Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке
Gespeichert in:
Datum: | 1998 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
1998
|
Schriftenreihe: | Культура народов Причерноморья |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91470 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке / А.М. Меметов // Культура народов Причерноморья. — 1998. — № 5. — С. 403-406. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-91470 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-914702016-01-13T03:02:16Z Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке Меметов, А.М. Материалы V научных чтений 1998 Article Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке / А.М. Меметов // Культура народов Причерноморья. — 1998. — № 5. — С. 403-406. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91470 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Материалы V научных чтений Материалы V научных чтений |
spellingShingle |
Материалы V научных чтений Материалы V научных чтений Меметов, А.М. Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке Культура народов Причерноморья |
format |
Article |
author |
Меметов, А.М. |
author_facet |
Меметов, А.М. |
author_sort |
Меметов, А.М. |
title |
Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке |
title_short |
Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке |
title_full |
Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке |
title_fullStr |
Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке |
title_full_unstemmed |
Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке |
title_sort |
семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
1998 |
topic_facet |
Материалы V научных чтений |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/91470 |
citation_txt |
Семантическая классификация глаголов действия в крымскотатарском языке / А.М. Меметов // Культура народов Причерноморья. — 1998. — № 5. — С. 403-406. — Бібліогр.: 7 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT memetovam semantičeskaâklassifikaciâglagolovdejstviâvkrymskotatarskomâzyke |
first_indexed |
2025-07-06T19:51:49Z |
last_indexed |
2025-07-06T19:51:49Z |
_version_ |
1836928477159227392 |
fulltext |
Меметов А.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ ДЕЙСТВИЯ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ
ЯЗЫКЕ.
Начало семантической классификации глаголов в тюркских языках было положено Н.К. Дмитриевым
в его статьях “Глаголы речи в языках тюркской группы”, “Глаголы мышления”, “Глаголы действия”,
“Глаголы движения” i . В дальнейшем изучение лексико-семантических групп глаголов в тюрских
языках были посвящены исследования Э.Р. Тенишева, А.А. Юлдашева, Н.З. Гаджиевой,
А.А. Кокляновой ii.
Значительных успехов в исследовании отдельных групп глаголов достигли узбекские языковеды. Так,
М. Садыкова глаголы действия в узбекском языке делит на четыре подгруппы: 1) глаголы связанные с
действием ног (ходить и т.п.); 2) глаголы, связанные с действием рук (держать и т.п.); 3) глаголы жеста
(качать головой и т.п.); 4) глаголы речи (говорить и т.п.) iii несколько иную классификацию дал
И. Кучкартаев, разделив глаголы действия на три группы: 1) глаголы физического; 2) глаголы
интеллектуального и 3) глаголы речевого действия iv.
Г.К. Кулиев, детально исследовавший глаголы действия в азербайджанском языке, делит эту
лексико-семантическую группу (ЛСГ) на глаголы созидательного действия; глаголы разрушительного
действия; глаголы действия со значением частичного изменения; глаголы динамического воздействия на
предмет и глаголы, означающие процесс принятия пищиv.
В других тюрских языках глаголы этой ЛСГ рассмотрены не в полном объеме, а в крымскотатарском
языке глаголы движения вообще не были объектом исследования.
По своей семантике глаголы действия в крымкотатарском языке можно разделить на следующие
подгруппы:
1. Глаголы действия, выражающие процессы приема пищи: аша- ешь, кушай принимай пищу;
леззетини (дамыны) корь – попробуй, поешь, откушай; кемир – грызи; ич – пей; ют – глотай; чайна –
жуй, къапын – перекуси, покушай и др.
Сюда же относятся глаголы, употребляемые по отношению к животным: чокъула – клюй, ешь,
хватая клювом; отла – пасись и др. По отношению к человеку эти глаголы приобретают переносное
значение или эмоциональный оттенок, оставаясь или выходя за пределы данного семантического ряда,
например, чокъула – щипай, клюй (то есть, плохо есть).
Глаголы действия, выражающие процессы принятия пищи, являются одно- и двухвалентными. В их
нет значении каузации. Результат здесь выводится логически: итогом акта – принятия пищи, еды –
является насыщение, утоление голода, однако ни говорящий, ни слушающий, не имеют какого-либо
представления об этом конечном результате. Причинная связь (каузативность) может появиться в
глаголах переносного значения, например, къаныны ич – убивай (досл. пей чью-либо кровь), сюме
ашады – моль съела и т.д.
2. Глаголы действия со значением созидания. В итоге акта выраженного этими глаголами, возникает
нечто новое. К ним относятся следующие: яса, къур – делай, сделай, создавай, сооружай; азырла – готовь
(напр., пищу), пишир – готовь, вари, кипяти; бас – тисни, печатай; яма – латай, залатай, штопай; тюзет –
исправляй; къураштыр – шей из лоскутков; орь – плети, заплетай; токъу – тки, вяжи и т.д.
Глаголы действия этой группы являются каузативными, но тот результат, на который направлено
каузативное действие, не выражен, а только подразумевается такой каузатив. Н.Д. Арутюнова называет
скрытым каузативомvi.
3. Глаголы действия со значением разрушения, уничтожения. Эти значения могут быть как
предметными, материальными, так и отвлеченными, абстрактными. Они воспринимаются как
противоположные по своему значению глаголам предыдущей группы: боз, къыр, сындыр – разломай,
сломай, разбей; джой, ёкъ эт, къырып ташла – уничтожай; астыны устьке чыкъар, таш устюнде таш
къалдырма – разбивай в пух и прах, переверни вверх дном; ернен ексан эт – сравняй с землей; ер
юзенден ёкъ эт – уничтож, сотри с лица земли; куль ол, кульге чевикриль – стать золой, исчезнуть, быть
уничтоженным; кульни кокке учур – развей прах и т.д.
В глаголах этого типа ясно обнаруживается каузативность. По валентности они ничем не отличаются
от двухвалентных глаголов. Например – Айше фильджанны къырды – Айше разбила чашку. Здесь,
вероятно, третья валентность, ибо можно поставить вопрос, чем или как разбила. Так, если дополнить
такое предложение глаголом, то оно окажется более полным в смысловом отношении: Айше
фильджанны тюширип сындырды – Айше, уронив, разбила чашку.
4. Глаголы, выражающие действие вообще Глаголы этого типа немногочисленны, почти
немногочисленны, почти все они синонимичны и употребляются в значении “делать”, “действовать”,
“совершать”: яса, аракет эт и др. Они являются двухвалентными: Сервер Айше айткъаныны япты –
Сервер сделал так, как велела Айше. В отличие от других глаголов действия в них нет причинной связи –
каузативности, и они могут входить в состав того или иного семантического ряда глаголов действия
только как служебные.
5. Глаголы действия со значением разделения на части, группы, виды. Они также синонимичны и
могут быть переданы одним общим для всех словом “делить, разделить” с оттенками: произвести
деление, разделить, разъединить, разобщить, распределять, отбирать и т.п. с параллельными формами
страдательного залога: “быть разделенным, разобщенным, разъединенным, распределенным,
отобранным и т.д.: айыр, айырыл, боль, болюн; яр, ярыл; сайла, сайлан и др.
Как по своему лексическому значению, так и по валентности глаголы этой группы распадаются на
две подгруппы: глаголы выражающие деление целого на части: яр – расколи; боль – дели, раздели;
айыр – раздели; йырт – рви, разорви и т.п. и глаголы, выражающие отбор, извлечение части из
однородного: сайла – выбери (более крупное, лучшее) и т.п. Первые – каузативные глаголы, вторые –
нет.
6. Глаголы действия со значением соединения, сосредоточения, скопления водном месте. По
валентности, каузативности они близки к глаголам предшествующей группы, хотя выступают
своеобразными их антонимами: бирлештир – объединяй; топла, джый – собирай; дестеле – складывай
(пачками) и т. д.
7. Глаголы действия, связанные с процессами чтения и писания. Эти глаголы Л.М. Васильев относит
к глаголам речиvii. Безусловно, и они, подобно глаголам речи, сообщают мысль, но не несут значение,
которое играет основную роль в коммуникативном акте. Глаголами данной группы являются: ариф таны,
акъны къараны таны – быть грамотным, владеть грамотой; эджеле – читай по слогам; яз – пиши; окъу –
читай; къол къой – ставь подпись и т.д.
8. Глаголы действия, выражающие борьбу, удар: ур, топеле, ялат, яндыр – бей, избей, колоти;
къамыла – бей плетью, нагайкой; тёп, тёпкеле, аякънен ур – пинай, бей ногой; къолнен ур – бей рукой;
сопанен – ур, таякънен ур – бей палкой; ныкъта – дай тумака, наддай; ольгендже ур – избей до смерти и
т.д.
9. Глаголы действия, связанные с процессом защиты, укрывания, прикрытия. Большинство глаголов
этой группы являются двухвалентными. Юнус устюне ергъан япты – Юнус укрылся теплым одеялом
(укрыл себя теплым одеялом). При переходе глагола – сказуемого в форму страдательного залога, смысл
его не изменился. В предложении: Туршунынъ устюни ташнен бастырдыкъ – Соленье мы придавили
камнем – глагол действия является уже трехвалентным.
К глаголам данной группы относятся: яп – закрывай; бастыр – придавливай; сар – завертывай:
заворачивай; сакъла – спрячь; ком – зарывай, зарой; тыкъат – затыкай; сыкъ – зажимай, сжимай;
къорчала – защищай, заслони, сохрани и т.д.
10. Глаголы, выражающие действия, совершенные тем или иным орудием. По своему значению они
как будто требуют три актанты, но входят в двухвалентные отношения. Сравните: Къасап этни
балталады – Мясник рубил мясо топором. В этом предложении налицо действие, субъект действия,
объект действия и орудие действия. Однако первый и четвертый актанты практически объединяются в
одну смысловую единицу, валентность же, связанная со значением орудийности, ощущается лишь
логически. Орудийными глаголами действия являются: балатала – действуй топором, руби топором;
пычакъла – действуй ножом, режь ножом; бомбала – бомби; эгеле – точи напильником; курекле – греби
лопатой; тырнаучла – греби граблями; бургъула – бури буравом, буром и т.п.
11. Глаголы действия со значением украсить, отделать, придать красивый вид. Это одновалентные
каузативные глаголы. Иногда они могут требовать при себе слова с орудийным значением, но это, как
правило, факультативная валентность. К ним относятся глаголы: безет, орьнекле – украшай, отделывай;
йылтырат – придай блеск; тюс бер, ренк бер – укрась, придай хороший вид; нагъышла – укрась
орнаментом и т.д.
12. Глаголы действия со значением скрепления, стягивания бывают двух- и трехвалентными.
Например: Туварджы атны багълады и Туварджи атны йипнен багълады. К глголам данного разряда
относятся: багъла – привязывай; чектир – стяни; туюмле – связывай узлом, завязывай узлом; тыршавла –
связывай путами передние ноги (у лошади) и т.д.
13. Глаголы действия со значением сечения: кес, къый – разрезай, режь; бич – выкраивай, делай
заготовку для шитья; тиль – разрезай на узкие полоски, ломтики; тилимле – в том же значении, но
многократно, в большом количестве; къыскъарт – укорачивай и т.д.
14. Глаголы действия со значением уладить, упорядочить: тертипке кетир, тертипке тюшир, низамгъа
къой – приведи в порядок, приведи в систему; ёлгъа къой – наладь; дестеле – сложи, складывай; тиз –
расставляй, сложи, раскладывай; тюзет – справляй, справь, наладь и т.д.
15. Глаголы действия со значением соединения, сложения (перемещения ). По своей семантике они
являются как бы антонимичными по отношению к глаголам со значением сечения: къарыштыр –
смешивай; къош – прибавь, соедини, объедини; бириктир – соедини; чокълаштыр – увеличивай, добавь
сверх того, что было и т.д.
16. Глаголы действия, употребляющиеся в значениях нанести, наложить, накладывать одно на
другое, покрывать слоем чего- либо и т.д.: якъ – смазывай, намазывай; япыштыр – приклей; ягъла –
намажь маслом, жиром; сабунла – смазывай мылом, намыливай; бояла – покрась краской; сюрьмеле –
нанеси сурьму и т. д.
17. Глаголы, выражающие начальную или конечную фазу действия.
Глаголы любого лексико-семантического ряда в той или иной степени с помощью грамматических
средств могут выражать различные фазы действия. Глаголы данной группы мы выделяем именно
потому, что названия фаз действия заключены в самом лексическом значении глагола. Помимо всего,
начало и конец действия здесь следует понимать иначе, чем в любом другом глаголе. Они здесь только
названы. Поэтому термин “глаголы, выражающие начальную или конечную фазу” следует понимать
как условное наименование. К глаголам этой группы относятся, например: битир, сонъуна еткиз.эда эт
– заканчивай, завершай; битирмезден ташла, сонъуна еткизмезден ташла – оставь без завершения, не
закончи, не заверши; башла, ишке, кириш – начинай, приступай и т.д.
18. Глаголы действия, отражающие процессы чистки, очищения, освобождения от верхнего слоя,
например, от кожуры, чешуи или грязи с поверхности: артла – очищай, почисти; юв – мой, смой,
смывай; ялап ташла, ялап къой – слижи, слизывай; сюрт – вытирай, протирай; темиэле – чисти; чайкъа –
ополосни и т.д.
19. Глаголы действия, выражающие процессы свертывания и разглаживания: букле – сгибай,
складывай,сложи (напр., пополам), вдвое; бурмеле – делай сборки, плиссеруй; джай –
расстилай,расправляй; джый – сворачивай; бук – сгибай, подгибай (например, колени); къайыр – сгибай,
согни или выверни (например, руку); котер – поднимай (напр., с полу); тёше – стили (напр., постель);
черем – засучивай (напр., рукава) и .т.д.
20. Глаголы действия со значением лишить свободы движения, действия, лишить возможности
действовать свободно, заставить поступать в зависимости от чего-либо, а также с противоположным им
значением: избавить, освободить, высвободить, дать волю. В эту группу входят глаголы: къапат –
запри, замкни, оставь внутри без выхода; тыкъ – (простореч., посади, брось в тюрьму); къамала – загони
в тупик, окружай; килитле – закрой под замок, закрой на ключ; чез – развяжи; бошат –освободи; джибер
– отпусти; къутар – избавь, спаси; азат эт – освободи, избавь и т.д.
21. Глаголы действия, обозначающие занятия тем или иным ремеслом:
авла – охоться; авгъа чыкъ – выйти на охоту; богъдай орко – коси пшеницу, убирай пшеницу; ер сюр
– вспахивай землю; башакъларны джый – собирай колосья; сач – сажай и т.д.
22. Глаголы действия со значением рыть: къаз – рой, копай; къазгъала – рой там и сям, то там, то в
другом месте; ой – выдалбливай, делай углубление, делай резной орнамент; теренлештир – углубляй,
копай дальше и т.д.
23. Глаголы действия со значением метить, пометить, отметить каким-нибудь знаком, надписью,
цифрой и т.п.: бельги къой, бельгиле, нищанда, нишан къой – наметь, ставь метку, пометь; тамгъа
къой, тамгъала – ставь тавро, меть; номерле – нумеруй, проставь номер; алкъала – кольцуй, окольцуй и
т.д.
В данной статье мы ограничились попыткой сгруппировать наиболее употребительные корневые и
синтетические глаголы действия крымского языка по двадцати трем лексико-семантическим группам.
Следует отметить, что эти лексико-семантические группы приемлемы не только для глаголов действия
крымскотатарского языка, но для дифференцирования глаголов действия всех современных тюрских
языков.
i Н.К. Дмитриев. Глаголы речи в языках тюркской группы. Глаголы мышления. Глаголы действия. Глаголы
движения. – В сб. “Очерки по методике преподавания русского и родного языка в татарской школе”. – М., 1952.
ii Э.Р. Тенишев. Глаголы движения в тюрских языках; А.А. Юлдашев. Глаголы чувственного восприятия (verba
sentiendi) в тюрских языках; Н.З. Гаджиева, А.А. Коклянова. Глаголы речи в тюрских языках. – В сб. “Историческое
развитие лексики тюрских языков”. – М., 1961. – С. 232-460.
iii М. Садыкова. Фе'ю стилистикасы. – Ташкент. 1975. – С. 63-68.
iv И. Кучкартаев. Семантическая классификация глаголов в узбекском языке. – В кн.: “Актуальные вопросы русской
и узбекской семасиологии”. – Ташкент: Изд-во Ташкент. Госуд. Университет., 1981. – С. 19-31.
v Г. Кулиев Семантические группы глаголов. – Ст. 1975. № 3. – С. 11-12.
vi Н.Д. Арутюнова. Предложения и смысл. – М.: Изд-во Наука, 1976. – С. 171.
vii Л.М. Васильев. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи. – В кн.: “Очерки по семантике русского
глагола”. – Уфа: Изд-во Башкирского госуниверситета, 1971. – С. 39-309.
Меметов А. СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ ДЕЙСТВИЯ В КРЫМСКОТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ.
|