Від співу до публікації, перекладу та ілюстрацій: перероблені варіанти трьох скандинавських традиційних балад
Larry Syndergaard. From Song to Print, to Translation and Pictures: Rewritings of Three Scandinavian Traditional Ballads. During two centuries the traditional Scandinavian ballads and their translation have made a special cultural impact in the English-speaking world. By paying close attention to th...
Gespeichert in:
Datum: | 2012 |
---|---|
1. Verfasser: | Сіндергард, Л. |
Format: | Artikel |
Sprache: | Ukrainian |
Veröffentlicht: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
2012
|
Schriftenreihe: | Народна творчість та етнологія |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/201685 |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Zitieren: | Від співу до публікації, перекладу та ілюстрацій: перероблені варіанти трьох скандинавських традиційних балад / Л. Сіндергард // Народна творчість та етнологія. — 2012. — № 5. — C. 108-111. — Бібліогр.: 18 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Українські балади в Канаді: пристосування до нового життя в новій країні
von: Кононенко, Н.
Veröffentlicht: (2012) -
Вплив комерційного радіомовлення на квебекську пісенну поезію
von: Де Сюрмон, Ж.
Veröffentlicht: (2012) -
Балади та Біблія
von: Мак-Карті, В.
Veröffentlicht: (2012) -
Фольклор і фольклористика – традиція чи сучасність
von: Велев, І.
Veröffentlicht: (2009) -
Драматичні елементи у фольклорі – традиція та актуальність
von: Китевський, М.
Veröffentlicht: (2009)