Русско-украинский словарь : В 4 т.

Рецензія на книгу: Російсько-український словник : В 4 т. / Голова редакційної колегії П. Ю. Гриценко К. : Знання, 2011,— Т. 1. A-Й,— XXXYIII, 992 с. Вийшов друком перший том Російсько-українського словника у чотирьох томах. Як сказано в його передмові, це «фундаментальна багаторічна праця колектив...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2012
Hauptverfasser: Шевченко, Л., Стишов, О.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainian
Veröffentlicht: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України 2012
Schriftenreihe:Мовознавство
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Русско-украинский словарь : В 4 т. / Л. Шевченко, О. Стишов // Мовознавство. — 2012. — № 6. — С. 88-92. — Бібліогр.: 1 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Beschreibung
Zusammenfassung:Рецензія на книгу: Російсько-український словник : В 4 т. / Голова редакційної колегії П. Ю. Гриценко К. : Знання, 2011,— Т. 1. A-Й,— XXXYIII, 992 с. Вийшов друком перший том Російсько-українського словника у чотирьох томах. Як сказано в його передмові, це «фундаментальна багаторічна праця колективу лексикографів різних поколінь Інституту української мови Національної академії наук України» і, як можна зрозуміти, відкриває нову серію «Академічні словники». Проаналізуємо на прикладі першого тому, що є фундаментального у зазначеній лексикографічній праці і чи взагалі вона відповідає вимогам, які ставляться до академічних словників. Перше питання, яке виникає при розгляді будь-якого словника, це принципи добору його реєстру. У випадку рецензованого словника, здається, важко взагалі говорити про якісь принципи. Коли ми звернулися до реєстру, то склалося враження, що автори випадково беруть перші-ліпші слова, які потрапили під їхню руку. Серед таких є чимало слів, що надзвичайно рідко зустрічаються, а то й зовсім відсутні в російській та українській мовах.