выражающих причинно-следственные отношения,
составляют предложения, в которых первое простое предложение личное, а второе – безличное (чаще осложненное деепри-
частным оборотом), причем смысловая связь между ними вытекает из соотношения реального содержания этих предложений.
О енъип кельди ве енъмеге алышты. "Он пришел победив и привык побеждать." (А.Р., С.51). О шеэрге эр кунь къатнай. О
Тевидени севе ве онъа берабер омюр къурмакъны теклиф этип, ондан сабырнен джевап беклей эди. "Он каждый день ездит в
город. Он любит Тевиде и, в надежде построить с ней жизнь, терпеливо ждал ответа". (А.Р., С.25).
Также встречаются сложносочиненные предложения этого вида, в которых оба предложения личные или безличные.
Олар къатты дарылыштылар ве Тевиде бундан сонъ ана-бабасынынъ босагъасына аякъ басмакъ къарарына кельди. "Они
крепко повздорили и после этого Тевиде решила не переступать порога родительского дома". (А.Р., С.ЗЗ). Оны бабасынынъ
байлыгъыны савурувда атта озь тавдары санды ве янълышмады, гъалиба. "Даже когда он транжирил богатство своего отца, он
считал его своим сторонником и, наверное, не ошибся." (А.Р., С.45).
Сложносочиненные предложения с союзом ВЕ "и" могут выражать присоединительно-определительные отношения. В них
союз ВЕ "и" соединяется с местоимением ШУ "этот", указывает на определенный момент времени, место, в котором происхо-
дит действие, описанное в первой части предложения. В предложениях рассматриваемого типа второе предложение может
дополнять с какой-либо стороны не все предложение в целом, а один из его членов, чаще подлежащее, выраженное именем
существительным.
Сеитбекир тикине тургъан килимни бир адым оле сюрди ве шу арада къызгъа бакъып олды. "Сеитбекир сделал шаг с ков-
ром, стоявшим стоймя, и в этот момент смог посмотреть на девушку." (А.Р., С.4). Мына, Арон акъайнен Марфа къартий эвель-
ден чайхане олгъан ерде буюк бир къасыр джайып, онынъ кенарына ерлешкенлер ве шу ерден келип-кечкенлери, къасыр
устюне обалангъан къавалты емегине чагъыржлар. "Вот вместе с мужем Ароном бабушка Марфа, постелив большую скатерть
на том месте, где раньше была чайхана, они расположились на её краю и приглашают всех, проходивших мимо, отведать за-
куски, собранные на скатерти." (Б.Ю., С.124).
Очень редко встречаются сложносочиненные предложения с союзом ВЕ "и" с оттенком противопоставления. Отношения
противопоставления возникают на основе реального содержания предложения.
Ювурмакътан талагъы ве эп бир балаларнынъ пешинден етишмей-джегиги анълагъан Барат, ачувындан ком-кок кесилип,
кери бурулды ве паравозлардай пышнап, идареге догъру адымлады. "Остановившись и поняв, что он все равно не догонит
ребят, Барат, посинев от злости, повернул в сторону и, запыхтев как паровоз, направился прямо к управлению". (Б.Ю., С.46).
Аманкуловгъа айтынъыз: сизде кхач трактор бар эди ве алардан къачы ишледи? "Скажите Аманкулову, сколько у вас было
тракторов, а сколько из них работало?" (Б.Ю., С.50).
Союз ВЕ "И", употребляясь в самой части сложносочиненного предложения, "закрывает" потенциальную возможность пе-
речисления и придает законченный характер этому предложению. Поскольку он подытоживает все однородные члены, он
употребляется перед последней частью сложносочиненного предложения. (1, С.180). Для присоединения второй части предло-
жение может сочетаться со словами ойле "так", бойлеликле "таким образом", которые привносят в эти предложения оттенки
следственного значения и завершенности. Усиление значения присоединения этого союза придает союз ЭМ "и" и союз ЭМ с
частицей ДЕ.
Фикъириндже, анда кирген сонъ, институт оджалары ве хадим-лерининъ исбатлагъан сонъ ве, ниает, озюнинъ эм бильгили
ве эм де акълы олгъаныны косьтерип, документлерини медицина институтындан къайтарып аладжагъында, педагогика инсти-
тутына бараджакъ. "Мысленно, сойдя туда, доказав преподавателям и сотрудникам института и, конечно, показав себя умным
и знающим, когда будет забирать документы из мединститута, пойдёт в пединститут". (А.Р., С.28).
Таким образом, союз Ве "и" является одним из важных средств выражения синтаксических отношений между однородны-
ми членами и частями сложного предложения в крымскотатарском языке: соединяет части сложносочиненного предложения.
Предложения с этим союзом могут иметь оттенки временных отношений: действия в предложении бывают одновременными
или последовательными при причинно-следственных, противительных отношениях. Частями этих предложений бывают прос-
тые: личные или безличные, осложненные деепричастным оборотом или однородными членами предложения, сложносочи-
ненные предложения (чаще с противительными союзами лякин "но", амма "а, но", исе "но"), сложноподчиненные с прямой
речью, с придаточным условным с союзом эгер "если" и аффиксальной частицей - са. Значение союза ВЕ "и" в сложносочи-
ненных предложениях может усиливать союз эм "и" (также этот союз с частицей -де), а значение завершенности предложения,
присоединяемого к одной из частей сложносочиненного предложения усиливают слова и союзы: ойле "так", шунынъ ичюн
"поэтому", ниает "наконец".
Литература
I. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Виноградов В.В. Грамматика русского языка. – М.: Академии наук СССР, 1954. – С.177-353.
2. Гаджиева Н.Э., Серебренников Б.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис, кн. 2. – М.: Наука, 1986. –
С.165-208.
3. Закиев М. Синтаксический строй татарского языка. – Казань: Казан. ун-та, 1963. – С.323.
4. Казембек М.А. Общая грамматика турецко-татарского языка. – 2-е изд. – Казань, 1846. – С.439-441.
5. Нартыев Н. Строй сложного предложения в современном туркменском языке. – Ашхабад: Ылым, 1988. – С.30-36.
6. Хамзаев М. Туркмен дилинин морфологиясынын ве синтаксинин меселелери. Ашхабад: Ылым, 1969. – С.206.
II. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Али Р. Бурулышта: Роман. Ташкент: Гъафур Гьулям адына бедий эдебий нешрияты, 1989. – 304с.
2. Болат Ю. Анифе. Роман. – Ташкент: Гъафур Гъулям адына бедий эдебий нешрияты, 1969. – 319с.
3. Осман А. Тутушув (Повестълер. Икяелер). – Т.: Эдебият ве саньат нешрияты, 1988. – 400с.
4. Селим Ш. Тюшюндже: шиирдер, терджимелер. – Симф.: Таврия. – 224с.
|