Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма
В статье рассматривается межкультурная коммуникация в образовательном пространстве Крыма. В образовательном процессе возникает и широко обсуждается новая система целей и ценностей образования, восстанавливается концепция личности. Реакцией на возникновение новых социокультурных реалий со стороны...
Gespeichert in:
Datum: | 2014 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
Schriftenreihe: | Культура народов Причерноморья |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93355 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма / Х.Э. Мамутова // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 276. — С. 105-110. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-93355 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-933552016-01-28T03:02:11Z Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма Мамутова, Х.Э. Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ В статье рассматривается межкультурная коммуникация в образовательном пространстве Крыма. В образовательном процессе возникает и широко обсуждается новая система целей и ценностей образования, восстанавливается концепция личности. Реакцией на возникновение новых социокультурных реалий со стороны мировой науки стала разработка соответствующих образовательных стратегий. В практической деятельности культурологов в полиэтническом, мультикультурном Крыму в ситуации полилингвизма, используются различные модели межкультурной коммуникации в их разных взаимодействиях. В частности, использование диалогической модели при решении проблем лингвакультурологии, без чего невозможно сформировать межкультурную компетентность, необходимую в процессах общения и образования. У статті розглядається міжкультурна комунікація в освітньому просторі Криму. В освітньому процесі виникає і широко обговорюється нова система цілей і цінностей освіти, відновлюється концепція особистості. Реакцією на виникнення нових соціокультурних реалій з боку світової науки стала розробка відповідних освітніх стратегій. У практичній діяльності культурологів в поліетнічному, мультикультурном Криму в ситуації полілінгвізму, використовуються різні моделі міжкультурної комунікації в їх різних взаємодіях. Зокрема, використання діалогічного моделі при вирішенні проблем лінгвакультурологіі, без чого неможливо сформувати міжкультурну компетентність, необхідну в процесах спілкування та освіти. The article examines intercultural communication in the educational space of the Crimea. In the educational process occurs widely discussed and a new system of values and goals of education, the concept of personality is restored. In the academic and scientific revolution includes such notions: «educational space», «intercultural education», «multicultural learning environment», «educational technology» and others. Response to the emergence of new social and cultural realities from the world of science has been the development of appropriate educational strategies. In practice cultural studies in a multiethnic, multicultural situation in Crimea multilingualism, different models of intercultural communication in their various interactions. In particular, the use of a dialogic model, you need to solve problems lingvakulturologii, without which it is impossible to form intercultural competence required in the processes of communication and education. The principle of dialogue, is inextricably linked with the principle of tolerance, is not only a learning tool, but also its purpose. The current situation in the world, associated with the phenomenon of globalization, the development of computer technology, the Internet, require knowledge of both the mother and the languages of other peoples, especially as his own and other cultures. Modern intellectual context determines the need of functioning such educational projects. 2014 Article Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма / Х.Э. Мамутова // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 276. — С. 105-110. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93355 008:37.01:130.2.316.7 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ |
spellingShingle |
Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ Мамутова, Х.Э. Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма Культура народов Причерноморья |
description |
В статье рассматривается межкультурная коммуникация в образовательном
пространстве Крыма. В образовательном процессе возникает и широко обсуждается новая система
целей и ценностей образования, восстанавливается концепция личности. Реакцией на возникновение
новых социокультурных реалий со стороны мировой науки стала разработка соответствующих
образовательных стратегий. В практической деятельности культурологов в полиэтническом,
мультикультурном Крыму в ситуации полилингвизма, используются различные модели межкультурной
коммуникации в их разных взаимодействиях. В частности, использование диалогической модели при
решении проблем лингвакультурологии, без чего невозможно сформировать межкультурную
компетентность, необходимую в процессах общения и образования. |
format |
Article |
author |
Мамутова, Х.Э. |
author_facet |
Мамутова, Х.Э. |
author_sort |
Мамутова, Х.Э. |
title |
Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма |
title_short |
Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма |
title_full |
Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма |
title_fullStr |
Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма |
title_full_unstemmed |
Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма |
title_sort |
коммуникативный компонент в образовательном пространстве крыма |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
2014 |
topic_facet |
Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93355 |
citation_txt |
Коммуникативный компонент в образовательном пространстве Крыма / Х.Э. Мамутова // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 276. — С. 105-110. — Бібліогр.: 10 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT mamutovahé kommunikativnyjkomponentvobrazovatelʹnomprostranstvekryma |
first_indexed |
2025-07-06T23:04:11Z |
last_indexed |
2025-07-06T23:04:11Z |
_version_ |
1836940580341415936 |
fulltext |
Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ
105
адекватный ответ. Так, в Швеции наряду с магнитами, брелоками, календарями китайского производства,
можно купить красного деревянного конька с традиционным узором, в Португалии – керамического,
деревянного петушка и т.д. Российские регионы также довольно успешно продвигают себя как туристические
центры, используя, например, «гастрономические сувениры»: подмосковная Коломна славится музеем
пастилы и коломенского калача. Однако наиболее удачный российский опыт связан все же с региональной
идентичностью, а не с этнической.
Тема крымского сувенира не раз обсуждалась в экспертном сообществе и на правительственном уровне.
Стоит отметить, что были предприняты попытки заполнить существующие лакуны настоящими крымскими
сувенирами, будь то традиционное крымскотатарское шитье золотой нитью, травы и чаи, изделия из глины,
дерева и кожи. Однако крымский этносувенир отступает перед натиском более дешевой, а значит более
востребованной китайской продукции.
Анализ развития индустрии развлечений с этническим компонентом в мире показал, что особой
популярностью пользуются музеи под открытым небом, так называемые скансены. Подобные музеи быта
можно найти во многих странах мира. Это прекрасная возможность рассказать об истории и культуре своей
страны не только приезжим, но и соотечественникам. Скансены в Европе функционируют не только как музеи
быта, но прежде всего как место семейного досуга, которое включает в себя практически все перечисленные
выше элементы этнической культуры (кухня, исполнительские искусства, сувениры, праздник, этномода и
др.).
В Крыму обсуждение строительства этнодеревни идет уже больше десяти лет. Не отрицая необходимость
появления подобного объекта на культурной карте Крыма, сменяющиеся правительства год за годом
откладывают решение этого вопроса. В 2012 году состоялась презентация еще одного проекта этнодеревни в
Крыму, которая, возможно, будет построена и сможет сыграть важную роль в формировании крымской
региональной идентичности и нового туристического имиджа Крыма.
Подводя итоги, отметим, что организация культурной жизни на местном уровне, поддержка местных
традиций и обычаев является мощным инструментом творческого развития не только территорий, но и
громад. Продуманное использование этнического компонента является эффективным способом улучшить
туристический имидж Крыма, а также противостоять навязанным, искаженным «образам» Другого,
сформировать адекватное представление об этнической культуре, ее роли в процессе самоидентификации
человека.
Источники и литература:
1. Пайн Дж. Б., Гилмор Х. Дж. Экономика впечатлений. – М. : Вильямс, 2005 г., 304с.
2. Зеленцова Е., Мельвиль Е. Культурная политика и экономика культуры (Тезисы для сборки региональных
стратегий). – М. : ООО «Арт-транзит». – 92 с.
3. Мак-Илрой Э. Культура и бизнес. Путеводитель по фандрейзингу. – М. : ООО «Арт-транзит». – 23 с.
4. Барулин В. С. Основы социально-философской антропологии. – М. : ИКЦ «Академкнига», 2002. – 455 с.
5. Беньямин В. Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости. Избранные эссе / Под.
ред. Ю. А. Здорового – М. : Медиум, 1996.
6. Белинский В. Г. Взгляд на русскую литературу // Полное собрание сочинений. – Т.10. – М. : Издательство
Академии наук СССР, 1956. – 311 с.
7. Мак-Илрой Э. Культура и бизнес. Путеводитель по фандрейзингу. – М. : ООО «Арт-транзит». – 11 с.
8. Хокинс М. Креативная экономика. – М. : ООО «Арт-транзит». – 360 с.
9. «Время, вперед! Культурная политика в СССР / Под ред. И. В. Глущенко, В. А. Куренного. – М. : Изд-во
Высшей школы экономики, 2013. – 136 с.
Мамутова Х.Э. УДК 008:37.01:130.2.316.7
КОММУНИКАТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ
ПРОСТРАНСТВЕ КРЫМА
Аннотация. В статье рассматривается межкультурная коммуникация в образовательном
пространстве Крыма. В образовательном процессе возникает и широко обсуждается новая система
целей и ценностей образования, восстанавливается концепция личности. Реакцией на возникновение
новых социокультурных реалий со стороны мировой науки стала разработка соответствующих
образовательных стратегий. В практической деятельности культурологов в полиэтническом,
мультикультурном Крыму в ситуации полилингвизма, используются различные модели межкультурной
коммуникации в их разных взаимодействиях. В частности, использование диалогической модели при
решении проблем лингвакультурологии, без чего невозможно сформировать межкультурную
компетентность, необходимую в процессах общения и образования.
Ключевые слова: коммуникация, межкультурная коммуникация, образование, образовательное
пространство, межкультурное образование, поликультурная образовательная среда, диалог культур.
Анотація. У статті розглядається міжкультурна комунікація в освітньому просторі Криму. В
освітньому процесі виникає і широко обговорюється нова система цілей і цінностей освіти,
відновлюється концепція особистості. Реакцією на виникнення нових соціокультурних реалій з боку
світової науки стала розробка відповідних освітніх стратегій. У практичній діяльності культурологів в
поліетнічному, мультикультурном Криму в ситуації полілінгвізму, використовуються різні моделі
міжкультурної комунікації в їх різних взаємодіях. Зокрема, використання діалогічного моделі при
Мамутова Х.Э.
КОММУНИКАТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ КРЫМА
106
вирішенні проблем лінгвакультурологіі, без чого неможливо сформувати міжкультурну
компетентність, необхідну в процесах спілкування та освіти.
Ключові слова: комунікація, міжкультурна комунікація, освіта, освітній простір, міжкультурна
освіта, полікультурна освітня середа, діалог культур.
Summary. The article examines intercultural communication in the educational space of the Crimea. In the
educational process occurs widely discussed and a new system of values and goals of education, the concept of
personality is restored. In the academic and scientific revolution includes such notions: «educational space»,
«intercultural education», «multicultural learning environment», «educational technology» and others.
Response to the emergence of new social and cultural realities from the world of science has been the
development of appropriate educational strategies. In practice cultural studies in a multiethnic, multicultural
situation in Crimea multilingualism, different models of intercultural communication in their various
interactions. In particular, the use of a dialogic model, you need to solve problems lingvakulturologii, without
which it is impossible to form intercultural competence required in the processes of communication and
education. The principle of dialogue, is inextricably linked with the principle of tolerance, is not only a learning
tool, but also its purpose. The current situation in the world, associated with the phenomenon of globalization,
the development of computer technology, the Internet, require knowledge of both the mother and the languages
of other peoples, especially as his own and other cultures. Modern intellectual context determines the need of
functioning such educational projects.
Keywords: communication, intercultural communication, education, educational environment, intercultural
education, multicultural educational environment, the dialogue of cultures.
Географическое положение и многовековые вехи исторического развития обусловили социокультурное
многообразие Крыма – полиэтничность и поликонфессиональность, что нашло воплощение в своеобразии
культуры – синтеза более 130 этнокультурных феноменов. Рассматривая культуру как дом, который строит
для себя человек, Д.С. Лихачев отмечал сложность этого явления, к которому относятся «привычки,
обыкновения, занятия, всё им создаваемое вокруг себя, в чем он живет и что следует называть культурой в
широком смысле этого слова, включая науку, технику, религию и прочее…» [8, с. 9]. Ученый рассматривал
противоречивость «нравственной стороны национальных взаимоотношений в культуре, в том числе
отношения к обычаям, нравам, религиозным обрядам, культурным памятникам других народов,
существующим и даже «исчезнувшим на данной территории»». Именно в межэтнических
взаимоотношениях находят проявление авто- и гетеростереотипы, что может иметь как положительный, так
и отрицательный характер. «Этностереотипы, – отмечает Д.С. Берестовская, – как правило, эмоционально
окрашены, выражают симпатии и антипатии, оказывают воздействие на психологию и поведение людей,
влияние на национальное самосознание и нередко ведут к межнациональным конфликтам», что
объясняется способностью или неспособностью к восприятию ценностей иных культур [4, с. 145].
Созданию многоуровневой и многоаспектной системы, особая ценность который –
взаимопроникновение, взаимопонимание, диалог и полилог национальных, этнических культур, – помогает
обращение к искусству этносов и народностей, населяющих Крым, не только сегодняшнего дня, учитывая
богатую историю полуострова.
«Весьма важным, – считает исследователь крымскотатарской культуры Н.М. Акчурина-Муфтиева, –
является сохранение, изучение с целью воссоздания практически утраченного многовекового культурного
наследия, оказавшего значительное влияние на искусство разноконфессионального наследия Крыма»
[1, с. 12].
В современном мире в образовательном процессе возникает и широко обсуждается новая система
целей и ценностей образования, восстанавливает концепция личности. В учебный и научный оборот входят
такие понятия: «образовательное пространство», «межкультурное образование», «поликультурная
образовательная среда», «образовательные технологии» и другие. Реакцией на возникновение новых
социокультурных реалий со стороны мировой педагогической науки стала разработка соответствующих
образовательных стратегий, что нашло отражение в документах ООН, ЮНЕСКО и других организаций.
Наиболее глубоко данная проблема рассматривается в зарубежных концепциях мультикультурного
образования (Д. Бэнкс и другие), межкультурного образования (П. Бателаан, Г. Ауернхаймер, В. Нике и
другие), глобального образования (Р. Хенви) [3, с. 3-16].
Использование диалогической модели необходимо, на наш взгляд, при решении проблем
лингвакультурологии, без чего невозможно сформировать межкультурную компетентность, необходимую в
процессах общения и образования. Современная ситуация в мире, связанная с явлением глобализации,
развитие компьютерных технологий, сети Интернет, требуют знания как родного, так и языков других
народов, особенностей как своей, так и иных культур. Современный интеллектуальный контекст
обусловливает потребность функционирования таких образовательных проектов, которые, по словам
Д. Лихачева, обеспечивают «сочувственное вживание в культуру народов» [7, с. 503], добавим, и глубокое
знание своей собственной.
Крым – многонациональный, поликультурный регион (более 130 этносов и десятки различных культур
и языков). Подобная поликультурная среда представляет собой сплетение народов и судеб, что нуждается в
формировании и функционировании диалоговых моделей межкультурной коммуникации. Необходим
синтез различных методов, направлений в образовательной системе, обеспечивающий языковую и, в
общем, культурную компетенцию, толерантность во взаимоотношениях, диалог и полилог культур.
Существование культурных различий, свойственных поликультурным обществам, не могло не
отразиться на системе образования. Так, в последние годы очевидным является факт, что учащиеся
различных культурных групп должны научиться уживаться вместе и уважать различные культурные
Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ
107
традиции. В результате происходят изменения в подходах к обучению в школах, что привело к
необходимости разработки концепции межкультурного образования, включающей в себя уважение и
признание языков и культур всех этнических групп. В условиях поликультурной реальности, когда
контактируют люди, принадлежащие к разным лингвокультурным общностям, взаимовлияние и
взаимопроникновение культур ведет к аккультурации членов социумов, соединяющих в своем сознании
разные культуры, ориентированных на «другого», предрасположенного к диалогу с ним. Обучение языку,
ознакомление с культурными и социальными ценностями может и должно служить мощным средством
взаимопонимания между этносами. Формирование языковой и межкультурной компетенции представляет
ценность в обогащении своей собственной культуры в целом: культуры общения, речи, умственного труда.
Межкультурный компонент в образовании – явление разностороннее и предполагает изучение
внутренних (общение между представителями разных этнических групп внутри полиэтнокультурного
государства) и внешних (взаимодействие и общение между представителями различных государств)
аспектов, различий в общении. Кроме того, межкультурные особенности в образовании охватывают
различия социального, гендерного, демографического, межнационального, языкового и прочего порядка.
Сегодня современные подходы к обучению различным языкам народов Крыма акцентируют внимание
на неразрывность обучения языку и культуре. Социокультурный подход в образовании предполагает
обучение иноязычному общению в контексте межкультурных доминант педагогики. Обучение в рамках
этого подхода, по нашему мнению, должно идти в русле диалога культур с опорой на культурологические и
полилингвальные знания школьников. Главными целями становятся осознание учащимися себя, своей
этнических корней и жизненной позиции.
Одной их основных задач, стоящих перед современным образованием, является воспитание личности,
способной познавать и творить культуру путём диалогичного общения, обменом смыслами, что требует от
всех участников педагогического процесса высокого уровня коммуникативной культуры, коммуникативной
компетенции, развитых навыков общения. Школьная практика показывает, что межкультурное образование
сегодня – не данность, а необходимость. Педагогическая общественность осознает неизбежность
проникновения межкультурного образования не только в жизнь отдельного класса, но и всей школы.
Образование является важной функцией культуры, так как обеспечивает ее сохранение, трансляцию и
развитие. Культурологический подход к разработке моделей образования кажется перспективным и
продуктивным потому, что позволяет рассматривать характерные явления социальных процессов
(мыслительных, деятельностных, нравственно-духовных), происходящих в социуме. Они находят свое
отображение в различных типах культуры, как исторических, так и национальных.
В полиэтнокультурном обществе с особой остротой возникают вопросы о национальной специфике
образования. В Крыму вопросы национальной специфики образования являются очень существенными. В
современном мире, когда каждый его житель органично вписан в сеть массовых коммуникаций, он
непроизвольно становится носителем общечеловеческой культуры и набора элементов национальных и
региональных субкультур.
Таким образом, главными целями межкультурного образования в Крыму являются: формирование
позитивных ценностных ориентаций личности и всех участников по отношению к собственной культуре;
воспитание уважения к культуре и истории другого народа; создание полиэтнокультурной среды как
основы для взаимодействия личности с представителями других культур; формирование способности
учащегося к личностному культурному самоопределению.
Основными принципами межкультурного образования являеются: принцип взаимодействия и диалога
культур; принцип творчески и целесообразно потреблять, сохранять и создавать новые культурные
ценности.
Среди задач межкультурного образования, как правило, называются:
глубокое и всестороннее изучение участниками образовательного процесса культуры своего
собственного народа и обязательное условие интеграции в иные культуры;
формирование представлений о разнообразии культур в Крыму и, воспитание положительного
отношения к культурным различиям;
создание условий для интеграции педагогов Крыма в культуры народов, проживающих на ее
территории;
формирование и развитие умений и навыков эффективного общения с представителями различных
этнокультур;
воспитание в духе терпимости и гуманного межэтнического и межнационального общения.
Согласно документам ООН и ЮНЕСКО данный тип социокультурных отношений предусматривает
предотвращение конфликтов на ранней стадии их развития с помощью ликвидации или минимизации
порождающих их причин через установления диалога и ведения переговоров.
Важным в функционировании межкультурной коммуникации, в формировании терпимого отношения к
людям, различающимся по национальному, этническому, религиозному и другому признаку, могут служить
практические рекомендации участникам межкультурного общения, выработанные в результате
многолетнего опыта американскими исследователями К. Ситарамом и Р. Когделлом [9, с. 106].
Одним из главных социальных институтов, способствующих формированию толерантных начал в
украинском обществе, является образование. Принцип диалога, неразрывно связанный с принципом
толерантности, является не только средством обучения, но и его целью.
В контексте диалоговой модели межкультурной коммуникации в крымском регионе следует отменить
программу и учебное пособие «Основы диалога», разработанное под руководством Е.И. Семиколеновой –
доцентом кафедры межъязыковой коммуникаций и журналистики Таврического национального
Мамутова Х.Э.
КОММУНИКАТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ КРЫМА
108
университета имени В.И. Вернадского. Авторы пособия поставили следующие задачи: рассмотреть
проблемы взаимоотношений в полиэтничном пространстве, рассмотреть основы успешного общения,
межкультурную коммуникацию. Курс включает в себя пять блоков, последовательно раскрывающих
поставленные задачи: «Успешные коммуникации», «Собственная идентичность», «Мой народ». Особое
внимание авторы обратили на компонент «социальное взаимодействие», лежащее в основе мыслительного
процесса учащихся.
Отличительная особенность этой программы – в ее практической направленности. В процессе ее
реализации учащиеся не только получают знания об успешных коммуникациях, но и практические навыки
самостоятельного их добывания, что поможет формировать нормы межличностных отношений в
поликультурном и поликонфессиональном обществе.
Программа предлагает использование инновационных технологий, связанных с такими категориями,
как «мозговой штурм», «интерактивный метод обучения», «дискуссии», «ролевая игра» и другие. Авторы
обращают внимание на развитие принципов демократического образования – «каждый и каждая получают
равный доступ к приобретению знаний и навыков». Именно эта направленность представляет собой основы
формирования навыков толерантного поведения, уважительного отношения друг к другу, а в более
широком смысле – к своей культуре и к культуре товарища, соученика.
Научную компетентность программы подтверждает «Терминологический словарь», составленный
авторами. Символично, что заключительным термином является «этническая толерантность»: на наш
взгляд, именно эта «система ценностей, взглядов, стереотипов демократического толка, базирующихся на
принципах толерантности в межэтнических отношениях, умение человека принимать людей с иной
культурой», – является целью овладения навыками диалога культур.
В современном образовательном пространстве поликультурность, в рамках межкультурного
образования, превращается в один из важнейших элементов профессионализма, а ее отсутствие – в барьер
при построении конструктивного взаимодействия.
В современном контексте социокультурной действительности возникает необходимость разработки
новых, инновационных моделей образования, подготовки и переподготовки на их основе
профессиональных педагогических кадров, способных осуществлять свою деятельность в современных
условиях. Важной целью межкультурного компонента образования является выработка у специалистов
навыков межкультурной компетенции. К ним относятся: уважение к уникальности культуры каждого
народа; чувствительность к культурным различиям; терпимость к необычному поведению; готовность
реагировать на изменения; желание позитивно относиться ко всему неожиданному; гибкость в принятии
альтернативных решений; отсутствие завышенных ожиданий в общении с представителями других культур.
Данные навыки должны являться способом к пониманию представителей других культур и народов,
урегулированию конфликтных ситуаций, а также основой для межнационального и межэтнического
общения украинцев.
В своем исследовании мы обратились к курсу «Культура добрососедства» («Добрососедство») для
учебных заведений Крыма, разработанного рядом авторов и, в частности, М.А. Араджиони.
Исследовательница обращает внимание на то, что «способствуя росту этнического самосознания детей,
обретению корней, что, безусловно, важно в условиях маргинализации населения и кризиса идентичности,
мы в должной мере не знакомим учащегося со всей палитрой культур крымских этносов, поэтому
существует реальная опасность воспитать этноцентричную личность, интолерантную к другим народам,
языкам, религиям, традициям» [2, с. 37-47].
Таким образом, М.А. Араджиони, решая задачу формирования этнического самосознания ребенка,
говорит о том, что главная ответственность лежит на родителях, семье и общине, задача же
государственных учебных заведений – в формировании государственной идентичности, а также в
воспитании уважения к своему народу и к культурному многообразию в целом. И это справедливо,
поскольку именно общество и государство через учебные заведения должны помочь ребенку овладеть
знаниями о культурах, которые его окружают; научить детей правильно оценивать поведение других
людей, адекватно реагировать на их традиции, семейный уклад, «несмотря на технический прогресс,
который облегчает развитие и распространение знаний и идей, незнание образа жизни и обычаев других
народов все еще ставит препятствия дружбе между народами, мирному сотрудничеству и прогрессу всего
человечества» [2, с. 37-47].
Поликультурный подход в системе национальной украинской школы сейчас активно внедряется и
развивается. Необходимо отметить, что предложения по введению в школах специальных курсов по
культуре и истории народов Крыма делались неоднократно, например. Так в 1995 – 1996 гг.
В.С. Терещенко и В.Э. Абдураимовым были разработаны «Концепции национального образования АРК» и
«Концепции крымскотатарской национальной школы». Рекомендации экспертов «Круглых столов»,
организованных в 2000 г. ПРИК ООН и в Таврическом национальном университете имени
В. И. Вернадского и других ВУЗах, к сожалению, не были реализованы.
Принимая во внимание богатейший опыт крымских учителей, М.А. Араджиони предложила учебно-
методический комплекс интегрированного спецкурса «Культура добрососедства» для всех ступеней
обучения – от детских дошкольных учреждений до вузов, – который бы состоял из нескольких логически
взаимосвязанных блоков: 1) этническая история и традиционная культура народов Крыма (в том числе
знакомство с языками, конфессиями, декоративно-прикладным искусством, этикетом и т.д.), 2) основы
конфликтологии и медиации ровесников, формирование навыков этнической и конфессиональной
толерантности. Таким образом, Араджиони были заявлены следующие основными задача спецкурса:
Вопросы духовной культуры – КУЛЬТУРОЛОГИЯ
109
формирование активной гражданской позиции, чувства национальной гордости, позитивного
отношения к многообразию культур и религий в Украине;
обучение «культуре мира», этнической и конфессиональной толерантности, навыкам ведения диалога и
переговорного процесса;
приобретение учащимися и студентами основ знаний по краеведению, источниковедению и
историографии этнической истории региона;
изучение этноконфессиональных особенностей, быта и традиций народов региона, в частности,
материальной культуры (интерьера, костюма, кухни, ремесла и др.), семейных и религиозных обычаев,
народного этикета, традиций гостеприимства и т. д.;
знакомство с историей языков народов Крыма, фольклорной традицией, «словарным минимумом» для
дружеского общения;
привлечение учащихся к освоению национальных ремесел, совместному творчеству;
приобщение учащихся и студентов к охране духовных святынь, памятников истории и культуры:
возрождение краеведческой работы в школах и вузах [2, с. 37-47].
Однако автор говорит о том, что сейчас остро стоит вопрос о систематичной работе по подготовке
программы и учебно-методических пособий для обеспечения спецкурса «Культура добрососедства».
Араджиони подчеркивает: «… этническое просвещение и толерантность должно начинаться еще в семье и в
дошкольных детских учреждениях и затем продолжаться на всех этапах обучения» [2., с. 37-47]. На наш
взгляд, разработка и внедрение подобного спецкурса «Культура добрососедства» в каждом из
многонациональных регионов Украины может снизить риск возникновения конфликтных ситуаций.
Для Автономной Республики Крым характерно историко-культурное наследие, патриотические
традиции. Эти особенности требуют новых подходов к направлениям, обозначенным в «Концепции
приоритетных направлений воспитательной работы в учебных заведениях АРК». Инициатором и главным
разработчиком Концепции стал КРИППО во главе с ректором института профессором, доктором
филологических наук А.Н. Рудяковым. Институт проблем воспитания дал на этот документ экспертное
заключение за подписью директора, доктора психологических наук, академика И.Д. Беха.
Одним из направлений Концепции является воспитание толерантности. Для многонационального
Крыма вопрос стоит особенно остро и актуально. Каждый должен учиться слушать, главное, слышать
«другого», принимать его как «другого». В связи с этим особое значение приобретает всестороннее
этническое просвещение и воспитание толерантности через сеть учебных заведений разного уровня и СМИ.
Это является одним из эффективных средств предупреждения нетерпимости – как этнической, так и
религиозной. В статье 4.2. «Декларации принципов толерантности» подчеркивается, что «Воспитание в
духе толерантности следует рассматривать в качестве безотлагательного императива; в связи с этим
необходимо поощрять методы систематического и рационального обучения толерантности, вскрывающие
культурные, социальные, экономические, политические и религиозные источники нетерпимости, лежащие
в основе насилия и отчуждения. Политика и программы в области образования должны способствовать
улучшению взаимопонимания, укреплению солидарности и толерантности в отношениях, как между
отдельными людьми, так и между этническими, социальными, культурными, религиозными и языковыми
группами, а также нациями».
За последние десять лет на полуострове в образовательной сфере было много сделано для развития
национальных культур и языков, обеспечения равных возможностей в получении образования на родном
языке. Существует сеть школ с обучением на крымскотатарском языке, открыты классы и факультативы,
воскресные школы, где дети имеют возможность изучать родные языки – армянский, болгарский,
греческий, крымскотатарский, польский, чешский, эстонский и других [3, с. 18-29]. Наряду с проблемой
преподавания и функционирования национальных языков постоянно обсуждается на различных уровнях
вопрос познания своей национальной культуры и религии в детских садах, школах и вузах. В связи с этим в
последнее время появились такие спецкурсы, как «Аксиология крымских татар», «Страницы истории и
культуры армянского народа и народов Крыма», «Традиции и история еврейского народа», «Основы
православной культуры» и другие [5, с. 38-45]. Бесспорно, в этих начинаниях есть рациональное зерно, они
способствуют не только большей осведомленности и формированию этнического самосознания детей, но и
усвоению ценностей, развитию духовности. Тем не менее, нельзя забывать, что разделение школьников во
время учебного процесса по этническому или религиозному принципам может создать условия для
добровольной сегрегации детей.
Таким образом, использование принципа толерантности, поликультурности в образовательном
процессе становится залогом его эффективности и создает благоприятные условия для дальнейшего его
распространения в другие сферы социальных отношений, повышая тем самым возможности выживания
современного общества.
Источники и литература:
1. Акчурина-Муфтиева Н. М. Декоративно-прикладное искусство крымских татар XV – первой половины
ХХ вв. / Н. М. Акчурина-Муфтиева. – Симферополь : ОАО СГТ, 2008. – 392 с.
2. Араджиони М. А. Проблема формирования этнической и конфессиональной толерантности : проект
разработки спецкурса «Культура добрососедства» для образовательных учреждений Крыма /
М. А. Араджиони. – Симферополь, 2003. – С. 37–47.
3. Багатокультурність і освіта. Перспективи запровадження засад полікультурності в системі середньої
освіти в Україні. – Київ : УЦКД, 2001. – С. 18–29.
4. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. – М. : Искусство, 1979. – 424 с., С. 30–32.
Мамутова Х.Э.
КОММУНИКАТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ КРЫМА
110
5. Берестовская Д. С. Диалог культур : крымский аспект / Д. С. Берестовская // Мыслители ХХ века о
культуре. – Симферополь : ИТ АРЕАЛ, 2010. – С. 140–149.
6. «Восхождение к истокам». Материалы цикла методических семинаров учителей языков и культур
народов Крыма. – Симферополь : Изд. центр корпорации «Борис», 2001. – С. 38–45.
7. «Декларация принципов толерантности». Принята на 28-ой сессии Генеральной конференции ООН
16 ноября 1995 г. / Формирование межэтнической и межконфессиональной толерантности в Крыму :
Мониторинг существующей системы обучения и воспитания, рекомендации по развитию
межкультурного образования и этнического просвещения населения. Материалы «круглых столов» –
Симферополь, 2003. – С. 231–232.
8. Лихачев Д. С. Книга беспокойства. Статьи, беседы, воспоминания / Д. С. Лихачев. – М. : Изд-во
«Новости», 1991. – 598 с.
9. Лихачев Д. С. Русская культура: сборник. / Д. С. Лихачев : [сост. Л. Р Мариупольская]. – М. :
Искусство, 2000. – 438 с.
10. Ситарам К. С. Основы межкультурной коммуникации / К. С. Ситарам, Р. Т. Когделл. // Человек. – 1992.
– № 5. – 106 c.
Мкртчан К.А. УДК 008:78.01.
СИНТЕЗ В ИСКУССТВЕ:КОНФИГУРАЦИИ НА ОСНОВЕ МУЗЫКИ
Аннотация. В статье рассматриваются конфигурации взаимодействия музыки с другими видами
искусства.
Ключевые слова: синтез, искусство, конфигурация, музыка.
Анотація. В статтi розглянутi конфiгурацїї взаємодії музики з iншими видами мистецтва.
Ключовi слова: синтез, мистецство, конфiгурацiя, музика.
Summary. Article problematizing the notion of "synthesis of arts". The article examines form-creating potential
of music. Synthesis may be accomplished on various configurations. In artistic synthesis the role of each of the
arts involved need not be the same. One form may dominate completely. The early romantic theories as the
problem of creating synthetic works of art. The idea of synthesis of music and poetry in a new synthetic level has
been especially close to Franz Liszt. Some of his most notable contributions were the invention of the symphonic
poem. These works helped establish the genre of orchestral program music – compositions written to illustrate
an extra-musical plan derived from a play, poem, painting. On the example of Modest Mussorgsky’s "Pictures at
a exhibition" exposed prerequisites of diversity of art result in creativity of the composer, connected with his
aspiration most precisely to embody word and music synthesis reveal. The subjects of the article are specific and
limits of artistic expressiveness of music and systematization of opportunities for their diverse synthetic
relationships.
Key words: synthesis, art, configuration, music.
Феномен синтеза видов искусства обнаруживает потребность культуры порождать сложные
художественные структуры. «Сущность его состоит в стремлении мастеров различных видов искусств
создать на основе синестезии сложную, целостную структуру, способную полнее выразить обобщающий
образ эпохи, миропонимание ее деятелей» [1, с. 7].
Мастера эпохи барокко стремились к синтезу видов искусства, к созданию ансамбля, в который часто
включались элементы живой природы, преображенные фантазией художника. Представляют интерес
теоретические рассуждения зачинателя эстетики барокко Джанбаттиста Марино. В работе «Слово о
музыке» он «изображает Вселенную в виде хоровой капеллы, в которой «известный маэстро», т.е. сам
господь-бог, распределил все партии между различными существами: «…ангел пел контральто, человек –
тенором, а множество зверей – басом… Белые и черные ноты обозначали дни и ночи, фуги и паузы и
ускорение ритмов; большие ноты были подобны слонам, малые – муравьям». В мире царила всеобщая
гармония. Первым музыкантом, сбившимся с ритма, был Люцифер, который был «пленен постоянными
диссонансами ада» и научил им людей. «Из-за этой дисгармонии вся природа повернулась вверх дном и
странным образом изменился и нарушился прекрасный порядок, который был ей дан первоначально». И
тогда разгневанный маэстро бросил партитуру на землю. «И разве эта партитура не наш мир?», –
спрашивает Марино [5, с. 198]. Таким предстает образ эпохи барокко, специфика его миропонимания.
Синтез искусств как творческая и теоретическая проблема, в том числе, разрабатывался немецкими
романтиками: «Для романтиков синтез, как принцип всеобщего взаимодействия и взаиморастворения,
является универсальной формой связи и объединения, как в природе, так и в культуре» [3, с. 8]. Поскольку
природа для романтиков предстает в единстве звуков, форм и красок, каждое произведение живописи имеет
родственные ему поэтические музыкальные творения. Музыка в полной мере отвечала романтическим
представлениям о методе подлинного искусства.
Для современной культурологии характерен интерес к явлениям, возникающим на «стыке» разных
художественных языков. В любых артефактах синтеза двух и более видов искусства происходит
определенное функциональное дополнение, ведущее к обогащению возможностей художественного текста.
Обладая отличительной семантической спецификой, музыка выбрана нами для рассмотрения в силу
особенностей свойственных ей выразительных средств.
Данное исследование обращено к области творчества, в состав которого – как самостоятельно, так и
наряду с другими видами искусства – входят слово и музыка. Примерами являются оперный театр, а также
|