Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
Gespeichert in:
Datum: | 1997 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
1997
|
Schriftenreihe: | Культура народов Причерноморья |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93858 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) / А.В. Ишин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 151-153. — Бібліогр.: 19 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraineid |
irk-123456789-93858 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
irk-123456789-938582016-02-05T03:02:44Z Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) Ишин, А.В. Вопросы духовной культуры 1997 Article Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) / А.В. Ишин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 151-153. — Бібліогр.: 19 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93858 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
collection |
DSpace DC |
language |
Russian |
topic |
Вопросы духовной культуры Вопросы духовной культуры |
spellingShingle |
Вопросы духовной культуры Вопросы духовной культуры Ишин, А.В. Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) Культура народов Причерноморья |
format |
Article |
author |
Ишин, А.В. |
author_facet |
Ишин, А.В. |
author_sort |
Ишин, А.В. |
title |
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) |
title_short |
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) |
title_full |
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) |
title_fullStr |
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) |
title_full_unstemmed |
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) |
title_sort |
место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец xvii - первая половина xviii века ) |
publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
publishDate |
1997 |
topic_facet |
Вопросы духовной культуры |
url |
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93858 |
citation_txt |
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) / А.В. Ишин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 151-153. — Бібліогр.: 19 назв. — рос. |
series |
Культура народов Причерноморья |
work_keys_str_mv |
AT išinav mestokievskojhudožestvennojtradiciivstanovleniirannejrusskojdramaturgiikonecxviipervaâpolovinaxviiiveka |
first_indexed |
2025-07-06T23:47:16Z |
last_indexed |
2025-07-06T23:47:16Z |
_version_ |
1836943290585317376 |
fulltext |
Ищин А.В.
МЕСТО КИЕВСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ТРАДИЦИИ В СТАНОВЛЕНИИ РАННЕЙ РУССКОЙ
ДРАМАТУРГИИ /КОНЕЦ XVII- ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XVIII ВЕКА/
Вопрос о роли киевской традиции в становлении ранней русской драматургии пред-
ставляется чрезвычайно актуальным в связи с проблемой синтеза русской и украинской
культур в целом. По нашему мнению, в театральном искусстве следы такого синтеза про-
явились наиболее ярко, взаимодействие различных традиций принесло самые серьезные ре-
зультаты.
В Украине, находившейся под сильнейшим культурным воздействием Польши, драма-
тургия явилась следствием активного освоения литературными деятелями западноевропей-
ского художественного опыта. Напомним: на Западе драма родилась из церковной службы,
что долгое время определяло ее религиозную направленность и существование таких форм,
как литургическая драма, мистерия, миракль, моралите. Театральные постановки нередко
осуществлялись в школах – отсюда появилась так называемая школьная драма. А поскольку
школы тогда находились под патронажем и руководством церкви, то эту драму именуем еще
церковно-школьной. В эпоху контрреформации она явилась одним из важнейших средств
религиозной пропаганды и полемики.
В католическом мире главную роль в развитии церковно-школьного театра сыграли
иезуиты. Ими были созданы каноны школьной драмы, установлены правила поэтики, на ос-
нове которых строились художественные произведения. Именно в форме иезуитской драмы
театральное искусство пришло на Украину, где стало широко распространяться в право-
славных учебных заведениях уже со второй половины XVI столетия. Высшей ступени раз-
вития школьная драма достигла в Киевской коллегии /с 1701 г. академии/.
По обычаю, пьесы, именуемые "действами", составлялись профессорами "пиитики", а
"спудеи", т.е. студенты, показывали их перед целой академией и гостями. Схоластический
дух западного барокко наложил заметный отпечаток на произведения, разыгрывавшиеся
здесь: "Алексей, человек Божий" /1673/, "Действие на страсти Христовы", "Царство натуры
людской" /1698/, "Свобода, от веков вожделенная натуре людской" /1701/, "Мудрость пред-
вечная" /1703/. Академик С. А. Ефремов указывает на оторванное от жизни содержание и
тяжелую форму названных пьес i. Но, несмотря на это, киевской школьной драме суждено
было оказать огромное влияние на становление и развитие ранней русской драматургии.
Уже во времена Алексея Михайловича начинается процесс интенсивного взаимодей-
ствия русской и украинской культур, что не могло не сказываться и на истории театра. По-
скольку представители киевских ученых кругов расходились по всей России, традиция
школьной драмы была занесена не только в Москву, а и в Новгород, Иркутск, Ростов, То-
больск, другие города и стала доминантной на начальном этапе развития русского сцениче-
ского искусства.
Следует, однако, отметить, что театральные зрелища уже были известны на Руси. Здесь
существовали богатые традиции народного театра и богослужебной драмы, относимых ис-
следователями к предыстории отечественной драматургии. Последнее, на наш взгляд, вовсе
не исключает их первостепенной роли в ее формировании. Особенно здесь следует подчерк-
нуть значимость богослужебной драмы, вобравшей в себя дух фольклора и соборный рели-
гиозно-нравственный опыт, элементы прикладного искусства и удивительное православное
песнопение, формы народно-разговорной и церковно-славянской речи, бытовую конкретику
и христианскую символику. В этой драме, носившей обрядовый характер, был впервые явлен
образец гармоничного соединения в богослужебной практике строгих канонических форм с
элементами праздничной светской культурыii. Полагаем, выдающиеся писатели, придержи-
вавшиеся законов киевской школьной драмы, сумели обогатить и существенно развить теат-
ральное искусство в России еще и потому, что творчески использовали местную традицию,
не отвергали накопленных достижений. И в результате синтеза русского и украинского дра-
матургического опыта был создан обогащенный, развернутый вариант русского литератур-
ного барокко, очаг зарождения которого находился в Великом Новгородеiii. По нашему мне-
нию, особенности этого развитого варианта барокко наиболее заметно проявились в “Коми-
дии о Навходоносоре царе, о теле злате и о триех отроцех, в пещи не сожженных" Симеона
Полоцкого и в "Рождественской драме" ("Комедии на Рождество Христово") Димитрия Ро-
стовского.
Как литературный деятель Симеон Полоцкий известен нам скорее в качестве носителя
западной, нежели восточной культуры. Протоиерей Георгий Флоровский дает ему и его уче-
нику Сильвестру Медведеву следующую характеристику: "Полоцкий и Медведев не только
разделяли отдельные "латинские" мнения, но у них было нечто латинское в самом душевном
складе или строе" iv. Однако, несмотря на это, в области драматургии Симеон Полоцкий
явился в значительной мере выразителем восточноправославных идеалов. Работая при дворе
Алексея Михайловича, он не мог не испытывать на себе влияния московской культурной
среды, и это влияние наиболее ощутимо выразилось в его "комидиях". По справедливому
замечанию Л. Н. Майкова, при создании пьесы "О Навходоносоре царе, о теле злате и о три-
ех отроцех, в пещи не сожженных" драматург, несомненно, отталкивался от Пещного дей-
стваv. Связь авторского произведения с религиозным обрядом прослеживается достаточно
отчетливо: и в церковном действе, и в "Комидии" есть священные песнопенияvi; словам вои-
нов, которые, как и в действе, именуются халдеями, придан комедийный характер: "Аз и две
коже готов есмь издрати с единого хребта, а сам не страдати"vii. В ходе представления Си-
меон Полоцкий, по-видимому, предусматривал возжигание пламени, как это было и в бого-
служебной драме. Так, у него царь приказывает: "Слыши, Зардане! Вели готовати пещ, смо-
лу, нафу и огнь розжизати"viii. В ремарках говорится: "Зде огнь из пещи халдеи опалит"ix.
Вместе с тем в "Комидии о Навходоносоре" драматург творчески продолжил и киевскую
традицию. Его стихосложение основано на правилах киевской пиитикиx, но форма произве-
дения уже не является тяжеловесной, а содержание, согласно замечанию А.С. Демина,
вполне идет в ногу со временемxi. Характеризуя содержательные особенности драматургии
Симеона Полоцкого, тот же исследователь отмечает: "Серьезность пьесы ... не нарушается,
но ... смягчается конфликт, трагические события как бы окутываются "сладостной" дымкой.
Недаром все страшное и грубое Полоцким по возможности удалено, "смягчается" не только
страшное, но и веселое. Симеон Полоцкий выделяется тем, что может, говоря его же слова-
ми, веселье "в пределех малых заключити" и сделать его "светлым" и "сладким"xii. В этом,
думается, проявилась одна из характерных черт русского барокко, отличающая его от запад-
ного, где резко обозначены крайности: ужас и восторг, трагическое и комическое.
"Комедия на Рождество Христово" Димитрия Ростовского, написанная им, вероятнее
всего, в Ростове и поставленная там же в 1702 г., представляет собой одно из вершинных
произведений мировой школьной драматургии. Как отмечает О.А. Державина, при обработке
евангельского сюжета автор использовал украинские и польские школьные драмы, элементы
украинской вертепной драмыxiii. По нашему убеждению, в произведении также восприняты и
развиты достижения русской богослужебной драмы, что находит свое подтверждение в са-
мом характере, внутреннем пафосе "Комедии". Как и в действах, весьма важным является
здесь формирование у зрителя светлого, жизнерадостного впечатления. Так, аллегорический
персонаж Натура людская восклицает: "Радости! Весели мя, исправь своя струны!"xiv. Ак-
сиологии автора "Рождественской драмы" свойственно бережное, воистину трепетное отно-
шение к "стяжанию" и сохранению мира, что подтверждается диалогом Неба и Земли, про-
клятой за человеческий грех. Небо обращается к Земле со следующими словами: "Земле! Не
печалися, скоро ся утешиш. Мир на тебе вещающ глас скоро услышиш..."xv.
Подобно Пещному действу, в "Рождественской драме" комические сцены органически
сочетаются с серьезными и, являясь неотъемлемой частью фабулы произведения, базируются
на бытовой народной конкретике. Пастух Аврам обращается к другому пастуху, Борису: "Не
покручинься, братец: зайшол на кружало, за алтынец винишка и с парнишком испив"xvi. При
виде ангелов пастух Афоня вопрошает: "Судари! И хто видал ребята с крылами?"xvii.
В "Комедию на Рождество Христово" Димитрий Ростовский ввел церковные песнопе-
ния, украинские и переведенные на русский язык польские рождественские песниxviii. Как ни
парадоксально, в этом также видится творческое продолжение традиций русской богослу-
жебной драмы, которая сопровождалась хоровым пением различных стихир, кондаков, тро-
парей, "росных стихов", повествующих о росе, чудесным образом погасившей пламя в печи.
Характеризуя творчество Димитрия Ростовского, нужно согласиться с исследователем
О.А. Державиной, подчеркнувшей, что драматургия Митрополита - "это новый этап в разви-
тии школьного театра на Руси", что его пьесы являются "шагом вперед по пути освобожде-
ния от средневековой схоластичности и условности"xix.
Исходя из особенностей драматургического наследия Симеона Полоцкого и Димитрия
Ростовского, мы можем сформулировать основные признаки развитого варианта русского
барокко в театральном искусстве.
Со стороны содержания этот вариант характеризуется органичным сочетанием быто-
вого, приземленного и бытийного, возвышенного, идеального и реального. С точки зрения
стиля – отмечается гармоничным взаимопроникновением серьезного и комического. Язык
художественных произведений обогащается разговорной народной лексикой, в результате
чего литературная речь становится менее витиеватой, вычурной, нежели в западном вариан-
те. Принцип аллегоричности в обрисовке персонажей в отличие от иезуитской драмы не аб-
солютизируется, а применяется взвешенно и умеренно. Художественные коллизии строятся с
активным использованием этических антиномий, особенно оппозиции "добро-зло". В це-
лостной структуре произведений смело сочетаются фабульные и музыкальные сцены. "Ко-
медиям" свойственен мажорный пафос при наличии отдельных минорных настроений.
i Єфремов С. 0. Історія українського письменства. - Київ, 1995. - С. 170.
ii Ишин А. В. Феномен Пещного действа в русской культуре // У Лукоморья. – 1995. – ¹ 2-4. – С. 51-53. Ишин А.
В. Обряд Хождения на осляти в русской культуре // У Лукоморья . – 1996. – ¹3-4. – С.40-41.
iii Ишин А. В. Новгородская традиция в культурном наследии Московской Руси //Русская литература и провин-
ция. Седьмые Крымские Пушкинские Международные Чтения. Материалы. Симферополь, 1997. – С.88.
iv Флоровский Г. Пути Русского Богословия. Третье издание. – Париж 1983. – С.78.
v Майков Л.Н. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII столетий. – С.-Пб., 1889. – Ñ.124.
vi Симеон Полоцкий. О Навходоносоре царе, о теле злате и о триех отроцех, в пещи не сожженных //Русская
драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.168.
vii Там же. – С.167.
viii Там же. – С.163.
ix Там же. – С.167.
x Майков Л.Н. Указ. соч. – С.124.
xi Демин А. С. Комментарии //Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. –
С.327.
xii Там же. – С. 327-328.
xiii Державина 0. А. Русский театр 70-90-х годов XVII в. и начало XVIII в. //Русская драматургия последней чет-
верти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.49.
xiv Димитрий Ростовский. Рождественская драма (Комедия на Рождество Христово) //Русская драматургия по-
следней четверти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.222.
xv Там же. – С.227.
xvi Там же. – С.232.
xvii Там же. – С.233.
xviii Державина Î. А. Указ. соч. – Ñ.50.
xix Там же. – Ñ.51.
|