Компресія і втрати змісту при синхронному перекладі: як не перейти межу

У статті розглядається механізм мовленнєвої компресії у синхронному перекладі порівняно з випадками суттєвої втрати (випущення) змісту повідомлення. Наводяться реальні приклади синхронного перекладу в українсько-англійскій комбінацїї. Підкреслюється необхідність підвищувати якість навчання і професі...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2010
1. Verfasser: Снєгірьова, Є.О.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України 2010
Schriftenreihe:Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
Online Zugang:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/37836
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Компресія і втрати змісту при синхронному перекладі: як не перейти межу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2010. — С. 206-214. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine