Conceptual frame for a textbook on social-cultural aspects of translation
У статті розглядаються концептуальні підходи до висвітлення питань взаємодії мови і культури у підручнику з соціокультурних аспектів перекладу для студентів університетів. Переклад з англійської мови на українську і з української на англійську показаний як багатостороння діяльність, яка неможлива бе...
Збережено в:
Дата: | 2010 |
---|---|
Автори: | Malynovska, I., Haponiev, A. |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2010
|
Назва видання: | Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37831 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Conceptual frame for a textbook on social-cultural aspects of translation / I. Malynovska, A. Haponiev // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2010. — С. 166-174. — Бібліогр.: 16 назв. — англ. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Frames as a cultural constructs
за авторством: I. Bokun
Опубліковано: (2014) -
Cooperation of Cultural Aspects and Strategies of Translation of Fiction into Turkish Language
за авторством: I. Prushkovska
Опубліковано: (2021) -
Concept VIRTUE frame modeling: comparative aspect
за авторством: N. A. Chernenko, та інші
Опубліковано: (2017) -
A Current Textbook on Geochemistry of Isotopes
за авторством: I. M. Naumko
Опубліковано: (2020) -
Electronic Textbook as Electronic Educational Edition: Practical Aspect of the Use
за авторством: Yu. Shlapak
Опубліковано: (2019)