Анна Киевская: между историографией и историей

Дается анализ обширной историографии и публицистики и малочисленных письменных источников о браке Анны и ее судьбе после смерти Генриха Капетинга. Автор обращает внимание на хронологическое совпадение между брачным проектом короля и конфликтом между Францией и Нормандией в 1049 г. В это же время...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2014
Автор: Мусин, А.
Формат: Стаття
Мова:Russian
Опубліковано: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України 2014
Назва видання:Княжа доба: історія і культура
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/94005
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Анна Киевская: между историографией и историей / А. Мусин // Княжа доба: історія і культура. — 2014. — Вип. 8. — С. 145-172. — Бібліогр.: 157 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id irk-123456789-94005
record_format dspace
spelling irk-123456789-940052016-02-06T03:02:19Z Анна Киевская: между историографией и историей Мусин, А. Дается анализ обширной историографии и публицистики и малочисленных письменных источников о браке Анны и ее судьбе после смерти Генриха Капетинга. Автор обращает внимание на хронологическое совпадение между брачным проектом короля и конфликтом между Францией и Нормандией в 1049 г. В это же время складывается коалиция между Нормандией, Англией и Фландрией, усиленная браком Вильгельма Завоевателя и Матильды Фландрской. Киевско-французский брак следует рассматривать как попытку установить союз с королем Норвегии Харальдом, женатым на Елизавете, сестре Анны. Норвежская военная активность в регионе могла быть использована королем против новой коалиции. Брак Анны с графом Раулем II де Крепи также послужил решению проблем Франции. Информация об их отлучении не соответствует действительности, и они продолжали активно участвовать в государственном управлении. Их брак послужил политическим балансом между старой аристократией и новым регентским советом при молодом короле Филиппе. Таким образом, брак Генриха и Анны был связан со становлением государств Европы в контексте отношений этой части континента с Древней Русью. The article provides a comprehensive analysis of the vast historiography, non-academic writing, and rare written sources concerning the marriage of Princess Anna and Henry I of France, as well as Anna’s life after her husband’s death. The author focuses on chronological coincidence of the matrimonial project of Henry I Capet and the confl ict between France and Normandy in 1049. The coalition between Normandy, England and Flanders came into being around 1050. It was reinforced by the marriage of William the Conqueror and Matilda of Flanders. The French-Rus’ marriage should be regarded as an attempt to establish an alliance with the king of Norway Harald, married to Elisabeth, sister of Anne. The Norwegian military activities in the region could be used by the French king against the new coalition. The second marriage of Anne with the count Ralf de Valois also worked toward resolving problems of the French Kingdom. The information on couple’s excommunication is found unreliable. Anna being a regent, they continued participating actively in the state aff airs. Their marriage served as a balance between old aristocracy and a new Regency Council of young king Philip I. Thus, the article suggests to treat the so-called “enigmatic” alliance of Henry I and Anne in the context of the rise of early states in North-Western Europe and their relationship to Rus’. 2014 Article Анна Киевская: между историографией и историей / А. Мусин // Княжа доба: історія і культура. — 2014. — Вип. 8. — С. 145-172. — Бібліогр.: 157 назв. — рос. 2221-6294 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/94005 930(477+44):929 АННА ru Княжа доба: історія і культура Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
description Дается анализ обширной историографии и публицистики и малочисленных письменных источников о браке Анны и ее судьбе после смерти Генриха Капетинга. Автор обращает внимание на хронологическое совпадение между брачным проектом короля и конфликтом между Францией и Нормандией в 1049 г. В это же время складывается коалиция между Нормандией, Англией и Фландрией, усиленная браком Вильгельма Завоевателя и Матильды Фландрской. Киевско-французский брак следует рассматривать как попытку установить союз с королем Норвегии Харальдом, женатым на Елизавете, сестре Анны. Норвежская военная активность в регионе могла быть использована королем против новой коалиции. Брак Анны с графом Раулем II де Крепи также послужил решению проблем Франции. Информация об их отлучении не соответствует действительности, и они продолжали активно участвовать в государственном управлении. Их брак послужил политическим балансом между старой аристократией и новым регентским советом при молодом короле Филиппе. Таким образом, брак Генриха и Анны был связан со становлением государств Европы в контексте отношений этой части континента с Древней Русью.
format Article
author Мусин, А.
spellingShingle Мусин, А.
Анна Киевская: между историографией и историей
Княжа доба: історія і культура
author_facet Мусин, А.
author_sort Мусин, А.
title Анна Киевская: между историографией и историей
title_short Анна Киевская: между историографией и историей
title_full Анна Киевская: между историографией и историей
title_fullStr Анна Киевская: между историографией и историей
title_full_unstemmed Анна Киевская: между историографией и историей
title_sort анна киевская: между историографией и историей
publisher Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України
publishDate 2014
url http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/94005
citation_txt Анна Киевская: между историографией и историей / А. Мусин // Княжа доба: історія і культура. — 2014. — Вип. 8. — С. 145-172. — Бібліогр.: 157 назв. — рос.
series Княжа доба: історія і культура
work_keys_str_mv AT musina annakievskaâmežduistoriografiejiistoriej
first_indexed 2025-07-07T00:01:16Z
last_indexed 2025-07-07T00:01:16Z
_version_ 1836944173239894016
fulltext Александр МУСИН АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ О дочери киевского князя Ярослава Мудрого Анне нам известно бла- годаря немногочисленным западноевропейским источникам, повествую- щим о ее браке с королем Франции Генрихом I Капетингом (1008–1060; король с 1031) и последующей судьбе вдовствующей королевы. В истори- ческой науке этот брак обычно характеризуется как “экзотический”, “за- гадочный”, “невероятный” и “необъяснимый”. Впрочем, обстоятельства его заключения будоражили уже воображение современников. Так, жиз- неописание внука Генриха и Анны, короля Людовика VI, составленное аб- батом Сугерием между 1108 и 1137 гг., повествует о “драгоценном” руби- не, который якобы был привезен из Руси в качестве свадебного дара. Внук королевы преподнес камень аббатству Сан-Дени, дабы украсить им опра- ву тернового венца Спасителя1. Позднее считалось, что этот рубин был ча- стью короны Людовика Святого, хотя опись королевской сокровищницы 1534 г. никак не комментирует его происхождение2. Тем не менее, легенда, согласно которой брачное посольство сопровождалось богатыми дарами, в том числе и “гиацинтом Анны”, укоренилась в науке3. Подобным об- разом к дарам Анны Ярославны не ранее 1830-х годов было причислено и т.н. Реймсское Евангелие4, представляющее конволют кириллическо- го текста, датируемого XI в., и глаголической части, созданной в 1395 г. в Эммаусском монастыре в Праге. Существует мнение, что кириллические листки, якобы сопровождавшие Анну из Киева, в Чехию мог привести вы- росший во Франции император Священной Римской империи Карл IV (1316–1378; император с 1346), однако достоверность этой гипотезы под- твердить затруднительно5. Известно, что кодекс попал во Францию только 1 Suger, abbé. Vie de Louis VI le Gros. H. Waquet (éd.). – Paris, 1964. – P. 276 (“…preciosissimum jacinctum atave, regis Ruthenorum fi lie, quod de sua in manu nostra reddens ut corone spinee Domini infi geretur precepit, sanctis martiribus per nos destinavit [Ludovicus rex]”). 2 Pinoteau H. La symbolique royale française, Ve–XVIIIe siècles. – Paris, 2004. – Р. 291–293. 3 Bautier R.-H. Anne de Kiev, Reine de France, et la politique royale au XIe siècle, étude critique de la documentation // Revue des études slaves. – Paris, 1985. – Vol. 57(4). – P. 550. 4 Тургенев А. И. Древнее известие об Анне Ярославне и славянское Евангелие в Реймсе // Журнал министерства народ- ного просвещения. – Санкт-Петербург, 1836. – Т. 9. – С. 229–230. 5 Ср. мнение Владимира Алексан- дровича, который вводит эту гипотезу с УДК 930(477+44):929 АННА 146 Александр МУСИН в XVI в., определенно – до 1574 г. В XVI–XVIII вв. Евангелие использовалось в ритуале коронации французских монархов6. Причины такой сакрализа- ции кодекса остаются неясными, если не принимать в расчет необычность славянской рукописи для библиотеки французского средневековья. Недоумение, вызванное браком Генриха и Анны, отразилось в обиль- ной историографии, представленной как исследованиями, так и публи- цистикой и беллетристикой, парадоксальным образом влиявшими друг на друга. По своему объему эта историография существенно превосходит скудный корпус письменных источников, а предположения и гипотезы – возможность интерпретации самих текстов. Многие современные публи- кации игнорируют обширную библиографию, посвященную истории Франции середины XI в., выводы и наблюдения которой могут сыграть важную роль в изучении темы. Чтобы вернуться к историческим реалиям, необходимо не только освободиться от “историографического бремени”, предварительно оценив его позитивный потенциал, но и постараться по- дойти к источникам с новым прочтением, поместив их в контекст собы- тий, разворачивавшихся в середине XI в. на Северо-Западе Европы. Историографический обзор стоит начать с “романтической тради- ции” XVII в. Тогда брак связывали с “добродетелями” и “красотой” неве- сты, весть о которых разнеслась по всей Европе. В таком духе высказывался Франсуа-Эд де Мэзерэ (1610–1683), относивший брак к 1044 г.7. Столети- ем позже Пьер-Шарль Левек (1736–1812) сформулировал основные при- чины союза, некритическое использование которых в различных комби- нациях легло в основу практически всех последующих трудов. Прежде всего, французская корона решилась на этот шаг из-за влияния Руси на европейскую политику XI в. Другим побудительным мотивом найти не- весту на окраине христианского мира было желание избежать конфлик- та с Римской Церковью, которая запрещала близкородственные браки между правящими домами Европы. В этом союзе был якобы заинтере- сован и Рим, намеревавшийся таким образом войти в сношения с Русью. Исторические и хронологические неточности (Гита, дочь Харальда, была замужем не за князем Владимиром Ярославичем, а за Владимиром Всево- лодовичем, отец которого мог быть женат на византийской аристократке, однако никаких свидетельств, что она была дочерью императора Констан- тина IX Мономаха, не существует) лишь оттеняют основную идею автора: методологическим ограничением “При цьому вважається…”: Александрович В. Київські аркуші Реймського Евангелія // Реймське Євангеліє Анни Ярославівни. – Львiв, 2010. – С. 24. 6 Основные исследования и общую информацию см.: Jadart H. Le Dossier de l’Évangéliaire slave à la bibliothèque de Reims. – Besançon, 1902; Жуковская Л. П. Реймсское евангелие. История его изуче- ния и текст. Предварительные публика- ции. [Проблемная группа по экспери- ментальной и прикладной лингвистике. Институт русского языка АН СССР]. – Москва, 1978. – Вып. 114; Лосева О. В. Пе- ри одизация древнерусских месяцесло- вов ХI–XIV в. // Древняя Русь: вопросы медиевистики. – Москва, 2001. – № 4. – С. 16; Hawryluk V. L’Évangéliaire slave de Reims dit Texte du sacre. – [Milhaud], 2009; Реймське Евангеліє... 7 Mézeray, de, F. E. Histoire de France depuis Faramond jusqu’à maintenant. – Paris, 1643. – Vol. 1. – P. 398–399. 147АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ Ярослав Мудрый был первейшим правителем северных стран, что и сде- лало его дочерей известнейшими невестами Европы8. Идеи П.-Ш. Левека резюмированы следующим образом: в XI в. Русь “была более едина, более счастлива, более могущественна и более обширна, чем Франция”9. Рассма- тривая эти выводы, не стоит забывать, что автор эмигрировал в Россию из революционной Франции, и его оценка не могла не нести на себе от- печаток тогдашней политической ситуации. Схожим образом оценивал причины брака и Вольтер. Он считал, что Генрих посредством этого союза намеревался избежать конфликта с “брачными предрассудками” своего времени, и лишь удивлялся, каким образом в эпоху, когда связи между ча- стями Европы были столь редки, король Франции узнал о существовании принцессы из “pays des anciens Scythes”10. Среди российских историков Николай Карамзин был первым, кто от- носительно подробно остановился на обстоятельствах брака Анны, тогда как Василий Татищев и Сергей Соловьев лишь кратко упомянули о нем11. Он датировал французское посольство в Киев 1048 г. и объяснял этот союз в духе построений П.-Ш. Левека12. Тональность его писаний 1810-х годов хорошо соответствовала роли Российской империи в победе над Наполе- оном. Несмотря на кристаллизацию основных мифов об Анне Ярославне в начале XIX в., именно тогда началось собирание корпуса связанных с ней текстов. Это оказалось возможным благодаря новому этапу русско-фран- цузских отношений. А. Лобанов-Ростовский, долго живший во Франции по окончании наполеоновских войн, был первым, кто опубликовал акты французских королей, упоминавшие Анну. Причины брака в его освеще- нии оставались прежними: красота невесты и величие Руси, заставляв- шее Византию “покупать у нее мир”. Однако автору принадлежит новая мифологема. Обратив внимание на то, что в актах королева именуется то Анной, то Агнессой, и отметив, что второе из имен не встречается в гре- ческом месяцеслове, он “естественно предположил”, что королеве после 8 Levesque P.-Ch. Histoire de Russie, et de principales nations de l’Empire Russe. 4e éd. – Paris, 1812. – T. 1. – P. 208–209. 9 France: ses anciennes relations avec la Russie. Histoire du Moyen Age // Dic- tionnaire chronologique et raisonné des découvertes, inventions, innovations, per- fectionnemens, observations nouvelles et importations en France, dans les sciences, la li� érature, les arts, l’agriculture, le com- merce et l’industrie de 1789 à la fi n de 1820. – Paris, 1823. –Vol. 7. – P. 466. Алек- сандр Лобанов-Ростовский в своем сочи- нении об Анне Ярославне охотно проци- тировал эту фразу (“…la Russie était alors plus unie, plus heureuse, plus puissante, plus vaste que la France…”), ошибочно приписав ее самому П.-Ш. Левеку: Lo- banoff de Rostoff A. Recueil de pièces histo- riques sur la reine Anne ou Agnès, épouse de Henri Ier, roi de France et fi lle de Iaross- laf Ier, grand-duc de Russie, avec une notice et des remarques. – Paris, 1825. – Р. X. 10 Voltaire. Essai sur les moeurs et l’es- prit des nations, et sur les principaux faits de l’histoire depuis Charlemagne jusqu’à Louis XIII... // Voltaire F.-M.-A. Oeuvres com- plètes. – Paris, 1817. – Vol. 4. – Р. 267–268. 11 Татищев В. Н. История Российская. – Москва, Ленинград. 1963. – Т. 2. – С. 224; Соловьев С. М. История России с древ- нейших времен. – Москва, 1962. – Кн. 1, т. 1–2. – С. 218. 12 Карамзин Н. М. История Государства Российского. – Москва, 1991. – Т. 2–3. – С. 24, 207–208. 148 Александр МУСИН схизмы 1054 г. пришлось принять латинскую веру, что привело к перекре- щиванию и перемене имени13. Однако нам ничего не известно о канониче- ских предписаниях середины XI в., касающихся перехода из византийско- го обряда в латинский. Наоборот, существует мнение об отрицательном отношении Римской Церкви к перекрещиванию. Византийская практика перекрещивания латинян при их переходе в восточный обряд известна, начиная с XI–XII вв. Она просуществовала до 1484 г., после чего возобнови- лась лишь в XVIII в. Такая практика неизменно осуждалась Римской Цер- ковью, которая, за редким исключением, ей не следовала14. В Московской Руси этот обычай сложился в XV–XVI вв., хотя отдельные свидетельства о нем вроде бы встречаются и в более раннее время. Не исключено, что он стал реакцией на перекрещивание православных в Болгарии, Венгрии и Польше, практиковавшееся в 1360–1370-х годах францисканцами и поль- ским королем Казимиром Великим15. Однако лишь в период 1620–1667 гг. перекрещивание в Московском царстве получило каноническое одобре- ние. В этом смысле послание 1059 г. папы Николая II ad Reginem Galliae, не названной по имени16, на которое ссылается А. Лобанов-Ростовский, никак не доказывает его догадку: папа лишь обращается к одной из сво- их поданных, обрядовая принадлежность которой его могла не интересо- вать, тем более, что конфликт между Римом и Константинополем только набирал силу, не затрагивая при этом остальную Европу. Вместе с тем двойственность именования Анны в королевских актах за- служивает внимания. Употребление форм Agne / Agnes ограничивается лишь двумя грамотами ее сына Филиппа, датируемыми в пределах 4 августа – 25 ноября 1060 г. Начиная с 14 мая 1061 г., королева упоминается в документах только с “православным” именем, а в грамоте 1063 г., данной аббатству Сан- Крепан-ле-Гранд в Суассоне, вообще ставит свою уникальную кирилличе- скую подпись “ANAPЪHNA”. После кончины в актах pro remedio animae она вновь фигурирует как Анна17. Информация последней группы источников 13 Lobanoff de Rostoff A. Recueil de pièces historiques sur la reine Anne… – Р. V–X, 20, 51. 14 Gill J. Byzantium and the Papacy, 1198– 1400. – New Brunswick, 1978. – Р. 40, 74–77. 15 Мейендорф И., прот. Византия и Мо- сковская Русь: Очерк по истории церков- ных и культурных связей в XIV в. – Paris, 1990. – С. 86, 391–392. 16 Epistola Nicolai II pape ad Annam re- ginam // Recueil des Historiens des Gaules et de la France / M. Bouquet (éd.). – Paris, 1767. – T. 11. – P. 653–654. 17 Перечень королевских актов, упо- минающих Анну, и обоснование их хро- нологии см.: Prou M. Recueil des actes de Philippe Ier, roi de France (1059–1108). – Paris, 1908. – No II. – P. 7 ([11] (“cum matre regina”; 1060 г., после 4 августа); no III. – P. 12 ([2] (“cum regina matre”; 1060 г.); no IV. – P. 14 ([29] (“Agne Regine”; 1060 г., после 4 ав- густа); no V. – P. 17 ([6] (“A. Regina”; 1060 г., после 4 августа); no VI. – P. 20 ([2] (“matris ejus Agnetis”; 1060 г., 25 ноября); no X. – P. 31, 433 ([12] (“matris nostre Anne”), [28] (“Annae reginae”; 1061 г., 14 мая); no XIV. – P. 43 ([8] (“genitricis mee Anne”; 1060– 1061 гг.); no XVI. – P. CXXXIV, 48 (кирилли- ческая подпись “ANAPЪHNA”; 1063 г.); no XVIII. – P. 53 ([6] “Anna regina”; 1065 г., 26 января); no XIX. – P. 56 ([4] “matre”; 1065 г., до 4 августа); no XXXII. – P. 98 ([19] “Anna regina”; 1067 г.); no XXXVI. – P. 106 ([6] “A. gratia Dei Francorum regina”; 1060–1067 гг.); no XLIII. – Р. 121 ([20] “mater mea nomine Anna”; 1069 г., до 4 августа); 149АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ крайне важна, поскольку Церковь традиционно поминала усопших с тем именем, которое они имели или принимали в момент кончины. Ситуация с использованием “латинизированного” имени королевы может быть понята, исходя из реконструируемой практики королевской канцелярии того времени. При молодом короле Филиппе ее составляли ар- хиканцлер, архиепископ Реймсский Гервасий, канцлер Бодуан и нотарий Евстафий18, т. е. те же лица, которые занимались делопроизводством короля Генриха до его кончины в 1060 г. Очевидно, в своей деятельности они руко- водствовались ономастиконом, сложившимся при покойном монархе. Анна фигурирует лишь в трех грамотах своего супруга, что, по мне- нию исследователей, само по себе исключительно19. Форму имени коро- левы в акте, подписанном между 23 мая 1059 г. и 4 августа 1060 г. в пользу аббатства св. Ремигия в г. Санс, и в акте в пользу аббатства Сан-Мор-дэ- Фоссэ (12 июля, между 1054 и 1058 гг.), установить не удалось20. Однако существовал еще один документ, относимый к октябрю 1055 г. – августу 1060 г. и подтверждающий возрождение архиепископом Гервасием мона- стыря св. Никезия в Реймсе. Акт ныне утрачен, но он цитируется в церков- ной переписке XVII в. Здесь Анна определенно названа “Agnes”21. Однако факт кириллической подписи королевы 1063 г. способен под- твердить, что прожив более 10 лет во Франции, Анна сохранила не толь- ко свое имя, но и особенности славянского произношения латинских слов, отсылающие нас к южному диалекту восточнославянского языка22. no LXXV. – P. 191 ([19] “Anne matris Philippi regis”; 1075 г., до 23 мая); no CXXX. – P. 330 ([9] “Anna”; 1072–1092 гг.). 18 Prou M. Recueil des actes de Phi- lippe… – Р. LXVIII. По поводу методов работы королевской канцелярии в это время см.: Guyotjeannin O. Les actes d’Hen- ri Ier et la chancellerie royale dans les années 1020–1060 // Comptes rendus de l’Acadé- mie des Inscriptions et Belles Le� res. – Pa- ris, 1989. – Janvier-mars. – P. 81–97; Ejus- dem. Les actes établis par la chancellerie royale sous Philippe Ier // Bibliothèque de l’École des chartes. – Paris, 1989. – Т. 147. – P. 29–48; Ejusdem. Actes royaux français. Les actes des trois premiers Capétiens (987–1060) // Typologie der Königsurkun- den (Kolloquium der Commission In- ternationale de Diplomatique in Olmü� 30.8.–3.9.1992) / J. Bistrický (Hrsg.). – Olo- mouc, 1998. – Р. 43–63; Dufour J. Typologie des actes de Philippe Ier (1060–1108) et de Louis VI (1108–1137), rois de France // Ty- pologie der Königsurkunden... – P. 65–99. 19 Dhondt J. Sept femmes et un trios des rois // Contributions à l’histoire économique et sociale. – Bruxelles, 1964–1965. – T. 3. – P. 53. 20 Soehnée F. Catalogue des actes d’Henri Ier, roi de France: 1031–1060. – Paris, 1907. – Р. 103–105, 125–126. – No 102, 123. 21 Flodoard de Reims. Metropolis Remensis historia / G. Marlot (ed.). – Insulis, 1666. – T. 1. – Р. 646 (“Praesentat Regis Henrici et uxoris ejus Agnetis libera donatione, cum suo et successoris sui Philippi praecepto et confirmatione”). Ср.: Soehnée F. Catalogue des actes… – Р. 105–106. – No 104. 22 О подписи и полемике см.: Thomas A. Essai de philologie française. – Paris, 1898. – P. 159–165; Raynaud G. Рец. на: Thomas А. Essai de philologie française. – Paris, 1898 // Bibliothèque de l’Ecole de chartes. – Paris, 1898. – Т. 59(1). – Р. 420–421; Gamillscheg E. Zum Lautwert von altrussische ъ: Ana Rъi- na // Zeitschrift für slavische Philologie. – Heidelberg, 1927. – Bd. 4. – S. 141–142; Thom- son A. Nochmals über Ana Rъina // Zeitschrift für slavische Philologie. – Heidelberg, 1928. – Bd. 5. – S. 392–393; Vossler K., Berneker E. Zur Unterschrift der Königinmu� er Anna Verfasser Erschienen // Archiv für slavische 150 Александр МУСИН П редставляется, что новое положение королевы-матери в регентском сове- те позволило ей со временем отказаться от “навязанной” формы собствен- ного имени. Уникальное использование кириллической подписи стоит рассматривать как культурно-антропологический жест, символизирую- щий победу средневековой женщины-аристократки над внешними обсто- ятельствами23. В связи с этим нельзя не пожалеть, что Анне не нашлось ме- ста на страницах книги, посвященной женщинам династии Капетингов24. Я не останавливаюсь здесь подробно на истории с обнаружением в XVII в. в аббатстве Вилльер в г. Серни (Фэртэ-Аллэ, Эссон) фрагментированной над- гробной плиты, сегодня утраченной, с предполагаемой надписью “Hic jacet domina Agnes uxor quondam Henrici regis”. Плиту, по собственному утвержде- нию, видел известный знаток древностей иезуит Клод-Франсуа Менэстрие (1631–1705), однако позднее это известие было воспринято критически25. Philologie. – Berlin, 1929. – Bd. 42. – S. 258–261; Ekblom R. Ana rъina: eine Namenunterschrift der Enkelin des schwedischen Königs Olov Skötkonung. – Uppsala, 1930; Черных П. Я. К вопросу о подписи французской коро- левы Анны Ярославны // Доклады и со- общения филологического факультета Московского государственного универси- тета. – Москва, 1947. – Вып. 3. – С. 27–31; Мельников Е. И. О языке и графике подпи- си Анны Ярославны // Славянское языкоз- нание: Сб. cтатей / В. В. Виноградов (ред.). – Москва, 1959. – С. 113–119; Shevelov G. Y. On the So-called Signature of Queen Ann of France (1063) // Ligiustic and Literaru studies. 3: Historical and Comparative Linguistics / M. A. Jazayery (ed.). – Hague, 1978. – P. 249– 256; Shevelov G. Y. On the So-called Signature of Queen Ann of France (1063) // Ejusdem. In and around Kiev. – Heidelberg, 1991. – P. 44–51; Холодилин А. Н. Автографы Анны Ярославны – королевы Франции // Русская речь. – Москва, 1985. – № 2. – С. 109–113; Зализняк А. А. Подпись Анны Ярославны и вопрос о некнижном письме в древней Руси // Антропология культуры. – Москва, 2005. – Вып. 3: К 75-летию Вяч. Вс. Ива- нова. – С. 139–147; Poppe A., Poppe D. Anna Regina. Przyczynek paleograficzny // Studia i Materiały z Historii Kultury Materialnej. – Warszawa, 2006. – T. 71. – S. 239–246; Ejusdem. The Autograph of Anna of Rus’, Queen of France // Journal of Ukrainian Studies. – Toronto, 2009. – Vol. 34. – P. 401–406. 23 Анджей и Данута Поппэ, обратив внимание на то, что в самом акте 1063 г. королева-мать никак не упомянута, так- же связывают появление кириллической подписи с чрезвычайными обстоятель- ствами. Заметив этот пропуск, очевидно, осознанно допущенный канцелярией и регентским советом с целью устранить Анну от дел, вдовствующая королева, по их мнению, в эмоциональном порыве собственноручно восстановила свои пра- ва, поставив здесь свою подпись и наме- ренно сделав славянские буквы крупнее латинских литер: Poppe A., Poppe D. The Autograph of Anna of Rus’… – P. 403–404, 406. Напротив, Юрий Шевелев, считая, что подобная подпись в качестве скрепы документа не характерна для королевских грамот того времени, полагал, что кирил- лическая надпись была нанесена на доку- мент позднее кем-то из окружения коро- левы или даже из членов аббатства (sic!) в виде пояснения: Shevelov G. Y. On the So- called Signature... – P. 250. 24 Capetian women / K. Nolan (еd.). – New York, 2003. 25 Menestrier Cl.-F. Nouvelles découvertes pour l’histoire de France // Journal des Sa- vants. – Paris, 1682. – 22 juin. – Р. 188; An- selme de Sainte-Marie. Histoire généalogique et chronologique de la maison royale de France, des pairs, des grands offi ciers de la Couronne et de la Maison du Roy. – Paris, 1725. – T. 1. – Р. 73. Критическое отно- шение к находке см.: Gallia Christiana in provincias ecclesiasticas distributa: qua se- ries omnium archiepiscopum, episcoporum et abbatum regionum omnium quas vetus Gallia complectebatur... / J.-V. Le Clerc (ed.). – Paris, 1770. – T. 12. – Р. 242. 151АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ 26 О такой интерпретации и даже воз- можном перенесении останков Анны в Вилльер см.: Velly P. F., abbé. Histoire de France, depuis l’établissement de la monarchie jusqu’au règne de Louis XIV. – Paris, 1775. – Р. 385. 27 Dectot X. Pierres tombales médiévales: sculptures de l’au-delà. – Paris, 2006. – Р. 37–38. 28 Fleureau B. Histoire de l’Abbaye de Notre-Dame de Villiers: de l’Ordre de Cîteaux, au diocèse de Sens, près La Ferté Alais...: 1220–1669. – Fontainebleau, 1893. – P. 14, 113. 29 Ibidem. – P. 18, note 26. 30 Caix de Saint-Aymour A. Anne de Russie, reine de France et comtesse de Valois au XIe siècle. – Paris, 1896. 31 Голубовский П. В. Новые исследования о жизни французской королевы Анны Ярос- лавны // Киевская старина. – Киев, 1886. – Т. 54. – С. 12–16; Buteau H. La princesse Anne // La Nouvelle Revue. – Paris, 1893. – T. 85. – Р. 297–306; Тимирязев В. А. Французская королева Анна Ярославна // Исто рический вестник. – Санкт-Петербург, 1894. – Т. 55. – С. 198–209; Лебединцев П., прот. О по- сещении Киево-Софийского собора герцогом Монпансье в 1883 г. и его по- жертвовании собору // Исторический вест- ник. – Санкт-Петербург, 1894. – Т. 55. – С. 886. 32 Воротников А. П. Анна Ярославна – королева Франции (1051–1060). – Москва, 1901 (2-е изд.: Москва, 1903; 3-е изд.: Па- риж, 1930). Перипетии французских от- ношений с Восточной Европой в XX в. всегда способствовали появлению публи- каций, порожденных, по меткому выра- жению Робера-Анри Ботье (Bautier R.-H. Anne de Kiev... – P. 541), скорее доброй во- лей, чем здравым смыслом (Paléologue M. Anna-Iaroslawna, reine de France (1051– 1075). – Paris, 1940; Тысяча лет франко- русских отношений (выставка архивных документов в Париже) // Исторический архив. – Москва, 1960. – № 5. – С. 174; Grunwald, de, С. Anne de Russie reine de France // Miroir de l’Histoire. – Paris, 1964. – No 174. – Р. 674–680; Levron I. Anne de Kiev, princesse russe, reine de France // Miroir de l’histoire. – Paris, 1972. – No 268. – Р. 118–125; Timey J. Anne de Kiev, princesse russe, reine de France et comtesse de Valois. – Paris, 1975). Впрочем, изготовление подобных кенотафов26 хорошо вписывается в наши знания о развитии средневековых надгробий во Франции XIII в.27, однако какую-либо связь королевы, скончавшейся в XI в., и обители, основанной в 1220-х годах, предположить затруднительно. Нельзя, однако, не вспомнить, что среди первых благотворителей аббатства в 1220–1230-х годах упомянуты cambellanus domini Ludovici Эрлуаний де Мелан и его жена Agnes28, а также дру- гая Agnes, вдова Арсье Беру, которая, по преданию, стала первой аббатисой женской общины29. Если надгробная плита принадлежала кому-то из них, то не исключено, что уважаемый антиквар действительно мог ошибаться. Инте- ресно, однако, отметить, что главная часовня аббатства действительно была посвящена св. Анне, память о чем сохраняется до сих пор в названии местной улицы, ведущей к обители. Следующий этап историографии приходится на время военно-поли- тической Антанты России, Франции и Великобритании и связан с именем Амадея Кэ де Сан-Эмура. Это был подходящий момент, чтобы напомнить о славных исторических связях союзников. Сам брак с принцессой из дале- кой страны, согласно автору, был вызван желанием обзавестись потомством для укрепления династии Капетиннгов, поскольку предшествующие браки Генриха были бездетны. Получил развитие в его труде и миф о богатых сва- дебных дарах, среди которых уже оказались и “золотые византийские мо- неты”30. Сложение Антанты повлияло на историческую публицистику, по- священную Анне31, и даже породило “драму в пяти действиях с прологом”32. 152 Александр МУСИН Однако именно в эту эпоху появились публикации источников и иссле- дования, посвященные правлениям Генриха I и Филиппа I, которые смогли ответить на ряд вопросов, касающихся количества свадебных посольств, а также даты самого брака33. Очевидно, в Киев отправилось только одно по- сольство в 1049 г., в котором одновременно участвовали епископ шалонский Роже, упомянутый в т.н. Реймсской глоссе34, и Госселан де Шони, епископ Мо, совместно с Кларием Готье, которые фигурируют в Хронике Клария из Санса35. Несмотря на то, что эти лица были упомянуты источниками по отдельности, речь должна идти об одном и том же событии. Свадьба, согласно таким источникам, как Annales Vindocinenses, Gesta pontificum Cameracensium и Vita sancti Lietbertis, состоялась на праздник Пятидесят- ницы 19 мая 1051 г. одновременно с посвящением св. Лиетберта в епископы Камбрэ36. Однако эти историки практически не затрагивали тем, связан- ных с причинами самого брака. Рискнем предположить, что они приняли гипотезу о стремлении Капетингов избежать конфликта с папством из-за “кровосмесительных” союзов. Впрочем, хорошо известно, что уже Оттон Великий в 972 г. и Гуго Капет в 987 г. ссылались на это обстоятельство в надежде на династические браки с Византией. Исследователи справедливо считают такие заявления частью стратегии по укреплению собственной ле- гитимности через родство с императорами ромеев37. Напомним, что Гуго Капет, пытаясь реализовать брачный проект с Ви- зантией, рассчитывал на заключение брака между своим сыном Робертом 33 Soehnée F. Catalogue des actes d’Henri Ier, roi de France: 1031–1060. – Paris, 1907; Prou M. Recueil des actes de Philippe Ier, roi de France (1059–1108). – Paris, 1908. – Р. XVII–XX; Fliche A. Le Règne de Philippe Ier, roi de France (1060–1108). – Paris, 1912. К сожалению, нам не удалось познакомиться с диссертацией Фредерика Соэнэ “Исследование жизни и царствования Генриха I, короля Франции, 1008–1060”, которая осталось неопублико- ванной (см. о ней: Soehnée F. Étude sur la vie et le règne de Henri Ier, roi de France, 1008– 1060 // École nationale des chartes: Positions des thèses soutenues par des élèves de la pro- motion 1891 pour obtenir le diplôme d’archi- viste-paléographe. – Paris, 1891. – Р. 45–51; Gauthier L. Chronique et mélanges // Biblio- thèque de l’école des chartes. – Paris, 1891. – T. 52. – Р. 174). 34 Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. – Paris, 1904. – T. 38: Reims, t. 1 / Par H. Loriquet. – Р. 23. 35 Chronicon sancti Petri Vivi Senonen- sis // Bibliothèque historique de l’Yonne, ou collection de légendes: chroniques et do- cuments divers / L.-M. Duru, abbé (éd.). – Auxerre, 1863. – T. 2. – Р. 506. См. также: Chronique de Saint-Pierre-le-Vif de Sens, dit de Clarius / M. Gilles, R.-H. Bautier (éd.). – Paris, 1979. 36 Halphen L. Recueil d’annales angevines et vendômoises. – Paris, 1903. – Р. 62; Ex vita Sancti Lietberti Episcopi Cameracensis, Auctore Radulpho, coævo S. Sepulchri Mo- nacho // Recueil des Historiens des Gaules et de la France / M. Bouquet (éd.). – Paris, 1767. – T. 11. – Р. 481; Gesta Lietberti epis- copi // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores (далее – MGH SS). – Hannover, 1846. – T. 7: Gesta episcoporum Cameracen- sium / L. C. Bethmann (ed.). – Р. 490–492; Raoul de Cambrai (de Saint-Sépulcre). Vita Liet- berti episcopi Cameracensis /A. Hofmeister (ed.) // MGH SS. – Leipzig, 1934. – T. 30(2). – Р. 80. Cм. также: Bautier R.-H. Sacres et couronnements sous les Carolingiens et les premiers Capétiens // Annuaire Bulletin de la Société d’Histoire de France. – Paris, 1987. – T. 102. – Р. 7–56. 37 Vasiliev A. Hugh Capet of France and By- zantium // Dumbarton Oaks Papers (далее – DOP). – Washington, D.C., 1951. – Vol. 6. – Р. 231; Soehnée F. Étude sur la vie… – Р. 45. 153АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ и, скорее всего, Анной, дочерью императора Романа II и сестрой Василия II и Константина VIII, которая стала впоследствии супругой князя Влади- мира Святого и бабкой Анны Ярославны. A. Поппэ считал, что уже в янва- ре 988 г. при французском дворе стало известно, что Анна выходит замуж за Владимира38. Это заставило французскую дипломатию отказаться от своих планов, возможно, на время. Франсуа Оливье-Мартан заметил, что брак Генриха и Анны 60 лет спустя стоит рассматривать как своеобразный способ реализовать мечту, некогда лелеемую Гуго Капетом и Гербертом Аврилакским, будущим папой Сильвестром II – облагородить род “ев- ропейских выскочек” союзом с императорской семьей39. Даже сегодня во французской историографии принято считать, что Капетинги обязаны имени Филипп, неизвестному франкам, браку с Анной, которая по мате- ринской линии происходила из Македонской династии40. По их мнению, это способно подтвердить верность Капетингов “византийской страте- гии”. Не исключая такой возможности, заметим, что среди Рюриковичей и македонских династов в Византии это имя не было известно. В то же время оно присутствует в латинском календаре. Дата рождения Филиппа незафиксирована, но она могла приходиться на день памяти апостола41. В ХХ в. появились новые попытки объяснить русско-французский брак. В ряде случаев его инициативу приписывали князю Ярославу, ко- торый стремился установить систему брачных политических альянсов с правящими европейскими домами42. Исследователи ссылаются обыч- но на сообщение Ламберта Херсфельдского под 1042–1043 гг. о русском посольстве в Гослар и неудачной попытке брака дочери “короля Руси”, предположительно, Анны, с германским императором Генрихом III43. По мнению Александра Назаренко, этот отказ и вынудил Ярослава Мудрого 38 Poppe A. The Political Background to the Baptism of Rus’ Byzantine-Russian Re- lations between 986–89 // DOP. – Washing- ton, D. C., 1976. – Vol. 30. – P. 232–235. 39 Olivier-Martin F. Études sur les ré- gences. – Paris, 1931. – T. 1: Les Régences et la majorité des rois sous les Capétiens directs et les premiers Valois (1060–1375). – Р. 23. 40 Theis L. Histoire du Moyen Âge Fran- çais: chronologie commentée de Clovis à Louis XI: 486–1483. – Paris, 1992. – Р. 94; Favier J. Dictoinnaire de la France mé- diévale. – Paris, 1993. – Р. 51; Dunbabin J. What’s in a Name? Philip, King of France // Speculum. – Cambridge, 1993. – Vol. 68(4). – P. 949–968; Guillorel H. Onomastique, mar- queurs identitaires et plurilinguisme. Les enjeux politiques de la toponymie et de l’anthroponymie // Onomastique, droit et politique. – Paris, 2012. – T. 64. – Р. 11–50. 41 См. также: Hallieva-Boiché O. Les An- glo-Saxons, les Francs, les Scandinaves: un éclairage nouveau sur leurs relations avec les états slaves à travers les noms royaux // Camenulae. – Paris, 2010. – No 6: Tranferts et échanges: l’interculturalité. – Р. 5–6 (http://www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/ Anglo-saxSlaves-2.pdf). А. и Д. Поппэ полагают, что это имя могло быть дано новорожденному в связи с проповедью апостола Филиппа у скифов (Poppe A., Poppe D. The Autograph of Anna of Rus’… – P. 402), к котoрым византийская этноге- ография возводила руссов, однако, это мнение, как кажется, не было присуще латинской историографии. 42 Dhondt J. Sept femmes et un trios des rois… – Р. 55–56; Hellmann M. Die Heirats- politik Jaroslavs des Weisen // Forschungen zur osteuropäischen Geschichte. – Berlin, 1962. – Bd. 8. – Р. 7–25. 43 Lamperti Hersfeldensis Annales / O. Hol- der-Egger (ed.) // MGH SS. Rer. Germ. – Han- nover, Leipzig, 1894. – Vol. 38. – Р. 58. 154 Александр МУСИН искать союза с европейскими монархиями, который был бы направлен против Германии. Помимо Генриха, в него мог войти и венгерский прави- тель Андрей I Арпадович, хотя точная дата его брака с Анастасией Ярос- лавной остается неизвестной. Исследователь также полагает, что после провала русского похода на Константинополь в 1043 г. франко-русский союз мог быть направлен и против Византии44. В других случаях инициатива приписывалась французской коро- не. Владимир Пашуто, который относил свадебное посольство в Киев к 1048–1049 гг., полагал, что король рассчитывал на помощь Руси в борьбе с “феодальной лигой” графа Рауля IV де Крепи. Одновременно король был заинтересован в союзе с русским князем, рассчитывая на помощь варяж- ской дружины в борьбе с нормандцами45. Эпизодическое участие руссов, возможно, варяжских наемников, в противостоянии Византии с норманд- цами в Южной Италии действительно известно источникам. Конкрет- но речь шла о битве при Каннах в 1018 г. между византийским войском во главе с катепаном Василием Воиоаннесом и армией лангобардов под предводительством Мелуса из Бари, который привлек на свою сторону нормандских наемников Жильбера Буатера46, и битве при Мелфи 16 мар- та 1041 г.47 Интересно, что это предположение, весьма умозрительное, в некотором смысле может оказаться верным. Франко-киевский союз рассматривался и в контексте геополити- ки. Ги Лобришон считал, что он занимал определенное место в “новой 44 Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях: Междисципли- нарные очерки культурных, торговых и политических связей IX–XII вв. – Москва, 2001. – С. 559; Древняя Русь в свете зару- бежных источников: Хрестоматия. 4: За- падноевропейские источники / А. В. На- заренко (сост., пер. и коммент.). – Москва, 2010. – С. 137–138, прим. 80. 45 Пашуто В. Т. Внешняя полити- ка Древней Руси. – Москва, 1968. – С. 9, 132–133; Его же. Русско-скандинавские отношения и их место в истории ранне- средневековой Европы // Скандинавский сборник. – Таллин, 1970. – Вып. 15. – С. 53–55. 46 Ademarus Cabannensis. Historia Fran- corum / G. Wai� (ed.) // MGH SS. – Han- nover, 1841. – T. 4. – Р. 140 (III, 55); Ejus- dem. Chronique / Y. Chauvin, G. Pon (intr. et trad.). – Turnhout, 2003. – P. 208–209 (III, 55) (“Richardo vero comite Rotomagi, fi lio Richardi, Normannos gubernante, multi- tudo eorum cum duce Rodulfo armati Ro- mam, et inde conivente papa Benedicto Ap- puliam aggressi, cuncta devastant. Contra quos exercitum Basileus intendit, et con- gressione bis et ter facta, victores Normanni existunt. Quarto congressu cum gente Rus- sorum victi et prostrati sunt et ad nichilum redacti, et innumeri ducti Constantinop- olim, usque et exitum vitae in carceburis tri bulati sunt. Unde exivit proverbium: Grecus cum carruca laporem capit”). 47 Cecaumeni strategicon: et incerti scriptoris de offi ciis regiis libellus / V. Was- silewski, V. Jrnshtedt (ed.) // Записки историко-филологического факульте- та Императорского С.-Петербургского университета. – Petropolis, 1896. – Т. 38. – Р. 30; Васильевский В. Г. Варяго-русская и варяго-английская дружина в Кон- стантинополе XI и XII веков // Его же. Труды. – Санкт-Петербург, 1908. – Т. 1. – С. 296 (“Mense Martio, decimoseptimo in- trante, factum est proelium Normannorum et Graecorum juxta fl uvium Dulibentis. Et ceciderunt ibi multi Russi et Obsequiani”). См. также: Anonymous. Annales Barenses / G. Pertz (ed.). MGH SS. – Hannover, 1844. – Vol. 5. – Р. 54. 155АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ н аступательной стратегии римского христианства”48. Возможно, автор имел в виду активизацию латинской Церкви на Востоке накануне схизмы 1054 г. Источники ничего не знают о подобной “наступательной” страте- гии. Впоследствии, даже если схизма 1054 г. и нашла некоторое отраже- ние в византийской и переводной древнерусской литературе49, взаимное отлучение папского легата и константинопольского патриарха не измени- ло кардинально характер отношений христианского Востока и Запада, о чем уже говорилось выше. Высказывались предположения о связи этого брака с отношениями Франции и Германии. Жан Донд отметил, что Генрих Капетинг решил вступить в брак с Анной почти сразу после его примирительной встре- чи с императором Генрихом III в октябре 1048 г. в Ивуа (Кариньян, Шам- пань-Арденны) в результате военной кампании 1043–1045 гг. в Бургундии. Возможно, именно тогда Анна была упомянута как возможная невеста короля, о которой немецкий двор знал по крайней мере с 1043 г. после не- удачного сватовства в Госларе. Автор полагал, что Генрих мог согласиться с этим предложением, поскольку папский престол занимал ставленник императора, а конфликт из-за Лотарингии так и не был улажен. Робер- Анри Ботье, напротив, полагал, что брачный союз имел антигерманский характер, поскольку его инициатива могла принадлежать проведшему несколько лет в аббатстве Клюни в Бургундии, польскому правителю Ка- зимиру Обновителю, супругой которого была тетка Анны и сестра Ярос- лава Мария Добронега50. “Германский” и даже “германо-русский след” в этом браке уви- дел и Саблоч де Важе51. Согласно его гипотезе, вторая супруга Генриха в 1034–1044 гг., “другая Матильда”, иногда опускаемая историографи- ей52, которую источники выводят “ex cesarum progenie” и называют “neptis Heinrici Imperatoris”53, была Матильда Фризская, племянница Генриха III и дочь Людольфа Фризского и Гертруды Эгесхайм. Другая их дочь – Ида Фризская или Ида из Эльсдорфа от своего первого брака с Липпольдом 48 Journal de la France et des Français. Chronologie politique, culturelle et religieuse de Clovis à 2000 / F. Cibiel (dir.). – Paris, 2001. – Р. 171. 49 Павлов А. С. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской поле- мики против латинян. – Санкт-Петербург, 1878; Cicurov I. Ein antilateinischer Traktat des Kiever Metropoliten Ephraim im Codex Vaticanus Graecus 828 // Fontes Minores / L. Burgman, S. Dieter (Hrsg.). – Frankfurt am Main, 1998. – Bd. 10. – S. 319–356; Kol- baba T. M. The Byzantine Lists: Errors of the Latins. – Urbana, 2000. 50 Bautier R.-H. Anne de Kiev... – Р. 545. 51 Vajay, de, S. Mathilde, reine de France inconnue Contribution à l’ histoire poli- tique et sociale du royaume de France au XIe siècle // Journal des savants. – Paris, 1971. – T. 4. – Р. 241–260. 52 Dhondt J. Sept femmes et un trios des rois… – Р. 53, 54; Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях… – С. 559; Древняя Русь в свете зарубежных источ- ников… Западноевропейские источни- ки… – С. 102, 138. 53 Miracula sancti Benedicti ab Adrevaldo, Aimoino, Andrea, Radulfo Tortario et Hu- gone de Sancta Maria, monachis Floriacensi- bus scripta / E. de Certain (ed.). – Paris, 1858. – Р. 252; Ex Continuatione Historiae Aimoini monachi Floriacensis // Recueil des Histo- riens des Gaules et de la France / M. Bouquet (éd.). – Paris, 1767. – T. 11. – Р. 276. 156 Александр МУСИН Штаденским54 имела четверых детей, в том числе дочь Оду, которая вы- шла замуж за брата Анны Святослава Ярославича55. Таким образом, вто- рая супруга Генриха оказывается не только близкой родственницей гер- манского императора, но и свойственницей киевского князя. Если это так, то Генрих был традиционен в своей брачной политике, поскольку его первая невеста, тоже Матильда, скончавшаяся ребенком в 1033 г., была до- черью императора Конрада II. Эта гипотеза могла бы многое объяснить. Даже “римский фактор” нашел бы здесь свое основание, поскольку Ода была не только внучатой племянницей германского императора, но и состояла в родстве с папой Львом IX (1049–1054) из рода Эгесхаймов. Ее бабка Гертруда приходилась тому сестрой (“soror Leonis papae”)56. Также известно, что епископ Бруно, став- ший папой Львом, во время своего пребывания на кафедре в Туле (1026– 1049), активно участвовал в подготовке свадьбы Генриха I и дочери Кон- рада II в 1030-х годах, а также встречи короля и императора в Ивуа в 1048 г.57 Однако эта гипотеза сталкивается с непреодолимыми хронологиче- скими противоречиями. Как было убедительно показано А. Назаренко, Ода не могла появиться на свет ранее 1040-х годов, и ее брак с князем Свя- тославом относится к 1071–1072 гг. Заключение брака могло стоять в связи с конфликтом между тремя сыновьями Ярослава Мудрого. Именно в это время Всеволод и Святослав имели возможность рассчитывать на альянс с Германией и Данией, направленный как против Польши, так и ее союзни- ка Изяслава58. Брак Святослава и Оды, бывший элементом этой политиче- ской комбинации, конечно, не мог повлиять на события, случившиеся за двадцать лет до него. Женитьбу на Анне связывали и с внутриполитическими проблема- ми французского короля. Стремление создать независимую от местной аристократии власть вынудило Генриха отказаться от таких браков, ко- торые бы связали его с одним из кланов Франции59. Некоторые исследо- ватели продолжают придерживаться мнения, что Капетинги стремились 54 По поводу возможного отождест- вления “Lippoldi, filii domine Glismodis” с Лютпольдом Бабенбергом, маркграфом Венгерской марки, см.: Lechner K. Die Babenberger: Markgrafen und Herzoge von Österreich, 976–1246. – Wien, 1996; Наза- ренко А. В. Древняя Русь на международ- ных путях… – С. 512–514. 55 Отметим, что существует и другие отождествления русского супруга Оды. См.: Baumgarten N. Généalogies et mar- iages occidentaux des Rurikides Russes du Xe au XIIIе siècle // Orientalia Christiana. – Roma, 1927 – T. 35. – Р. 7. – Тabl. 1, no 22, 25; Каштанов С. М. Была ли Ода Штаденская женой великого князя Святослава Ярос- лавича? // Восточная Европа в древности и средневековье. Древняя Русь в системе этнополитических и культурных связей. Тез. докл. / А. П. Новосильцев (ред.). – Москва, 1994. – С. 16–18. 56 Annales Stadenses auctore Aiberto // MGH SS. – Hannover, 1859. – Vol. 16: An- nales aevi Suevici / J. M. Lappenberg (ed.). – Р. 319. 57 Bur M. Léon IX et la France (1026– 1054) // Léon IX et son temps. Actes du col- loque internationale / G. Bischoff , B. M. Tock (éd.). – Turnhout, 2006. – P. 243–244. 58 Назаренко А. В. Древняя Русь на меж- дународных путях… – С. 512, 514–529. 59 Werner K. F. Il y a mille ans, les Ca- rolingiens: fi n d’une dynstie, début d’un mythe // Annulaire-Bulletin de la société de l’histoire de France. – Paris, 1993. – Années 1991–1992. – Р. 87. 157АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ и збегать конфликта с Римом из-за кровнородственных браков. Важную роль здесь играют труды Патрика Корбэ, который считает, что именно канонические проблемы привели к заключению “самого экзогамного брака в династической истории Франции”60. Однако, оценивая этот фак- тор, нельзя не обратить внимание на определенные противоречия в цер- ковной политике XI в. в отношении браков в запрещенных степенях род- ства. Сам П. Корбэ вынужден приводить дополнительную аргументацию, чтобы доказать последовательность папской политики в этом вопросе61. Источники свидетельствует о снисходительной реакции папы Льва IX на союз Бодуана VI Фландрского и Рихильды д’Эно в 1051 г., а также брак Вильгельма Нормандского и Матильды Фландрской, изначально запре- щенный в 1049 г., но впоследствии одобренный. До этого Бруно, как епи- скоп Тула, не отреагировал в 1043 г. на “кровосмесительный” брак Генриха III и его двоюродной сестры Агнессы из Пуатье. Все это заставляет предпо- лагать, что позиция Церкви в этом вопросе была достаточно гибкой. Что же касается “романтической традиции”, то она получила свое развитие в формировании национальной идентичности и идеологии в различных этнических и культурных контекстах. Несмотря на то, что по- добная литература зачастую способствовала консервации в массовом со- знании ряда неисторических представлений об Анне Ярославне, она, тем не менее, поддерживала в обществе интерес к этой персоне и объективно не только формировала общественную потребность в преодолении рас- хожих мифов, но и, служа своеобразным contradictio in contrarium, указала пути преодоления историографического кризиса через отказ от устояв- шегося в литературе набора мнений. Особую роль образ Анны был призван сыграть в развитии украинской культуры и общества с точки зрения их европейской судьбы. Еще в нача- ле – первой половине ХХ в. деятели украинского возрождения заинтере- совались этой темой. Иван Франко перевел сочинение А. Кэ де Сан-Эмура об “Анне-Русинке”62, а Илько Борщак и Иван Филипчак посвятили Анне исторический очерк и художественную повесть63. В дальнейшем эта тема получила развитие в публикациях представителей украинской диаспоры и связанных с ней учебных и научных организаций64 как подсознательный 60 Corbet P. Autour de Burchard de Worms: l’Église allemande et les interdits de parenté: IXème – XIIème siècle. – Frankfurt am Main, 2001. – Vol. 1. – Р. 264; Ejusdem. In multis or- bis partibus. Léon IX et les interdits de paren- té (1049–1054) // Léon IX et son temps. Actes du colloque internationale / G. Bischoff , B. M. Tock (éd.). – Turnhout, 2006. – Р. 347. 61 Ejusdem. Autour de Burchard de Worms… – Р. 137–146, 262–263; Ejusdem. In multis orbis partibus. – Р. 343, 347. 62 Ке де Сент-Емур А. Анна Русинка, ко- ролева Францiї і графиня Валуа. – Львiв, 1909 (репринт. – Київ, 1991). 63 Борщак I. Анна Ярославна, королева Франції // Стара Україна. – Львiв, 1925. – Т. 6. – С. 99–104: Филипчак І. Анна Ярос- лавна – королева Франції. – Дрогобич, 1995 (репринт). 64 Небелик М. Анна Ярославна, укра- їнська княжна на королівському пре- столі Франції в XI сторіччі. – Paris, 1952; Sokol E. D. Anna of Rus: Queen of France // The new review: A Journal of East-Europe- an History. – Toronto, 1973. – Vol. 13(4). – Р. 3–13; Hallu R. Anne de Kiev, Reine de France. – Rome, 1973; Verhun J. Anne de Kiev, Reine de France, et le rôle du Comté de 158 Александр МУСИН элемент евроинтеграции65, использующий исторические параллели, а также в самой Украине66. Стоит напомнить и роль этого образа во внешней политике Украины. В июне 2005 г. президент Виктор Ющенко торжественно открыл в г. Сан- лис во Франции памятник Анне, созданный скульптором Валентином Знобой. В феврале 2007 г. он провел переговоры с властями г. Фюрстен- фельдбрук (Бавария, ФРГ) о передачи Украине частицы мощей св. Эдигны из Пуха67. Католическая святая (†1109, память 26 февраля), согласно жи- тию, была дочерью не названного по имени французского короля, однако предание усвоило роль ее отца именно Генриху I. Известно, что у Генриха и Анны было три сына: Филипп (1052-1053–1108), Роберт (1055–1060) и Гуго (1057–1102), а также дочь Эмма, родившаяся, возможно, в 1054 г. Однако о судьбе Эммы нам ничего не известно, и надежно связать ее с Эдигной не представляется возможным. В России “романтическая традиция” приобрела вид исторической публицистики68, подчеркивавшей величие державы, или же “гендерно- го” исследования69. Эти сочинения не привнесли в развитие сюжета ни- чего нового, а смешение стилей иногда приводило к феномену “дамской” публицистики70. Здесь можно встретить мифы о том, что Анна написала свое имя на “брачном контракте”, а король, “по неграмотности”, поставил “крестик”71, что Анна совершила “гражданский подвиг”, принеся клятву на привезенном с собой “славянском евангелии”, что в “письмах к отцу” (sic!) Анна описывала Париж как “хмурый и некрасивый”, а французов – Flandre, Baudouin V, pendant sa régence // Société des Amis du vieux Dunkerque. – Dunkerque, 1982. – Р. 5–11; Gregorivich A. Anna Yaroslavna bibliography: a selected annotated bibliography of Anna of Kiev, Queen of France 1051–1071 and princess of Ukraine. – Toronto, 2002; Bogomole£ W. Anna of Kiev: An Enigmatic Capetian Queen of the Eleventh Century: A Reassess- ment of Biographical Sources // French His- tory. – Oxford, 2005. – Vol. 9. – Р. 299–323. 65 Подобным образом образ Анны пы- тались использовать и в русской право- славной и католической эмиграции: Таубе М. Рим и Русь в до-монгольский период // Католический временник. – Париж, 1928. – Кн. 2. – С. 1–33. 66 Висоцький С. О. Княгиня Ольга і Анна Ярославна – славні жінки Київської Русі. – Київ, 1991; Хорунжий Ю., Якимів Ю. Сага про Ярославових доньок. – Київ, 2004; Горбенко С. Королівський некрополь в церкві аббатства Сен-Дені та королева Франції Анна Ярославна // Історія релігій в Україні: науковий щорічник. – Львів, 2004. – Кн. 1. – С. 202–212. См. синтез в: Лу- няк Є. Анна Руська – королева Франції в світлі історичних джерел. – Київ; Ніжин, 2010. 67 Vita Edigna von Puch // Acta sanc- torum. Edіtio novissima / J. Bollandus, J. B. Carnandet, H. Godefridus (eds.). – Pa- ris, 1865. – Vol. 3: Februarius. – P. 668; Sau- ser E. Edigna von Puch // Biographisch-Bib- liographisches Kirchenlexikon / W. F. Bau� (Hrsg.). – Hamm, 1999. – Bd. 16. – S. 431–432. 68 Кулинич Д. Д. Анна Ярославна, короле- ва Франции // Вопросы истории. – Москва, 1967. – № 2. – С. 217–218; Карпов А. Ю. Ярос- лав Мудрый. – Москва, 2001. – С. 381–385. 69 Пушкарева Н. Л. Женщины Древней Руси. – Москва, 1989. – С. 22–25; Морозо- ва Л. Е. Русские княгини. – Москва, 2004. 70 Семенкова Т. Г. Судьба русской царевны Анны Ярославны // Наука и жизнь. – Москва, 2004. – № 5. – С. 84–89. 71 Ср.: Мавродин В. В. Древняя Русь: происхождение русского народа и обра- зование Киевского государства. – Москва, 1946. – С. 268. 159АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ как неграмотных и нечистоплотных72. В качестве “источника” при этом вполне мог использоваться и роман Антонина Ладинского “Анна Ярос- лавна – королева Франции” (1961), положенный в основу фильма Игоря Масленникова “Ярославна – королева Франции” (1978), и даже детская книга Ольги Гурьян для “младшего школьного возраста” “Повесть о вер- ной Аниске” – воображаемой служанке Анны Ярославны (1967). Такая ситуация характерна не только для Восточной Европы. Образ Анны участвует и в мифотворчестве вокруг ее предполагаемой матери Ин- гигерды-Ирины, дочери шведского правителя Олафа Шотконунга. Тради- ция, возникшая между 1439 и 1556 гг., связывает с ней погребение княгини по имени Анна в Софийском соборе в Великом Новгороде73. Канонизация Анны Новгородской в XV в. получила неожиданное развитие в современ- ной Швеции, особенно в Сигтуне, где активно распространяется почитание Ингигерды как “шведской православной святой”. Образ Анны в этом реги- ональном культе восходит к публицистике и “скандинавскому патриотиз- му”. Так, утверждается, что она произвела во Франции сенсацию своей “об- разованностью”, а ее сын Филипп был лишен “идеалов эпохи викингов”74. “Анномания” не обошла стороной и Францию, где основным жанром стал “дамский роман” и даже детская литература75. Это проявилось и в об- щественной сфере, где известны как учебные организации, например, фран- цузский лицей Анны Киевской в Украине, так и культурные ассоциации. Еще в 1999 г. в Верхней Гаронне было создано общество культурного обмена Франция-Украина “Анна Киевская”, а в 2013 г. – ассоциация в Марселе с та- ким же названием, ориентированная на сотрудничество с Россией. Можно упомянуть созданное в 2013 г. в Дижоне агентство недвижимости “Анна Ки- евская”, директор которого Гэль де Крепи стремится таким образом под- черкнуть свою связь с графом Раулем де Крепи, вторым мужем Анны. Краткий обзор популяризации образа Анны дан здесь не случайно. Существование параллельных сюжетов в публицистике и в научной лите- ратуре ставит вопрос об ответственности историков за присущий массо- вому сознанию антиисторизм в этом вопросе. Стоит подвести итог нашим наблюдениям и наметить перспективные направления исследований. Прежде всего, необходимо отказаться от “романтических” версий, хотя некоторые авторы до сих пор полагают, что “roman d’amour” в сред- невековом браке хоть и “маловероятен, но не невозможен”76. Стремление 72 Ср.: Druon M. The History of Paris from Caesar to St Louis. – London, 1966. – Р. 70–71. 73 Янин В. Л. Некрополь Софийского собора: церковная традиция и историче- ская критика. – Москва, 1988. –С. 128–129, 134–140. 74 Edberg R. Viking princess, Christian saint: Ingegerd, a woman in the 11th cen- tury. – Sigtuna, 2005. – Р. 47–48. Критику см.: Корпела Ю. Святая Анна Новгород- ская: факт и правда в истории // Россий- ская история. – Москва, 2009. – № 3. – С. 107–116. 75 Deforges R. Sous le ciel de Novgorod. – Paris, 1990; Witochynska O. La reine oubliée: Anna Yaroslavna – Reine de France. – Paris; Munich, 1990; Dauxois J. Anne de Kiev, reine de France. – Paris, 2003; Monchaux M.-Cl. Anne de Kiev: La petite princesse des neiges. – Paris, 2009. 76 Santinelli E. Des femmes éplorées? Les veuves dans la société aristocratique du haut Moyen Âge. – [Villeneuve d’Ascq], 2003. – Р. 245. 160 Александр МУСИН избежать союзов в близких степенях родства вряд ли было определяю- щим в силу гибкости церковной практики. В некоторых случаях ссылки на подобные проблемы были частью дипломатической стратегии. Мне- ние о международном авторитете Киевской Руси, с которой европейские монархи стремились заключить брачные союзы, стоит рассматривать как мотивированное историко-политическими причинами конца XVIII– XIX вв. Несмотря на то, что в действиях Ярослава Мудрого просматривает- ся некоторая брачная политика, ее успех определялся, в конечном счете, интересами европейских правителей. Глобальные причины не были дей- ственны в середине XI в.: по остроумному замечанию Р.-А. Ботье, было бы неосторожно приписывать слабому Генриху I широкие геополитические замыслы77. Большинство королевских браков в различных частях бывшей Каролингской империи стремилось к созданию местных союзов sanguinis affinitas78, утверждающих войну и мир на границах собственных анклавов. Исходя из этих соображений и нужно оценивать брак Генриха и Анны. Остается понять, какими политическими заботами был окружен Генрих в этот момент. Скорее всего, они были связаны с началом противо- стояния Франции и герцогства Нормандского. На мысль о связи брака с обострением франко-нормандских отношений наводит идеальное совпа- дение общей хронологии конфликта и реализации свадебного прожекта. Подготовка к свадьбе разворачивается между подписанием королевского диплома аббатству Сан-Медар в Суассоне 23 мая 1048 г.79, когда Генрих и Вильгельм еще выступают союзниками после разгрома в 1047 г. восстав- шей нормандской знати в битве при Валь-э-Дюн, и открытым конфлик- том между ними в начале 1050-х годов80. Первые трения и переориента- ция королевской политики на союз с Годфруа Мартелом начались после осады нормандцами Донфрона и Алансона, захваченных накануне граф- ством Анжу. Если изначально король в целом мог благосклонно отнестись к позиции Нормандии в этом конфликте, то впоследствии он воспринял усиление молодого Вильгельма, до сего времени находившегося под ко- ролевским покровительством, как угрозу своей власти. Многое зависит от уточнения даты этих событий. Обычно осада обо- их замков и союз короля с Анжу относится к 1050–1052 гг.81 Однако это 77 Bautier R.-H. Anne de Kiev... – Р. 545. 78 Depreux Ph. Princes, princesses et nobles étrangers à la cour des rois méro- vingiens et carolingiens: alliés, hôtes ou otages? // L’étranger au Moyen Âge. Actes des congrès de la Société des historiens médiévistes de l’enseignement supérieur public. Gö� ingen, Juin 1999 / Cl. Govard (dir.). – Paris, 2000. – Р. 147. 79 Soehnée F. Catalogue des actes d’Henri… – Р. 84–85. – No 80. 80 Dhondt J. Les relations entre la France et la Normandie sous Henri Ier // Norman- nia. – Caen, 1939. – Т. 12. – Р. 465–486. 81 Dhondt J. Henri Ier, l’Empire et l’Anjou (1043–1056) // Revue belge de philologie et d’histoire. – Bruxelles, 1946. – Vol. 25(1– 2). – Р. 98, 100, 102, 104; Douglas D. C. Wil- liam the Conqueror: The Norman impact upon England. – London, 1964. – Р. 383– 390; Barlow F. William I and the Norman Conquest. – London, 1965. – Р. 16; Bates D. The dates of William II’s campaigns against Geoff rey Martel, 1048–1052 // Ejusdem. Nor- mandy before 1066. – London; New York, 1982. – Р. 255–256; Po¤ s C. Normandy 911– 1144 // A Companion to the Anglo-Nor- 161АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ м нение было оспорено еще Луи Хальфаном, что получило дополнитель- ное обоснование в трудах Оливье Гийо и Жерара Луиза, предложивших “высокую хронологию” событий. Согласно их построениям, осада Дон- фрона происходила одновременно с нормандской оккупацией располо- женных неподалеку городов Сэ и Пассэ. Эти события должны были про- изойти до сентября 1049 г., поскольку на синоде в Реймсе в начале октября Ив из Беллема, новый епископ Сэ, был вынужден оправдываться за по- жар, случившийся в кафедральном соборе из-за нашествия неких “раз- бойников”82. Наиболее вероятно, речь шла о нормандцах. Подозрения короля в отношении Вильгельма могли лишь усилиться после Реймсского собора 3–5 октября 1049 г.83, на котором сам Генрих и большинство его епископов отсутствовали под предлогом похода про- тив “неких мятежников”84. Если О. Гийо полагал, что речь действитель- но могла идти о военной компании против графства Анжу и осаде Му- льерна в 1049 г.85, то другие историки скептически восприняли подобное оправдание86. Король, обвинявшийся в симонии, явно не был заинтересо- ван в присутствии на этом соборе своих епископов и стремился избежать встречи с папой, активно выступавшим против королевского вмешатель- ства в дела Церкви87. Жан-Франсуа Лемаринье пытался дополнительно объяснить отказ Генриха приехать в Реймс его враждебностью к импе- ратору Генриху III, союзнику нового папы88. Позиция короля резко кон- трастировала с благожелательным присутствием императора на синоде в Майнце в конце 1049 г. Реймсский собор действительно высказался про- тив симонии и против участия короля в назначении аббатов и епископов89. man World / C. Harper-Bill, E. van Houts (eds.). – Rochester; New York, 2003. – Р. 23. 82 Guillot O. Le comte d’Anjou et son entourage au XIe siècle. – Paris, 1972. – Vol. 1. – P. 69–72; Louis G. La Seigneurie de Bellême Xe–XIIe siècles, dévolution des pouvoirs territoriaux et construction d’une seigneurie de frontière aux confins de la Normandie et du Maine à la charnière de l’An mil. – Flers, 1993. – T. 1. – Р. 356–358. См. также: Halphen L. Le comté d’Anjou au XIe siècle. – Paris, 1906. 83 По поводу собора и его хронологии новую работу см.: Morelle L. Le concile de Reims de 1049 et le statut de l’abbaye de Montier-en-Der. Avec l’édition du faux pré- cepte de Louis le Pieux en faveur de l’Église de Reims (BM2 835) // Francia-Forschungen zur westeuropäischen Geschichte. – Paris, 2001. – Bd. 28(1). – P. 91–113. 84 Anselmi Remensis historia dedicationis ecclesiae sancti Remigii apud Remos // Pat- rologiae cursus completus. Series latina / J.-P. Migne (ed.). – Paris, 1880. – T. 142. – Сol. 1415–1440; Anselme de Saint-Remy. Histoire de la dédicace de Saint-Remy / J. Hourlier (éd., trad.) // La Champagne bénédictine: contribution à l’année saint Benoît: 480–1980: actes de la Journée d’his- toire monastique du 22 mars 1980. – Reims, 1981. – Р. 179–297. 85 Guillot O. Le comte d’Anjou et son entourage... – Р. 72–73. 86 Hefele, von, К. J. Histoire des conciles d’après les documents originaux. – Pa- ris, 1871. – Vol. 6. – Р. 299–312; Fliche A. La Réforme grégorienne. – Louvain, 1924. – Vol. 1. – Р. 143. 87 Amann E., Dumas A. L’Église au pou- voir des laïques (888–1057) // Histoire de l’Église: depuis les origines jusqu’à nos jours / A. Fliche, V. Martin (dir.). – Paris, 1940. – Vol. 7. – Р. 102–103. 88 Lemarignier J.-F. Le gouvernement royal aux premiers temps capétiens (987–1108). – Paris, 1965. – Р. 99. 89 Amann E., Dumas A. L’Église au pou- voir... – Р. 96; Sacrorum conciliorum nova 162 Александр МУСИН Исследователи полагают, что авторитету Генриха был нанесен суще- ственный ущерб90. Если французский епископат практически отсутствовал на соборе, то нормандские епископы активно участвовали во всех его сессиях. Из 20 епископов, бывших на соборе, пятеро прибыли из Нормандии91. Они оказались усилены новоизбранным епископом Сэ Ивом, политически связанным с герцогом Вильгельмом92. Исследования показывают, что нормандский провинциальный синод представлял собой весьма зам- кнутую группу епископов, подчинявшуюся герцогу93. Таким образом, действия Вильгельма в Реймсе могут рассматриваться как оппозиция Генриху. Внимания заслуживает еще один эпизод, имевший место на соборе. Именно тогда папа не благословил брак Вильгельма Нормандского и Ма- тильды Фландрской94, все же состоявшийся в самом начале 1050-х годов. Известно, что бабка Матильды Элеонора Нормандская, жена Болдуина IV Фландрского (1012-1013–1067), приходилась Вильгельму теткой, будучи дочерью герцога Нормандии Ричарда II Доброго (963–1026) и родной сестрой отца Вильгельма – Роберта Великолепного (1000–1035). Соответ- ственно, невеста была двоюродной племянницей герцога Вильгельма и находилась с ним в пятой степени родства, что подпадало под канониче- ский запрет, одобряемый папой Львом IX. Однако, как мы уже отмети- ли, церковная политика в этом вопросе была достаточно гибкой, и в дан- ном случае, как и во многих других, первоначальный запрет был обойден участниками предполагаемого альянса. Очевидно, этот брачный союз между Нормандией и Фландрией планировался уже во второй половине 1049 г. И нормандский и фран- цузский матримониальные прожекты приходятся практически на одно и тоже время, характеризующееся серьезными политическими и ди- пломатическими изменения в Северо-Западной Европе. Именно тогда не только формируется политический альянс Фландрии и Нормандии и происходит разрыв между Вильгельмом и Генрихом, последний из которых заключает союз с Анжу, но и начинают складываться новые от- ношения между Нормандией и Англией. Согласно рукописи “D” “Анг- ло-Саксонской хроники”, в начале 1050-х годов Вильгельм побывал на Британских островах, а осенью 1051 г. граф Евстафий Булонский, вас- сал Фландрии и зять английского короля Эдуарда Исповедника, также нанес последнему визит. Известно, что в 1049 г. император Генрих III пытался использовать английский флот против Фландрии, и весьма et amplissima collectio / J. D. Mansi (ed.). – Florence, 1774. – T. 19. – Col. 627. 90 Fliche A. La Réforme grégorienne. – Vol. 1. – Р. 143. 91 Amann E., Dumas A. L’Église au pou- voir... – Р. 103. 92 Louis G. La Seigneurie de Bellême… – Р. 357. 93 Foreville R. The Synod of the province of Rouen in the eleventh and twelfth centu- ry // Church and government in the Middle Ages: Essays presented to C. R. Cheney on his Seventieth Birthday / C. N. L. Brooke et al. (eds.). – Cambridge, 1976. – P. 34–37. 94 Hefele, von, К. J. Histoire des conciles... – Р. 310. 163АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ возможно, что оба визита имели своей целью нейтрализовать эту по- тенциальную угрозу95. Можно предполагать, что союз, который начал складываться между Нормандией, Фландрией и Англией в 1049–1051 гг., был усилен женить- бой Вильгельма на Матильде. Непосредственно после 1051 г., согласно Гийому из Пуатье и Гийому Жюмьежскому, король Эдуард избрал гер- цога Вильгельма своим преемником96. Роль брака Юдифи, сводной се- стры Бодуана IV, с ярлом Тостигом Годвинсоном, который приходится на это же время, в сложении тройственного союза не вполне очевидна. Так, Фрэнк Барлоу, который изначально сопоставил эти события97, позднее за- метил, что в 1051–1052 гг. союз Бодуана Фландрского и Годвина Уэссек- ского, сложившийся в результате этого брака, мог угрожать как планам английского короля, так и нормандского герцога. Действительно, Годвин, вынужденный бежать из Англии после конфликта с королем Эдуардом, в 1051–1052 гг. нашел убежище именно во Фландрии, с помощью которой позднее и вернулся к власти98. Таким образом, уже во время французского посольства в Киев в 1049 г. можно предполагать рост политической напряженности между Францией и Нормандией. Точная последовательность событий неизвест- на, и противники в течение некоторого времени могли предпринимать дипломатические маневры в поисках компромисса. Так, во время осады Мульерна осенью 1049 г. войска короля и герцога еще могли действовать заодно, если верить сведениям Гийома из Пуатье99. Один из королев- ских актов сообщает, что Вильгельм мог находиться при дворе Генриха в Витри-о-Лож осенью 1052 г., однако политический смысл такого визита неизвестен, тогда как подлинность самого акта вызывает сомнение у неко- торых историков100. Однако, в любом случае, период 1049–1051 гг. должен рассматриваться как поворотный момент во взаимоотношениях короля Генриха и герцога Вильгельма, особенно если мы согласны с ранней датой осады Донфрона. В такой ситуации решение Генриха найти новую коро- леву может рассматриваться как “симметричный ответ” на политические маневры Вильгельма и его предстоящий брак. 95 Barlow F. William I and the Norman Conquest. – Р. 16–17; Douglas D. C. William the Conqueror... – Р. 169. 96 Об этом см.: Bouet P. Les relations entre les Scandinaves, l’Angleterre et la Normandie avant la bataille de Hastings // La tapisserie de Bayeux. Une chronique des temps vikings? Actes du colloque interna- tional / S. Lemagnen (dir.). – Bonsecours, 2009. – Р. 73, 75. 97 Barlow F. William I and the Norman Conquest. – Р. 16. 98 Barlow F. Edward the Confessor. – Berkeley; Los Angeles, 1970. – Р. 119–120. 99 Guillaume de Poitiers. Histoire de Guil- laume le Conquérant [Gesta Guillelmi ducis Normannorum et regis Anglorum] / R. Fore- ville (éd.). – Paris, 1952. – Р. 16; Bates D. The conqueror’s adolescence // Anglo-Norman Studies. – Woodbridge, 2003. – Vol. 25. – Р. 15. 100 Bates D. William the Conqueror’s wid- er western European world // The Haskins Society Journal. Studies in Medieval Histo- ry. – Woodbridge, 2006. – Vol. 15. – Р. 74; Fauroux M. Recueil des actes des ducs de Normandie de 911 à 1066. – Caen, 1961. – Р. 297–299. – No 127. О подлинности см.: Guillot O. Le comte d’Anjou et son entou- rage... – Р. 105–106. 164 Александр МУСИН Остается понять, каковы могли быть политические мотивы брака с да- лекой княжной в условиях сложения на Северо-Западе Европы политиче- ской коалиции морских держав, которая потенциально угрожала власти короля Генриха. Считаем возможным предположить, что этот брак пре- следовал своей целью союз Франции с правителем Норвегии Харальдом I Сигурдарсоном, женатым на Елизавете, другой дочери Ярослава Мудрого и сестре Анны. Естественно, речь идет о плохо отраженном в источниках правлении “самого загадочного” из Капетингов, который “продолжает оставаться фантомом для историков”101, и короля Норвегии, история ко- торого также не написана до конца102. Однако франко-норвежские контак- ты в эту эпоху определенно существовали, а военная активность норвеж- ского конунга в Северном море превращала его в идеального союзника против альянса морских держав. Харальд вступил в брак с Елизаветой, скорее всего, зимой 1044–1045 гг. и получил власть над частью Норвегии в 1046 г.103 Если о претензиях Ха- ральда на датскую корону хорошо известно, то его политика в отноше- нии Англии до событий 1066 г. остается неясной. Как преемник конун- га Норвегии Магнуса I Олавсона (†1047) в силу его соглашения 1036 г. с правителем Дании Хёрдакнутом (†1042), сыном Кнута Могучего и Эммы Нормандской, Харальд Суровый Правитель мог рассматриваться как воз- можный претендент на английскую корону, хотя его права здесь оказы- ваются более дискуссионными104. Полагаем, что формирование амбиций Харальда Сигурдарсона в отношении Англии должны восходить именно к концу 1040 – началу 1050-х годов. Подобные амбиции могли послужить основой для его альянса с Ген- рихом, направленного против Нормандии, правитель которой получает в это время шанс занять английский престол. Морские набеги конунга, названного Адамом Бременским fulminis septentrionis, простирались от Ор- кнейских островов и Исландии до Дании и славянских земель105, и Харальд 101 Подобные оценки см.: Calme¤ e J. Trilogie de l’histoire de France. – Paris, 1948. – Vol. 1. – Р. 177; Petit-Dutaillis C. Fré- déric Soëhnée // Bibliothèque de l’École des chartes. – Paris, 1942. – T. 103. – Р. 367; Dhondt J. Quelques aspects du règne d’Hen- ri Ier, roi de France // Mélanges d’histoire du Moyen Ages dédiés à la mémoire de Louis Hal- phen / C. E. Perrin (éd.). – Paris, 1951. – Р. 199. 102 Christophersen A. Royal Authority and Early Urbanization in Trondheim during the Transition to the Historical Pe- riod // Archaeology and the Urban Econ- omy: Festschrift to Asbjørn / E. Herteig. S. Myrvol (ed.). – Bergen, 1989. – Р. 91–135. См. об этом периоде: Bagge S. Eleventh century Norway: the formation of a King- dom // The Neighbours of Poland in the 11th century / P. Urbańczyk (ed.). – War- saw, 2002. – Р. 29–47. 103 Джаксон Т. Н. Исландские королев- ские саги о Восточной Европе. Тексты, перевод, комментарий. – Москва, 2012. – С. 483–485. 104 Barlow F. The Norman Conquest and beyond. – London, 1983. – Р. 72; Neveux F. Harald le Sévère, roi Norvège : le grand oublié de la tapisserie de Bayeux // La tapisserie de Bayeux. – Р. 56. 105 Adam Bremensis. Hamburgische Kir- chengeschichte // Monumenta Germa- niae Historica. Scriptores rerum Germa- nicarum in usum scholarum separatim editi. – Hannover, Leipzig, 1917. – T. 3: Ge- sta Hammaburgensis ecclesiae pontifi cum / B. Schmeidler (ed.). – P. 159 (III. 17). 165АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ вполне мог создать угрозу морскому сообщению между Нормандией, Ан- глией и Фландрией. Некоторые историки приписывают ему разорение Хедебю в 1050 г.106, а присутствие скандинавов, возможно, норвежцев на берегах Ла-Манша и во Фландрии в 1048–1050 гг. упомянуто в “Англо-Сак- сонской хронике”107. К тому же, Харальд оказывается не первым норвеж- ским конунгом, имевшим союзные отношения с континентальными пра- вителями. Олав Харальдссон уже состоял на службе у герцога Нормандии Ричарда II во время его конфликта с Эдом II, графом Блуа, в 1013–1014 г. Известие об этом союзе было трансформировано норвежским хронистом монахом Теодорихом в загадочную информацию, что Вильгельм Нор- мандский использовал конунга против короля Франции Роберта108. Адам Бременский оказывается единственным автором-современником описываемых событий, повествующим об отношениях норвежского ко- нунга и Европы. Защищая юрисдикцию гамбургских архиепископов над Норвегией, которую Харальд постоянно ставил под сомнение, Адам не мог относиться к нему непредвзято. В этой связи представляет особенный интерес его схолия о том, что Харальд сумел установить церковные свя- зи с “Галлией” и отправлял туда на ординацию своих епископов109. Если Адольф Дитлер Йоргенсон (1840–1897) полагал, что “in Galliam” должно означать Аквитанию, то Стефан Ковье предложил видеть здесь Норман- дию110. Общеизвестно, однако, что у Адама Бременского “Gallia” могла обо- значать территории к западу от Рейна вообще. Учитывая такое архаичное употребление термина, стоит предположить, что оно отсылает нас скорее к “metropolitanae Remensis” и “Galliae Belgica”, а не к “Normandiae” и “metropolitanae Rothomagensis”. В сообщении Адама можно увидеть указание на церковные контакты между Харальдом Норвежским и Генрихом Французским. Вооб- ще же, континентальные клирики достаточно активно проявляли себя как на Британских островах, так и на Скандинавском полуострове111. 106 Neveux F. Harald le Sévère... – Р. 55. 107 Abrams L. England, Normandy and Scandinavia // A Companion to the Anglo- Norman World / C. Harper-Bill, E. van Houts (eds.). – Rochester; New York, 2003. – Р. 54. – Notes 69, 70. 108 Theodoricus Monachus. Historia de antiquitate regum Norwagensium // Monumenta historica Norvegiae: la- tinske Kildeskrifter til Norges Historie i Middelalderen / G. Strom (еd.). – Kris- tiania, 1880. – Р. 22 (XIII) (“Willelmus dux Normanniae adsciverit eum sibi contra Robertum regem Franciae”). См. также: Bauduin Р. La première Normandie (Xe– XIe siècles). Sur les frontières de la haute Normandie: identité et constuction d’une principauté. 2e éd. – Caen, 2006. – P. 182; Coviaux S. Norvège et Normandie au XIe siècle // Annales de Normandie. – Caen, 2005. – T. 55(3). – Р. 199, 200–203; Gesta Normannorum ducum of Wiliam of Ju- mieges, Orderic Vitalis, and Robert of To- rigni / E. van Houts (ed.). – Oxford, 1995. – T. 2. – Р. 26–28 (V. 12). 109 Adam Bremensis. Hamburgische Kir- chengeschichte. – Р. 160 (III. 16, 17; schol. 68, 69) (“Haraldus rex ab illo die direxit episco- pos suos in Galliam”). См. также: Helle K. The organisation of the twelfth-century Norwegian church // St Magnus Cathedral and Orkney’s twelfth-century renaissance / B. Crawford (ed.). – Aberdeen, 1988. – Р. 47. 110 Coviaux S. Norvège et Normandie… – Р. 208–209. 111 Hare M. Cnut and Lotharingia: Two Notes // Anglo-Saxon England. – Cam- bridge, 2000. – Vol. 29. – Р. 261– 278. 166 Александр МУСИН История женитьбы Генриха на Анне имеет еще одно совпадение с со- бытиями церковной истории Франции и Норвегии. В данном случае речь идет о почитании св. Климента Римского. Именно на рубеже 1040–1050-х годов в обеих странах вновь пробуждается интерес к культу этого свято- го112. Средневековая французская рукопись “Псалтырь Одальрика”, со- хранившаяся в копии XII в., содержит т.н. Реймсскую глоссу113. Здесь со- общается, что Одальрик, канонник собора в Реймсе, попросил епископа Шалонского Роже II (1042–1066), члена посольства в Киев (Chiou), собрать сведения относительно мощей св. Климента, которые, по его знанию, не- когда находились в Херсонесе (Cersona) на границе с Русью (Rabastia)114. В действительности, эти реликвии, обретенные св. Константином Филосо- фом в Корсуне в середине IX в., во время описываемых событий находи- лись в Киеве, будучи перенесенными сюда князем Владимиром Святым после его крещения в 988 г.115. Епископ Роже исполнил просьбу Одальри- ка и по возвращении поведал, не без анахронизмов, например, об участии некоего папы по имени Iulius в обретении реликвий в IX в., что мощи на- ходятся непосредственно в Киеве116. Еще одна ошибка информатора со- стоит в том, что перенесение мощей связывается с самим Ярославом, а не с его отцом Владимиром. На этом основании Вера Брюсова, вслед за Дми- трием Айналовым, полагала, как нам представляется – напрасно, что упо- минание Ярослава в связи с перенесением мощей св. Климента, д олжно 112 Crawford B. The Churches dedicat- ed to St. Clement in Medieval England. A Hagio-geography of the Seafarers’ Saint in 11th century North Europe. – St Petersburg, 2008. – Р. 13–15, 23–28, 34–37; Garipzanov I. The Journey of St Clement’s Cult from the Black Sea to the Baltic Region // From Goths to Varangians: Communication and Cul- tural Exchange between the Baltic and the Black Sea / L. Bjerg, J. H. Lind, S. M. Sind- bæk (eds.). – Aarhus, 2013. – P. 369–380. 113 Reims, Bibliothèque municipale. Ms no 0015 (anc. A. 020), f. 214 v. 114 Catalogue général des manuscrits... – Р. 23; Gaiffi er, de, B. Odalric de Reims, ses manuscrits et les reliques de saint Clément a Cherson // Études de civilisation médié- vale (IXe–XIIe siecles): Melanges off erts à E.-R. Labande. – Poitiers, 1974. – P. 315–319. Именно в публикации Бодуана де Гэф- фье на стр. 318 допущена досадная опе- чатка, которая “датирует” французское посольство в Киев 1048 г. (“anno incarnati Verbi millesimo XLVIII”) вместо указан- ного в рукописи “XLVIIII”. Правильный год – 1049 г. можно увидеть и тремя строчками выше на той же странице. Эта оплошность привела к “пересмотру” даты посольства в новом российском из- дании “Реймсской глоссы”: Древняя Русь в свете зарубежных источников… Запад- ноевропейские источники… – С. 101. Cр.: Древняя Русь в свете зарубежных источ- ников: Хрестоматия / Е. А. Мельникова (ред.). – Москва, 1999. – С. 354. 115 Duthilleul P. Les reliques de Clément de Rome // Revue des études byzantines. – Paris, 1958. – Vol. 16. – Р. 85–98; Уханова Е. В. Культ св. Климента, папы Римского, в истории византийской и древнерусской церкви IX – первой половины XI в. // Annali del’Istituto universario Orientale di Napoli. Aion Slavistica. – Napoli, 1997– 1998. – T. 5. – Р. 505–570; Eе же. Обретение мощей св. Климента, папы Римского, в контексте внешней и внутренней поли- тики Византии середины IX в. // Визан- тийский временник. – Москва, 2000. – Т. 59(84). – С. 116–128. 116 Иногда встречающееся мнение, что свадебное посольство принесло из Кие- ва во Францию частицу мощей св. Кли- мента как дар князя Ярослава Мудрого (см., напр.: Poppe A., Poppe D. The Autograph of Anna of Rus’.... – P. 401–402), не находит подтверждения в источниках. 167АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ объясняться не ошибкой информатора, а успешным походом князя на Корсунь, который компенсировал разгром экспедиции против Констан- тинополя в 1043 г.117 При этом епископ Роже сослался на личное общение с князем, которого он называет как Oresclavus118, так и Georgius Scavus. Не лишне задаться вопросом: что именно могло пробудить интерес Одальрика к мощам св. Климента в 1049 г.? Стоит напомнить, что именно в это время Харальд Сигурдарсон основывает в Осло церковь св. Климен- та, обновляя уже существовавший в Северо-Западной Европе культ это- го святого119. Вероятность того, что эта церковь была основана Харальдом Гормсоном, крайне невелика120. Не исключено, что посвящение церкви св. Клименту было связано с перенесением в Норвегию из Киева частицы мощей святого, которое мог предпринять сам Харальд. Если, как мы толь- ко что предположили, между Осло и Реймсом существовали церковные связи, интерес Одальрика к мощам святого вполне мог быть вызван изве- стиями из Норвегии. Дополнительно этот интерес мог быть “подогрет” и визитом в Реймс другого римского епископа, Льва IX, который участвовал в перенесении мощей св. Ремигия. Не случайно в сделанном современни- ком описании этого события постоянно присутствуют аллюзии на пере- несение мощей св. Климента121. Принимая во внимание последнюю возможность, эпизод с мощами может дать terminus post quem для посольства. Миссия могла отправиться в Киев после собора в Реймсе, между октябрем и концом декабря 1049 г. Впрочем, известно, что собор отлучил от общения тех французских епи- скопов, которые его проигнорировали. Акты собора упоминают экском- муникацию архиепископа Санса и епископов Бовэ и Амьена122. Имена Роже Шалонского и Готье, епископа Мо, в этом списке не упомянуты. 117 Брюсова В. Г. Русско-византийские отношения середины XI века // Вопросы истории. – Москва, 1972. – № 3. – С. 57, 59–60, 62; Айналов Д. В. Судьба киевско- го художественного наследия // Записки Отделения русской и славянской архе- ологии императорского Русского архе- ологического общества. – Петроград, 1918. – Т. 12. – С. 26–27. 118 Стоит сравнить такую форму име- ни русского князя в латинском тексте с данными скандинавских саг, где он име- нуется Jarizleifr, Jaruzleifr, Jarizleifr, Jarizleivr, Jarizlafr, Jarisleifr, Urisleifr, Ierzlavr, Jarzellavus, Iarezlafus, Jaritzlavus, и даже Wirtzlavus: Древняя Русь в свете зарубежных ис- точников: Хрестоматия. 5: Древнескан- динавские источники / Г. В. Глазырина, Т. Н. Джаксон, Е. А. Мельникова (сост., пер. и коммент.). – Москва, 2009. – С. 65. 119 Walaker Nordeide S., Gullusken S. First Generation Christians, Second Genera- tion Radiocarbon Dates: The Cemetery at St. Clement’s in Oslo // Norwegian Archae- ological Review. – Oslo, 2007. – Vol. 40(1). – P. 1–25. 120 Crawford B. The churches dedicated to St. Clement in Norway. A Discussion of their Origin and Function // Collegium Me- dievale. – Oslo, 2004. – Vol. 17. – Р. 100–131. Дискуссию см.: Cinthio E. The Churches of St. Clemens in Scandinavia // Archaeologia Lundensia. – Lund, 1968. – T. 3. 9. – Р. 103– 116; Lidén H.-E. The Church of St Clement in Oslo // West over sea: studies in Scandinavian sea-borne expansion and se� lement before 1300: a festschrift in honour of Dr Barbara E. Crawford / B. Ballin Smith, S. Taylor, G. Wil- liams (eds.). – Leiden, 2007. – Р. 251–264. 121 Anselmi Remensis historia... – Сol. 1415– 1440; Anselme de Saint-Remy. Histoire de la dé- dicace de Saint-Remy. – Р. 179–297. 122 Hefele, von, К. J. Histoire des conci- les... – P. 308. 168 Александр МУСИН Это дало Мишелю Бюру возможность заключить, что во время собора они уже отправились в Киев123. Наша гипотеза заставляет нас искать иные причины отсутствия Роже и Готье на соборе, как и заново объяснять от- сутствие канонических санкций против них. В завершении нашего исследования заметим, что Адам Бременский упоминает о возвращении Харальда Сурового Правителя из Греции в Нор- вегию и о его браке с Елизаветой в той же схолии, что и о женитьбе Генриха на Анне, как если бы речь шла о взаимосвязанных событиях, или же эти данные были заимствованы из одного источника124. Все вышеперечислен- ные соображения позволяют считать гипотезу о попытке создания франко- норвежского союза в условиях формирования коалиции между Норманди- ей, Англией и Фландрией вполне допустимой. Частью этого политического альянса и мог быть брак Генриха с сестрой супруги норвежского конунга. Насколько этот союз был успешен, сказать затруднительно. О каких-ли- бо его реальных последствиях нам не известно. Возможно, он вообще был “заморожен” на стадии сближения двух государей и установления церков- ных контактов. Основные заботы Харальда были связаны с решением вну- тренних проблем Норвегии125, что могло помешать ему вести активную внешнюю политику. Сам Генрих мог предпочесть другие способы сдержи- вания нормандцев, тем более, что конфликт не вышел за пределы материка. После поражений в 1054 и 1057 гг. при Мортемаре и Варавилле король уже не рассчитывал подчинить себе нормандского герцога126. Не вполне понятна и роль Фландрии в сложении “тройственного союза”, о контактах которой с норвежцами около 1050 г. уже писалось выше127. Возможно, 1052–1053 гг. были тем рубежом, который мог окончательно похоронить предполагае- мый франко-норвежский альянс. В это время в нормано-англо-фландрской коалиции обозначились серьезные противоречия из-за Годвина Уэссекско- го, а через несколько лет, в 1060 г., Бодуан Фландрский станет регентом юно- го короля Франции Филиппа. Почти одновременно папа Лев IX в январе 1053 г. подтвердил права гамбургских архиепископов в отношении Норве- гии128, что поставило крест на ее возможном церковном союзе с Францией. Отметим, что у выдвинутой нами гипотезы о причинах брака Генриха и Анны есть определенные преимущества перед прочими с уществующими 123 Bur M. Léon IX et la France... – P. 247. 124 Adam Bremensis. Hamburgische Kir- chengeschichte. – P. 153, (III.12, schol. 62 [63]) (“Haroldus a Graecia regressus fi liam regis Ruziae Gerzlef uxorem accepit. Alteram tu- lit Andreas, rex Ungrorum, de qua genitus est Salomon. Terciam duxit rex Francorum Heinricus, quae peperit ei Philippum”). 125 Krag C. The early unification of Norway // The Cambridge History of Scandinavia / K. Helle (ed.). – Cambridge, 2008. – Vol. 1. – Р. 198–199. 126 Dhondt J. Les relations entre la France et la Normandie... – Р. 465–486. 127 Abrams L. England, Normandy and Scandinavia... – Р. 54. 128 Regesta pontifi cum Romanorum / W. Seegrün. T. Schieff er (ed.). – Gö� ingen, 1988. – Т. 6. – Nr. 81. См. также: Zo£ T. Palli- um et alia quaedam archiepiscopatus insignia: zum Beziehungsgefüge und zu Rangfragen der Reichskirchen im Spiegel der päpstlichen Privilegierung des 10. und 11. Jahrhunderts // Festschrift für Berent Schwineköper zu sei- nem siebzigsten Geburtstag. H. Maurer / H. Pa� e (Hrsg.). – Sigmaringen, 1982. – S. 173; Pedersen F. Politics and Prelates: Kingdom, Church and Empire in Southern Scandinavia, 169АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ объяснениями. Она не выходит за рамки границ и политических интере- сов государств Северо-Западной Европы, возвращает Норвегию середины XI в. в европейскую внешнюю политику, не превосходит интерпретаци- онные возможности источников, свидетельствующих о военной активно- сти Харальда Сигурдарсона в этом регионе и о его церковных контактах с церковью “Галлии”, и идеально соответствует хронологии развития кон- фликта между Францией и Нормандией. Совершенно очевидно, что следующий брак Анны как вдовствующей королевы с графом Валуа Раулем IV де Крепи, который мог состояться уже в 1061 г.129, также имел целью решение текущих проблем французского ко- ролевства. В литературе этот брак именуется “скандальным”, “тайным”, “ро- мантическим”, а в представлении некоторых он даже сопровождался “по- хищением” невесты130. Научная историография, посвященная второму браку Анны, весьма противоречива. Его сравнивают с новым замужеством Феофа- но, вдовы Оттона II, поскольку в обоих случаях чужестранное происхожде- ние и отсутствие семейной поддержки обрекало вдов на изоляцию. Это и заставило их, по мнению некоторых исследователей, искать жизненную опо- ру и утраченный социальный статус в новом браке131. Однако такой подход, предполагающий инициативу вдовы эпохи Средневековья в вопросе нового брака, представляется нам неоправданной модернизацией истории. Принято также считать, что папа Александр потребовал от графа Рауля отказаться от новой супруги и вернуться к предыдущей жене Элеоноре, гра- фине Монтидье и Перрона, а после категорического отказа – отлучил его от Церкви132. Однако эти предположения не находят подтверждения в источ- никах. Гипотеза о церковном отлучении основывается, с одной стороны, на письме архиепископа Реймсского Гервасия к папе, которое говорит лишь о беспокойстве регентского совета при молодом короле, вызванном этим бра- ком133, а с другой стороны – на известии Chronicon sancti Petri Vivi Senonensis134. 950–1076 // Sacri canones servandi sunt: Ius canonicum et status ecclesiae saeculis XIII– XV / P. Krafl (ed.). – Prague, 2008. – P. 153–167. 129 Verdon J. Les veuves des rois de France aux Xe et XIe siècles // Veuves et veuvage dans le haut Moyen Âge / M. Parisse (dir.). – Paris, 1993. – Р. 188. 130 Feuer D., Hendecourt, de, J. Diction- naire des souverains de France et de leurs épouses. – Paris, 2006. – Р. 30; Favier J. Dic- tіоnnaire de la France médiévale… – Р. 51. 131 Parisse M. Des veuves au monastère // Veuves et veuvage… – P. 263; Santinelli E. Des femmes éplorées… – Р. 245–246, 372. 132 Caix de Saint-Aymour A. Anne de Rus- sie... – Р. 58. Cр.: Dhondt J. Sept femmes et un trios des rois… – Р. 59–60; Feuchère P. Une tentative manquée de concentration territo- riale entre Somme et Seine: la principauté d’Amiens-Valois au XIe siècle, étude de géo- graphie historique // Le Moyen Âge: revue d’histoire et de philologie. – Louvain-la- Neuve; Paris, 1954. – Vol. 60 (4e série, no 9). – Р. 13. 133 Gervasii Remorum Archiepiscopi epistula ad Alexandrum II Papam // Recueil des Historiens des Gaules et de la France / M. Bouquet (éd.). – Paris, 1767. – T. 11. – Р. 499 (“Regnum nostrum non mediocriter conturbatus est: regina enim nostra comiti Rodulpho nupsit, quod factum rex noster quam maxime dolet. At custodes ipsus non aeque graviter ferunt”). 134 Chronicon sancti Petri… – Р. 507–508 (“Mortuus autem Henrica rege, Rodulfus comes, consanguineus ejusdem regis, duxit uxorem in conjugio contra jus et fas, unde fuit excommunicatus”). 170 Александр МУСИН Информация хроники остается уникальной. Естественно, для некоторых, особенно клириков, такой брак выглядел “скандальным”135. Очевидно, хро- нист исходил в своем тексте из канонической нормы, не интересуясь кон- кретными обстоятельствами и описывая то, что “должно было случиться” в соответствии с законами нарративного жанра. Мнение, что Анна вступила во второй брак против воли своего сына Филиппа136, также не находит под- тверждения. Все это не позволяет считать, что новый брак спровоцировал канонические санкции в отношении супругов и изолировал Анну и Рауля от королевского двора, тем самым подтолкнув графа к союзу с Нормандией137. Историки уже отмечали, что брак Анны и Рауля не лишил ее статуса королевы-матери138, а сам граф продолжал оставаться одной из влиятель- нейших фигур при дворе Филиппа, о чем свидетельствуют его подписи под многочисленными королевскими дипломами139. Если во второй по- ловине 1065–1066 гг. их имена действительно не встречаются в официаль- ных документах, то это должно объясняться постоянным пребыванием молодого короля на севере Франции и во Фландрии, куда он отправлялся вместе со своим регентом Бодуаном140. В связи с этим нельзя согласиться с мнением Жана Вердана, который считал, что после вступления в новый брак Анна все реже и реже участвовала в государственном управлении141. Непосредственное упоминание Анны в королевских актах 1060–1070-х го- дов свидетельствует о ее высоком положении в государстве. Мир с Нор- мандией должен был соответствовать интересам молодого короля Regni Francorum, и сложившийся в 1060-х годах союз Рауля де Крепи с Виль- гельмом должен рассматриваться не как следствие его противоречий с королевским двором, а как результат дипломатических усилий одного из влиятельнейших principes regalis palatii. К тому же, став свойственником короля, Рауль, как полагают, усилил свои позиции в Шампани142. Все эти наблюдения заставляют предположить, что брак Анны и Рауля де Крепи были лишь эпизодами внутриполитической борьбы за власть по- сле смерти Генриха, когда соотношение сил было нарушено, а роль optimates и omnibus baronibus Francie возросла143. Брак был позитивно воспринят 135 Bates D. Lord Sudeley’s Ancestors: the Family of the Counts of Amiens, Valois and Vexin in France and England during the 11th Century // The Sudeleys – Lords of Toddington. – Thetford, 1987. – Р. 43. 136 Santinelli E. Des femmes éplorées… – Р. 130. – Note 130. 137 Bauduin Р. La première Normandie… – Р. 259. 138 Prou M. Recueil des actes de Phi- lippe… – Р. XXXII; Olivier-Martin F. Études sur les régences. – Р. 22–26. См. также: Luchaire A. Histoire des institu- tions monarchiques de la France sous les premiers Capétiens (987–1180). 2e éd. – Paris, 1891. 139 Fliche A. Le Règne de Philippe… – Р. 22; Lemarignier J.-F. Le gouvernement royal aux premiers temps capétiens... – Р. 104. – Note 144, 113, 114. 140 Prou M. Recueil des actes de Phi- lippe… – Р. CXXXIV. 141 Verdon J. Les veuves des rois de France… – P. 188. 142 Bur M. La Formation du comté de Cham- pagne: v. 950–v. 1150. – Nancy, 1977. – Р. 214. 143 Dhondt J. Election et hérédité sous les Carolingiens et les premiers Capétiens // Revue belge de philologie et d’histoire. – Bruxelles, 1939. – Vol. 18(4). – Р. 948–949; Olivier-Martin F. Études sur les régences. – Р. 11–12, 25. 171АННА КИЕВСКАЯ: МЕЖДУ ИСТОРИОГРАФИЕЙ И ИСТОРИЕЙ о бществом, о чем свидетельствует Гуго де Флери144. Его можно рассматривать как своеобразное восстание французской аристократии против навязанного извне регентства. Граф Рауль немедленно отреагировал на этот вызов бра- ком с вдовой короля, разведясь со своей второй супругой, предварительно обвинив ее в измене ради соблюдения канонических норм. Это моменталь- но превращало его в первейшего советника королевской curiaе145. В свою оче- редь, Бодуан, как регент, и архиепископ Гервасий, как архиканцлер, боялись утратить свое политическое влияние, о чем, собственно, и свидетельствует их послание папе Александру, отражавшее смятение в новой ситуации146. Для графа де Крепи этот брак не был проявлением “цинизма”147, но стратегией социально-политического поведения, продиктованной реали- ями средневековой эпохи. Новый брак, иногда даже в запрещенных степе- нях родства с вдовами правителей, оказывался одним из способов доступа к власти или ее укрепления148. Подобным образом Роберт II, отец Генриха, женился на Розалии, вдове Арнульфа II, графа Фландрии, и дочери ита- льянского короля Беренгария II, потомка Каролингов, которая была на двадцать лет его старше, а затем на своей кузине Берте, вдове графа Блуа Эда I149. Новый брак Огивы Уэссекской, вдовы короля Франции Карла III Простоватого, с Гербертом, графом Вермануда, и союз Эммы Норманд- ской, вдовы Этельреда II Английского, с конунгом Кнутом Могучим также являлись прецедентами подобного поведения. Они были свежи в памяти людей середины XI в., пусть эта практика и носила архаический оттенок. Таким образом, и первый, и второй браки Анны перестают быть “зага- дочными” и “необъяснимыми”. Подобные оценки стали возможны не в по- следнюю очередь потому, что исследователи зачастую игнорировали прочие свидетельства о матримониальных союзах между Северо-Западной и Восточ- ной Европой в XI в. и полагали, будто бы непосредственные контакты между Францией и Русью восходят лишь к позднему Средневековью. Однако тот же Адам Бременский сообщает, что Кнут Могучий, после покорения Англии в 1016 г., выдал замуж или обручил свою сестру Эстрид-Маргариту за Ри- чарда II Нормандского150. Согласно более достоверной информации Рауля Глабера, женихом был сын Ричарда Роберт, отец Вильгельма Завоевателя151. 144 Hugues de Fleury. Liber qui moder- norum regum Francorum continet actus / G. Wai� (ed.) / MGH. SS. – Hannover, 1851. – Vol. 9. – Р. 389 (“Anne, Henrici relicta, nupsit Rodulfo comiti, viro nobili et generoso”). 145 Feuchère P. Une tentative manquée... – Р. 11, 13. 146 Cр. мнение: Andrew W. L. Royal Suc- cession in Capetian France. – Cambridge (Mass.); London, 1981. – Р. 46. 147 Cр.: Lemarignier J.-F. Le gouvernement royal aux premiers temps capétiens... – Р. 114, note 185. 148 По поводу статуса вдовы в эту эпоху см.: Rosambert A. La Veuve en droit canonique jusqu’au XIVe siècle. – Paris, 1923; Le Bras G. Le mariage dans la théologie et le droit de l’Église du XIe au XIIIe siècle // Cahiers de civilisation médiévale. – Poitiers, 1968. – Vol. 11(42). – Р. 191–202; Santinelli E. Des femmes éplorées… 149 Riché P. Les Carolingiens: une famille qui fit l’Europe. – Paris, 1983. – Р. 303. 150 Adam Bremensis. Hamburgische Kirchen- geschichte. – Р. 114, (II. 54) (“Chnud regnum Adelardi accepit uxoremque eius Immam nomine, quae fuit soror comitis Northman- norum Rikardi. Cui rex Danorum suam dedit germanam Margaretam pro federe”). 151 Raoul Glaber. Les cinq livres de ses histoires (900–1044) / M. Prou (éd.). – Paris, 172 Александр МУСИН После разрыва с Робертом Эстрид была выдана замуж за датского ярла Уль- фа Торгильссона, а затем становится женой “сына короля Руси”152. Весьма возможно, что речь идет об Илье Ярославиче, новгородском князе. А. На- заренко полагает, что тот умер в 1019 г.153, однако есть основания отнести смерть Ильи к 1033–1034 гг.154 Следовательно, брак мог вписываться в усилия Ярослава Мудрого построить новые отношения с северным регионом155. Этот пример не одинок, поскольку альянс Владимира Мономаха с Гитой, дочерью англо-саксонского короля Харальда, в 1072–1074 гг., пусть и после нескольких лет, проведенных ею при дворе датского короля Свена Эстридсена156, также связывает интересующие нас части Европы. В XII–XIV вв. определенно суще- ствовали архитектурные, культурные и торговые связи между Францией и Русью, предполагавшие даже паломничество выходцев из Древней Руси к святыням юга Франции – Сан-Жиль-дю-Гард157. Лишь состояние источников и отсутствие специальных исследований превратили судьбу Анны Ярослав- ны в “загадку”, разгадка которой, как представляется, связана преимуще- ственно с политическими проблемами Северо-Западной Европы середины XI ст. и ее традиционными отношениями с Древней Русью. Институт истории материальной культуры Российской академии наук, Санкт-Петербург 1886. – Р. 108 (IV, 20); Raoul Glaber. Histoires / M. Arnoux (trad. et prés.). – Turnhout, 1996. – Р. 109–110. См. также: Staff ord P. Queen Emma and Queen Edith: Queenship and Women’s Power in Eleventh-Century Eng- land. – Oxford, 1997. – Р. 235. 152 Adam Bremensis. Hamburgische Kir- chengeschichte. – Р. 114–115 (II. 54, schol. 39 [40]) (“...quam deinde Chnud repudiatam a comite Wolf duci Anglie dedit... Chnut sororem suam Estred filio regis de Ruzzia dedit in matrimonium”). Ряд исследовате- лей полагает, что брак Эстрид и Ульфа состоялся до, а не после ее свадьбы с Ро- бертом Нормандским, см. напр.: Keynes S. Cnut’s Earls // The Reign of Cnut, King of England, Denmark and Norway / A. Rumble (ed.). – London; New York, 1994. – P. 62–64. 153 Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях… – С. 476, 483. 154 Новгородские летописи // Полное собрание русских летописей. – Санкт- Петербург, 1841. – Т. 3. – С. 210. 155 Мельникова Е. А. Балтийская полити- ка Ярослава Мудрого // Ярослав Мудрый и его эпоха: Сб. статей / И. Н. Данилевский, Е. А. Мельникова (ред.). – Москва, 2008. – С. 78–133. 156 Saxo Grammaticus. Gesta Danorum / J. Olrik, H. Raeder (ed.). – Copenhague, 1931. – Р. 308 (XI. 6. 3); Назаренко А. В. Древняя Русь на международных пу- тях… – С. 512, 514–529. 157 Иоаннисян О. М. К вопросу о проис- хождении мастеров Дмитриевского собора во Владимире // Труды по русской исто- рии: сборник статей в память о 60-летии И. В. Дубова / Ю. Г. Алексеев и др. (ред.). – Москва, 2007. – С. 277–315; Мусин А. Е. Ев- ропейская геральдика в материалах раско- пок средневекового Новгорода: к истории связей Новгорода и Ганзы // Записки Ин- ститута истории материальной культуры. – Санкт-Петербург, 2012. – Вып. 7. – С. 132– 147; Hartman-Virnich A. Saint-Gilles-du-Gard. Nouvelles recherches sur un monument majeur de l’art roman. Conclusion // Bulletin monumental. – Paris, 2013. – Vol. 171(4). – Р. 399–400; Куделин А. Б., Виноградов В. А., Ка- занский Н. Н. Программа фундаментальных исследований Секции языка и литературы ОИФН РАН “Язык и литература в кон- тексте культурной динамики”. Отчеты по проектам за 2013 г. – Москва, 2013. – С. 116 (http://iling-ran.ru/official/2012-2014_oifn_ langlit_report_2013.pdf).