Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:1997
1. Verfasser: Ишин, А.В.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 1997
Schriftenreihe:Культура народов Причерноморья
Schlagworte:
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93858
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) / А.В. Ишин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 151-153. — Бібліогр.: 19 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-93858
record_format dspace
spelling irk-123456789-938582016-02-05T03:02:44Z Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) Ишин, А.В. Вопросы духовной культуры 1997 Article Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) / А.В. Ишин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 151-153. — Бібліогр.: 19 назв. — рос. 1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93858 ru Культура народов Причерноморья Кримський науковий центр НАН України і МОН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Вопросы духовной культуры
Вопросы духовной культуры
spellingShingle Вопросы духовной культуры
Вопросы духовной культуры
Ишин, А.В.
Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
Культура народов Причерноморья
format Article
author Ишин, А.В.
author_facet Ишин, А.В.
author_sort Ишин, А.В.
title Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
title_short Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
title_full Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
title_fullStr Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
title_full_unstemmed Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века )
title_sort место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец xvii - первая половина xviii века )
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
publishDate 1997
topic_facet Вопросы духовной культуры
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/93858
citation_txt Место киевской художественной традиции в становлении ранней русской драматургии ( конец XVII - первая половина XVIII века ) / А.В. Ишин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 151-153. — Бібліогр.: 19 назв. — рос.
series Культура народов Причерноморья
work_keys_str_mv AT išinav mestokievskojhudožestvennojtradiciivstanovleniirannejrusskojdramaturgiikonecxviipervaâpolovinaxviiiveka
first_indexed 2025-07-06T23:47:16Z
last_indexed 2025-07-06T23:47:16Z
_version_ 1836943290585317376
fulltext Ищин А.В. МЕСТО КИЕВСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ТРАДИЦИИ В СТАНОВЛЕНИИ РАННЕЙ РУССКОЙ ДРАМАТУРГИИ /КОНЕЦ XVII- ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XVIII ВЕКА/ Вопрос о роли киевской традиции в становлении ранней русской драматургии пред- ставляется чрезвычайно актуальным в связи с проблемой синтеза русской и украинской культур в целом. По нашему мнению, в театральном искусстве следы такого синтеза про- явились наиболее ярко, взаимодействие различных традиций принесло самые серьезные ре- зультаты. В Украине, находившейся под сильнейшим культурным воздействием Польши, драма- тургия явилась следствием активного освоения литературными деятелями западноевропей- ского художественного опыта. Напомним: на Западе драма родилась из церковной службы, что долгое время определяло ее религиозную направленность и существование таких форм, как литургическая драма, мистерия, миракль, моралите. Театральные постановки нередко осуществлялись в школах – отсюда появилась так называемая школьная драма. А поскольку школы тогда находились под патронажем и руководством церкви, то эту драму именуем еще церковно-школьной. В эпоху контрреформации она явилась одним из важнейших средств религиозной пропаганды и полемики. В католическом мире главную роль в развитии церковно-школьного театра сыграли иезуиты. Ими были созданы каноны школьной драмы, установлены правила поэтики, на ос- нове которых строились художественные произведения. Именно в форме иезуитской драмы театральное искусство пришло на Украину, где стало широко распространяться в право- славных учебных заведениях уже со второй половины XVI столетия. Высшей ступени раз- вития школьная драма достигла в Киевской коллегии /с 1701 г. академии/. По обычаю, пьесы, именуемые "действами", составлялись профессорами "пиитики", а "спудеи", т.е. студенты, показывали их перед целой академией и гостями. Схоластический дух западного барокко наложил заметный отпечаток на произведения, разыгрывавшиеся здесь: "Алексей, человек Божий" /1673/, "Действие на страсти Христовы", "Царство натуры людской" /1698/, "Свобода, от веков вожделенная натуре людской" /1701/, "Мудрость пред- вечная" /1703/. Академик С. А. Ефремов указывает на оторванное от жизни содержание и тяжелую форму названных пьес i. Но, несмотря на это, киевской школьной драме суждено было оказать огромное влияние на становление и развитие ранней русской драматургии. Уже во времена Алексея Михайловича начинается процесс интенсивного взаимодей- ствия русской и украинской культур, что не могло не сказываться и на истории театра. По- скольку представители киевских ученых кругов расходились по всей России, традиция школьной драмы была занесена не только в Москву, а и в Новгород, Иркутск, Ростов, То- больск, другие города и стала доминантной на начальном этапе развития русского сцениче- ского искусства. Следует, однако, отметить, что театральные зрелища уже были известны на Руси. Здесь существовали богатые традиции народного театра и богослужебной драмы, относимых ис- следователями к предыстории отечественной драматургии. Последнее, на наш взгляд, вовсе не исключает их первостепенной роли в ее формировании. Особенно здесь следует подчерк- нуть значимость богослужебной драмы, вобравшей в себя дух фольклора и соборный рели- гиозно-нравственный опыт, элементы прикладного искусства и удивительное православное песнопение, формы народно-разговорной и церковно-славянской речи, бытовую конкретику и христианскую символику. В этой драме, носившей обрядовый характер, был впервые явлен образец гармоничного соединения в богослужебной практике строгих канонических форм с элементами праздничной светской культурыii. Полагаем, выдающиеся писатели, придержи- вавшиеся законов киевской школьной драмы, сумели обогатить и существенно развить теат- ральное искусство в России еще и потому, что творчески использовали местную традицию, не отвергали накопленных достижений. И в результате синтеза русского и украинского дра- матургического опыта был создан обогащенный, развернутый вариант русского литератур- ного барокко, очаг зарождения которого находился в Великом Новгородеiii. По нашему мне- нию, особенности этого развитого варианта барокко наиболее заметно проявились в “Коми- дии о Навходоносоре царе, о теле злате и о триех отроцех, в пещи не сожженных" Симеона Полоцкого и в "Рождественской драме" ("Комедии на Рождество Христово") Димитрия Ро- стовского. Как литературный деятель Симеон Полоцкий известен нам скорее в качестве носителя западной, нежели восточной культуры. Протоиерей Георгий Флоровский дает ему и его уче- нику Сильвестру Медведеву следующую характеристику: "Полоцкий и Медведев не только разделяли отдельные "латинские" мнения, но у них было нечто латинское в самом душевном складе или строе" iv. Однако, несмотря на это, в области драматургии Симеон Полоцкий явился в значительной мере выразителем восточноправославных идеалов. Работая при дворе Алексея Михайловича, он не мог не испытывать на себе влияния московской культурной среды, и это влияние наиболее ощутимо выразилось в его "комидиях". По справедливому замечанию Л. Н. Майкова, при создании пьесы "О Навходоносоре царе, о теле злате и о три- ех отроцех, в пещи не сожженных" драматург, несомненно, отталкивался от Пещного дей- стваv. Связь авторского произведения с религиозным обрядом прослеживается достаточно отчетливо: и в церковном действе, и в "Комидии" есть священные песнопенияvi; словам вои- нов, которые, как и в действе, именуются халдеями, придан комедийный характер: "Аз и две коже готов есмь издрати с единого хребта, а сам не страдати"vii. В ходе представления Си- меон Полоцкий, по-видимому, предусматривал возжигание пламени, как это было и в бого- служебной драме. Так, у него царь приказывает: "Слыши, Зардане! Вели готовати пещ, смо- лу, нафу и огнь розжизати"viii. В ремарках говорится: "Зде огнь из пещи халдеи опалит"ix. Вместе с тем в "Комидии о Навходоносоре" драматург творчески продолжил и киевскую традицию. Его стихосложение основано на правилах киевской пиитикиx, но форма произве- дения уже не является тяжеловесной, а содержание, согласно замечанию А.С. Демина, вполне идет в ногу со временемxi. Характеризуя содержательные особенности драматургии Симеона Полоцкого, тот же исследователь отмечает: "Серьезность пьесы ... не нарушается, но ... смягчается конфликт, трагические события как бы окутываются "сладостной" дымкой. Недаром все страшное и грубое Полоцким по возможности удалено, "смягчается" не только страшное, но и веселое. Симеон Полоцкий выделяется тем, что может, говоря его же слова- ми, веселье "в пределех малых заключити" и сделать его "светлым" и "сладким"xii. В этом, думается, проявилась одна из характерных черт русского барокко, отличающая его от запад- ного, где резко обозначены крайности: ужас и восторг, трагическое и комическое. "Комедия на Рождество Христово" Димитрия Ростовского, написанная им, вероятнее всего, в Ростове и поставленная там же в 1702 г., представляет собой одно из вершинных произведений мировой школьной драматургии. Как отмечает О.А. Державина, при обработке евангельского сюжета автор использовал украинские и польские школьные драмы, элементы украинской вертепной драмыxiii. По нашему убеждению, в произведении также восприняты и развиты достижения русской богослужебной драмы, что находит свое подтверждение в са- мом характере, внутреннем пафосе "Комедии". Как и в действах, весьма важным является здесь формирование у зрителя светлого, жизнерадостного впечатления. Так, аллегорический персонаж Натура людская восклицает: "Радости! Весели мя, исправь своя струны!"xiv. Ак- сиологии автора "Рождественской драмы" свойственно бережное, воистину трепетное отно- шение к "стяжанию" и сохранению мира, что подтверждается диалогом Неба и Земли, про- клятой за человеческий грех. Небо обращается к Земле со следующими словами: "Земле! Не печалися, скоро ся утешиш. Мир на тебе вещающ глас скоро услышиш..."xv. Подобно Пещному действу, в "Рождественской драме" комические сцены органически сочетаются с серьезными и, являясь неотъемлемой частью фабулы произведения, базируются на бытовой народной конкретике. Пастух Аврам обращается к другому пастуху, Борису: "Не покручинься, братец: зайшол на кружало, за алтынец винишка и с парнишком испив"xvi. При виде ангелов пастух Афоня вопрошает: "Судари! И хто видал ребята с крылами?"xvii. В "Комедию на Рождество Христово" Димитрий Ростовский ввел церковные песнопе- ния, украинские и переведенные на русский язык польские рождественские песниxviii. Как ни парадоксально, в этом также видится творческое продолжение традиций русской богослу- жебной драмы, которая сопровождалась хоровым пением различных стихир, кондаков, тро- парей, "росных стихов", повествующих о росе, чудесным образом погасившей пламя в печи. Характеризуя творчество Димитрия Ростовского, нужно согласиться с исследователем О.А. Державиной, подчеркнувшей, что драматургия Митрополита - "это новый этап в разви- тии школьного театра на Руси", что его пьесы являются "шагом вперед по пути освобожде- ния от средневековой схоластичности и условности"xix. Исходя из особенностей драматургического наследия Симеона Полоцкого и Димитрия Ростовского, мы можем сформулировать основные признаки развитого варианта русского барокко в театральном искусстве. Со стороны содержания этот вариант характеризуется органичным сочетанием быто- вого, приземленного и бытийного, возвышенного, идеального и реального. С точки зрения стиля – отмечается гармоничным взаимопроникновением серьезного и комического. Язык художественных произведений обогащается разговорной народной лексикой, в результате чего литературная речь становится менее витиеватой, вычурной, нежели в западном вариан- те. Принцип аллегоричности в обрисовке персонажей в отличие от иезуитской драмы не аб- солютизируется, а применяется взвешенно и умеренно. Художественные коллизии строятся с активным использованием этических антиномий, особенно оппозиции "добро-зло". В це- лостной структуре произведений смело сочетаются фабульные и музыкальные сцены. "Ко- медиям" свойственен мажорный пафос при наличии отдельных минорных настроений. i Єфремов С. 0. Історія українського письменства. - Київ, 1995. - С. 170. ii Ишин А. В. Феномен Пещного действа в русской культуре // У Лукоморья. – 1995. – ¹ 2-4. – С. 51-53. Ишин А. В. Обряд Хождения на осляти в русской культуре // У Лукоморья . – 1996. – ¹3-4. – С.40-41. iii Ишин А. В. Новгородская традиция в культурном наследии Московской Руси //Русская литература и провин- ция. Седьмые Крымские Пушкинские Международные Чтения. Материалы. Симферополь, 1997. – С.88. iv Флоровский Г. Пути Русского Богословия. Третье издание. – Париж 1983. – С.78. v Майков Л.Н. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII столетий. – С.-Пб., 1889. – Ñ.124. vi Симеон Полоцкий. О Навходоносоре царе, о теле злате и о триех отроцех, в пещи не сожженных //Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.168. vii Там же. – С.167. viii Там же. – С.163. ix Там же. – С.167. x Майков Л.Н. Указ. соч. – С.124. xi Демин А. С. Комментарии //Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.327. xii Там же. – С. 327-328. xiii Державина 0. А. Русский театр 70-90-х годов XVII в. и начало XVIII в. //Русская драматургия последней чет- верти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.49. xiv Димитрий Ростовский. Рождественская драма (Комедия на Рождество Христово) //Русская драматургия по- следней четверти XVII и начала XVIII в. – М.,1972. – С.222. xv Там же. – С.227. xvi Там же. – С.232. xvii Там же. – С.233. xviii Державина Î. А. Указ. соч. – Ñ.50. xix Там же. – Ñ.51.